Копия Лекция 5_Глагол.pptx
- Количество слайдов: 31
Знаменательные глаголы: переходные и непереходные • Следующее разбиение знаменательных глаголов основано на их сочетаемостных свойствах, или на их валентности • В традиционной грамматике глаголы по сочетаемостным свойствам делятся на переходные и непереходные • Переходные глаголы обозначают действие непосредственно направленное на некоторый объект; в предложении они используются с прямым (беспредложным) дополнением, и конструкции с переходными глаголами свободно трансформируются из активных в пассивные, например: He wrote a letter – The letter was written by him • Непереходные глаголы обозначают действие, совершаемое без направленности на некоторый объект: to walk, to go, to come, to sleep, to insist и др.
II. Категория времени
Соотнесение времени в русском и английском языках • Категория времени в английском языке значительно отличается от временных категорий глагола в других языках, например, в русском • В русском языке категория времени передает, прежде всего, значения абсолютивного времени; три временные формы русского глагола представляют события линейно, в их развитии от прошлого к будущему, ср. : Он работал вчера; Он работает сегодня; Он будет работать завтра • В английском же языке существует четыре временных формы глагола: формы настоящего (work), прошедшего (worked), будущего (shall/will work), и «будущего-впрошедшем» (should/would work)
«Первичное время» • Первая глагольная категория времени, которую можно назвать «первичное время» , образуется оппозицией форм прошедшего времени и настоящего времени • Суффикс -ed правильных глаголов является формальным признаком, маркирующим формы прошедшего как сильный член оппозиции • Помимо этого продуктивного способа образования форм прошедшего времени существуют непродуктивные способы, к которым относятся супплетивные формы (например: eat – ate) и формы прошедшего времени омонимичные формам настоящего времени (cut – cut)
• Формы настоящего времени, как и все слабые члены оппозиций, означают: Ø собственно процессы, происходящие в сфере настоящего: What are you doing? ; Terrorism is the major threat of the twenty first century; Ø повторяющиеся действия: We go out every Friday night; Ø процессы неизменяемые во времени, постоянные: Two plus two makes four; Ø так называемые «универсальные истины» : He who laughs last laughs best; Ø мгновенные действия, которые начинаются и заканчиваются примерно в момент речи (как в спортивных комментариях): Smith passes to Brown; и т. д. Ø Для уточнения статуса настоящего времени как слабого члена оппозиции его еще определяют как «непрошедшее»
«Относительное время» • Образуется оппозицией форм будущего времени и не-будущего отдельно относительно настоящего и прошедшего • Сильным членом оппозиции являются формы будущего, маркированные вспомогательными глаголами shall/will (будущее относительно настоящего) или should/would (будущее относительно прошлого) • Они используются для обозначения действий последующих по отношению к некоторым другим действиям или по отношению к некоторому временному центру в настоящем или прошлом
Формы shall/will, should/would • Анализ форм будущего времени в английском языке предполагает решение еще одной важной проблемы, связанной со статусом глаголов shall/will и should/would • О. Есперсен, Л. С. Бархударов: данные глаголы – это модальные глаголы, обозначающие в ослабленной степени намерение, побуждение, просьбу, обещание и т. п. : I’ll go there by train = I intend (want, plan) to go there by train • На этом основании они делают вывод, что в английском языке вообще нет глагольных форм будущего времени
• Действительно, вспомогательные глаголы shall/will и should/would этимологически восходят к модальным глаголам – глаголам долженствования (shall) и желания (will) • Однако сегодня они сохраняют модальные оттенки значения не в большей степени, чем формы будущего времени в других языках • Это не является достаточным основанием для лишения shall/will и should/would статуса вспомогательных глаголов аналитических форм будущего
• Необходимо различать омонимичные, хотя и родственные, глаголы shall/will и should/would в контекстах: Ø в которых они функционируют как чисто модальные глаголы: Payment shall be made by the cheque; Why are you asking him? He wouldn’t know anything about it; и shall/will и should/would; Ø в контекстах, в которых функционируют как вспомогательные глаголы с предельно ослабленным модальным оттенком значения, например: It will rain tomorrow; I will be forty next month
III. Категория залога
Значение категории залога • Глагольная категория залога передает направленность процесса относительно участников ситуации, отражаемую в синтаксической структуре предложения • Залог отражает не непосредственные признаки обозначаемого процесса, а его представление говорящим: говорящий выбирает, какой из участников ситуации – производитель действия или получатель действия – должен быть представлен в качестве подлежащего синтаксической конструкции
• Хотя залог передается, прежде всего, морфологическими формами глагола, он тесно связан со структурной организацией синтаксической конструкции: использование пассивной или активной формы глагола предполагает использование пассивной или активной синтаксической конструкции • Таким образом, категория залога в английском языке – это категория морфосинтаксическая
