Скачать презентацию ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ Полные версии пословиц и Скачать презентацию ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ Полные версии пословиц и

Полные версии пословиц и поговорок.ppt

  • Количество слайдов: 44

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ? Полные версии пословиц и поговорок ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ? Полные версии пословиц и поговорок

 • Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли • Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

 • Бедность – не порок [а вдвое хуже]. • Бедность – не порок [а вдвое хуже].

 • Гол как сокол [а остер как топор]. • Гол как сокол [а остер как топор].

 • Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. • Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

 • Голод не тетка [пирожка не поднесет]. • Голод не тетка [пирожка не поднесет].

 • Губа не дура [язык не лопата]. • Губа не дура [язык не лопата].

 • Два сапога пара [да оба левые]. • Два сапога пара [да оба левые].

 • Дело мастера боится [а иной мастер дела]. • Дело мастера боится [а иной мастер дела].

 • Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку]. • Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

 • Дураку хоть кол теши [он своих два ставит]. • Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].

 • За битого двух небитых дают [да не больното берут]. • За битого двух небитых дают [да не больното берут].

 • За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь • За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь

 • Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет]. • Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].

 • [И] делу время, [и] потехе час. • [И] делу время, [и] потехе час.

 • Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит]. • Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

 • Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому • Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].

 • Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте]. • Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

 • Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха]. • Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

 • Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся]. • Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].

 • На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай]. • На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].

 • Не все коту масленица [будет и пост]. • Не все коту масленица [будет и пост].

 • Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес • Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].

 • Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется]. • Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].

 • Один в поле не воин [а путник]. • Один в поле не воин [а путник].

 • От работы кони дохнут [а люди – крепнут]. • От работы кони дохнут [а люди – крепнут].

 • Палка, о двух концах [туда и сюда бьет]. • Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].

 • Повторенье – мать ученья [утешенье дураков]. • Повторенье – мать ученья [утешенье дураков].

 • Повторенье – мать ученья [и прибежище для лентяев]. • Повторенье – мать ученья [и прибежище для лентяев].

 • Пьяному море по колено [а лужа - по уши]. • Пьяному море по колено [а лужа - по уши].

 • Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена]. • Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

 • Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой]. • Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].

 • Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит]. • Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

 • С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе • С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].

 • Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда]. • Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].

 • Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает]. • Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].

 • Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет]. • Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

 • Тише едешь – дальше будешь [от того места, куда едешь]. • Тише едешь – дальше будешь [от того места, куда едешь].

 • У страха глаза велики [да ничего не видят]. • У страха глаза велики [да ничего не видят].

 • Ума палата [да ключ потерян]. • Ума палата [да ключ потерян].

 • Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – • Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].

 • Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда]. • Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

 • Шито-крыто [а узелок-то тут]. • Шито-крыто [а узелок-то тут].

 • Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет]. • Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].