• Категория залога выражается через противопоставление пассивных (страдательных) и активных форм глагола • Активные формы глагола являются слабым, немаркированным членом оппозиции, а пассив является сильным членом оппозиции, маркированным с помощью вспомогательного глагола to be (или глаголов to get, to become в разговорной речи) и причастия второго знаменательного глагола • Пассив передает значение процесса направленного на референт подлежащего, или состояния, испытываемого референтом подлежащего в пассивной синтаксической конструкции; субъект действия в пассивной конструкции, таким образом, выражается дополнением: The cup was broken by his daughter • В активной синтаксической конструкции субъект и объект действия совпадают с подлежащим и дополнением, соответственно: His daughter broke the cup
«Срединные» типы залога • Их статус проблематичен • По семантике они не могут быть однозначно отнесены ни к пассивному, ни к активному залогу, хотя глагол употребляется в форме активного залога • В английском языке выделяют три «срединных» типа залоговых значений: возвратные (рефлексивные), взаимные (реципрок) и средние • В возвратных конструкциях действие, производимое референтом подлежащего, направлено не на какой-то внешний объект, а на сам данный референт, т. е. субъект действия одновременно является его объектом, например: He dressed quickly (это значение может быть эксплицитно выражено лексически с помощью рефлексивных местоимений на -self)
• Во взаимных конструкциях подлежащее синтаксической конструкции называет группу субъектов, чьи действия направлены друг на друга; в них тоже субъект действия одновременно является объектом, например: They struggled; They quarreled (это значение может быть эксплицировано с помощью специальных местоимений one another, each other, with one another) • В средних конструкциях подлежащее, объединяемое с обычным переходным глаголом, не обозначает ни производителя действия, ни его объект, действие происходит как бы само по себе: The door opened; The concert began; The book reads easily; The book sells like hot cakes
IV. Категория вида
Способы выражения вида в английском языке • Как и время, вид может выражаться лексически и грамматически • В английском языке видовое значение проявляется лексически в разбиении глаголов на предельные и непредельные: to go – to come, to sit – sit down и т. д. • Однако большая часть английских глаголов легко мигрируют из одного подкласса в другой, и их аспектное значение передается, прежде всего, грамматическими средствами, т. е. через специальные формы глагольного словоизменения • Выражение видового значения в формах английских глаголов неразрывно связано с выражением временных значений • Поэтому в практической грамматике они рассматриваются как особые видо-временные формы: продолженная форма настоящего – I am working; продолженная форма прошедшего – I was working; перфектная форма прошедшего и индефинитная форма прошедшего – I had done my work before he came, и т. д.
Две категории вида • Категория вида является не единой категорией в английском языке, а системой двух категорий • Первая категория реализуется через парадигматическое противопоставление продолженных и непродолженных форм глагола • Эта категория может быть названа категория развития • Маркированный член оппозиции, продолженная форма, образуется с помощью вспомогательного глагола to be и причастия первого знаменательного глагола, например: I am working • Грамматическое значение продолженных форм традиционно трактуется как обозначение процесса, происходящего одновременно с неким другим процессом • Вторая видовая категория образована оппозицией перфектных и неперфектных глагольных форм • Эту категорию можно назвать категорией ретроспективной координации • Сильный член оппозиции, перфект, образуется с помощью вспомогательного глагола to have и причастия второго знаменательного глагола, например: I have done this work
V. Категория наклонения
Проблематика • Категория наклонения в английском языке считается самой противоречивой глагольной категорией, вызывавшей и вызывающей множество разногласий у лингвистов • На сегодняшний день не существует общепринятой классификации наклонений; число наклонений варьируется от шестнадцати (М. Дойчбейн) до практически полного отрицания наклонения как особой категории (Л. С. Бархударов)
Значение категории • Показывает характер связей между процессом, обозначенным с помощью глагола, и реальной действительностью • Эта категория показывает реальность или нереальность действия • Категория реализуется через противопоставление форм прямого (изъявительного) наклонения и косвенного наклонения • Изъявительное наклонение показывает, что процесс является реальным, он действительно имел место в прошлом, имеет место в настоящем или будет иметь место в будущем: She helped me; She helps me; She will help me • Косвенное наклонение показывает, что процесс является нереальным, воображаемым (предполагаемым, (не)возможным, желаемым и т. д. ): If only she helped me! • В этом отношении категория наклонения схожа с категорией залога: она показывает субъективную интерпретацию события как существующего или воображаемого с точки зрения говорящего
Типы косвенных наклонений • Поскольку все виды косвенного наклонения функционально схожи, их можно объединить терминологически как сослагательные • Далее сослагательные наклонения распадаются на несколько типов в соответствии с особенностями форм выражения и оттенками передаваемого значения нереальности • Таких типов сослагательного наклонения в современной английской грамматике насчитывается четыре
• Наклонение, которое традиционно обозначается как сослагательное I, выражает различные отношения говорящего: Ø желание; Ø рассуждение (предположение, выражение гипотезы); Ø побуждение (рекомендации, просьбы, приказы) и т. п. • С функциональной точки зрения его можно назвать наклонение отношений • Формально сослагательное I омонимично немаркированному инфинитиву: в третьем лице единственного числа глагольные формы не имеют окончания -s, а глагол to be используется только в форме be во всех лицах и числах: Long live the king! Whatever your mother say, I won’t give up; I demand that the case be investigated thoroughly; It is imperative there be no more delays in our plans
• Форма сослагательного I остается неизменной и при описании прошлого, например: It was imperative there be no more delays in our plans. Сослагательное наклонение не различает абсолютивное настоящее и прошедшее; нереальность процесса делает выражение абсолютивного времени нерелевантным. • В традиционной грамматике помимо изъявительного и косвенного наклонений принято еще выделять так называемое повелительное наклонение в таких конструкциях как Open the door!; Keep quiet, please • Анализ подобных примеров показывает, что практически нет никаких различий между тем, что называется повелительным наклонением и сослагательным I • Таким образом, повелительное наклонение можно рассматривать как подтип сослагательного I
• Сослагательное II по форме омонимично формам прошедшего времени глаголов в изъявительном наклонении, за исключением глагола to be, который по правилам во всех лицах и числах имеет форму were • Сослагательное II используется в основном в придаточных: Ø нереального условия: If she tried, (she would manage it); Ø уступки: Even if she tried, (she wouldn’t manage it); Ø нереального сравнения: (She behaved, ) as if she tried very hard, but failed; Ø настоятельной необходимости: (It’s high time) she tried to change the situation; Ø нереального желания: (I wish) she tried harder; If only she tried! • Часто сослагательное II называют еще обусловливающий кондиционал, поскольку сослагательное II используется в синтаксических конструкциях с условными отношениями, а также используется в исходной, обусловливающей части причинноусловного комплекса
• Глагол, передающий соответствующее следствие нереального условия в главной части причинно-условных предложений, употребляется в форме, омонимичной аналитической форме будущего-в-прошедшем глаголов в изъявительном наклонении: (If she tried), she would manage it; Without you she wouldn’t manage it; (Even if she tried), she wouldn’t manage it • Этот тип косвенного наклонения в традиционной грамматике называется следственный кондиционал • Таким образом, формы обусловливающего кондиционала, означающие некое нереальное, воображаемое условие, и формы следственного кондиционала, означающие некое нереальное, воображаемое следствие, взаимодополняют друга в рамках единой синтаксической конструкции • Чтобы сохранить последовательность в использовании унифицированной терминологии, данное условное наклонение можно назвать сослагательное III
• Еще один тип сослагательного наклонения, который традиционно определяется как модальное предположительное, образуется с помощью модальных глаголов и передает те же семантические типы нереальности, что и сослагательное I: Ø may/might + инфинитив – используется для выражения значений желания, надежды, предположения (в контекстах со словами whatever, however, though”и др. ): May it be so! (ср. с сослагательным I: Be it so!); I hoped he might come soon (ср. : I hoped that he come soon); Whatever he might say I am not afraid of him (ср. : Whatever he say, I am not afraid of him. ); Ø should + инфинитив – используется для выражения предположения, размышления, рассуждений, рекомендаций, побуждения разных видов и степеней интенсивности: Whatever my mother should say about him, we’ll marry one day (ср. с сослагательным I: Whatever my mother say about him, we’ll marry one day); It is obligatory that she should be present at the meeting (ср. : It is obligatory that she be present at the meeting) • Описанный вид косвенного наклонения можно определить в соответствии с принятой номерной терминологией как сослагательное IV
VI. Категория лица и числа
Причины, почему лицо и число объединены в одну категорию • Традиционно категория числа рассматривается как соотношение форм единственного и множественного числа, а категория лица – как соотнесение трех указательных (дейктических) функций, отражающих отношение референтов к участникам речевой коммуникации: первое лицо - говорящий, тот, кто говорит, второе лицо – тот, с кем говорят, третье лицо – тот, о ком (то, о чем) говорят • В системе глагола в английском языке эти две категории настолько переплетены, как семантически, так и формально, что их часто рассматривают как одну категорию: категорию числа и лица
Три группы глаголов в соответствии с категорией • В настоящее время по выраженности категории числа и лица все глаголы распадаются на три группы • Модальные глаголы (1 группа) вообще не имеют форм категории числа и лица • Глагол ‘to be’ (2 группа), наоборот, сохранил больше форм категории числа и лица, чем все остальные глаголы в современном английском языке, ср. : I am, we are, you are, he/she/it is, they are; в прошедшем времени глагол to be обладает отдельными формами числа первого и третьего лица: I, he/she/it was (ед. число) we, they were (мн. число); во втором лице используется форма were и в единственном, и во множественном числе
• Большая часть глаголов (3 группа) сохранили только особую форму третьего лица единственного числа в настоящем времени изъявительного наклонения • Таким образом, категория числа и лица в современном английском языке представлена фрагментарно, реализуясь в настоящем времени изъявительного наклонения в оппозиции двух форм: сильный, маркированный член оппозиции – форма третьего лица единственного числа (speaks) и слабый, немаркированный член оппозиции, который охватывает все остальные формы категории числа и лица, и поэтому называется «общей формой» (speak)
Копия Лекция 5_Глагол.pptx