80f3f2be2922a61c977be3d5f103ebe8.ppt
- Количество слайдов: 42
Základná škola s materskou školou Bukovce 11 -2011
Samospráva • Do spoločného školského obvodu, s ktorým má Obec Bukovce podpísanú zmluvu o návšteve žiakov školy patria: • Obec Bukovce • Obec Oľšavka • Obec Gribov • Obec Kožuchovce • Školu navštevujú aj žiaci z Obce Makovce, s ktorou obec nemá podpísanú zmluvu • • • The village Bukovce has signed contract for visiting our school with those villages: Bukovce Olsavka Gribov Kozuchove Schoolchildren from the village Makovce visit our school too, but we have not contract with the village.
OBEC BUKOVCE
Pohľad na obec z východu – The view of east
Západný pohľad na obec The view of west
Obec Bukovce
Obec Bukovce • Na severovýchode Slovenska v malebnom lone prekrásnej prírody sa nachádza obec Bukovce. Dnešná obec Bukovce prešla bohatým historickým vývojom, ale aj zložitým administratívnym členením, tak v starších ako aj v novších dejinách, nakoľko ako dedinu Bukovce ju poznáme až od roku 1964, kedy sa spojili Veľké a Malé Bukovce. • Dedina leží v Nízkych Beskydách v doline na nive a priľahlom svahu, v strednej časti Chotčianky v nadmorskej výške 240 m. Mierne členitý povrch chotára tvoria súvrstvia treťohorného flyšu a štvrtohorné uloženiny. Terén je zväčša odlesnený, len v južnej časti je pokrytý prevažne bukovým lesom. Dedina sa rozkladá na výmere 1106 ha, má vyše 100 trvale osídlených domov a vyše 500 obyvateľov. Starostom obce je Jaroslav Palička. Zvolení boli tiež siedmi poslanci. • Obec sa nachádza na hlavnom ťahu zo Stropkova do Medzilaboriec. Nachádza sa tu základná škola s materskou školou, chrám, kultúrny dom, potraviny, dom smútku, kultúrna pamiatka Buková hôrka, PD Bukovce ( najväčší producent ovčieho syra v Stropkovskom okrese), multifunkčné ihrisko, plynovod, elektrická sieť, vodovod, pripojenie na internet, . . . Pravidelne sa v obci konajú kultúrne akcie a odpustové slávnosti. • Dedina zvíťazila v súťaži Dedina roka 2001. Pôvod názvu dediny je od mena istého pána Bukflada , ktorý vyhral v kartách územie dediny, preto sa obec pomenovala po ňom. Postupne dostávala upravené názvy až do dnešnej podoby Bukovce.
Obec Bukovce • • • Bukovce is a village and a municipality in the north-east of Slovakia in a lovely valley of the river Chotcanka. Nowdays the village Bukovce passed rich historic development, but also complex administrative division like this in old as well as in later history. In 1964 Big Bukovce and Small Bukovce were joined. The village is situated in The Low Beskydas in a valley in the middle part of the river Chotcianka in an altitude 240 m. Terrain is mostly deafforest, only the southern part is covered beechwood mostly. The village has got area 1, 106 ha, it has above 100 houses and above 500 inhabitants. The Mayor of the village is Jaroslav Palièka. There are seven congressmen there, too. The village is at the main road from Stropkov to Medzilaborce. There are Basic School with Nursery School , Church , Foodstuffs , sorrow house , historical The Beech Hill (Buková hôrka), agriculture farm Bukovce (that is one of the biggest producers of sheep cheese in Stropkov District) , multifunction playground , gas duct , water-supply , connecting on internet. . . There are culture entertainments and pilgrimages. The village won the competition „The Village of 2001“. The origin name of the village comes from the name Bukflad who played cards about the territory of the village and he won. And that formed the name Bukovce for nowdays.
Kožuchovce Gribov Buková Hôrka Jozef ínka Oľšavka BUKOVC E Veľký Bukovec Malý Bukovec Chotčanka Stropkov Obecný úrad Rieka Chotčianka Multifunkčné ihrisko ZŠ s MŠ Bukovce Cintorín Ihrisko Kostol PD Bukovce Medzilabor ce zoom
• • Bol postavený v 50 -tých rokoch. Je to jednoposchodová budova, v ktorej sa nachádza klub mladých, matrika, kancelária starostu a sekretariát. Na poschodí sa nachádza knižnica a sobášna miestnosť. Obecný úrad je sídlom starostu. The municipal office was built in 1950 s years. There a ground floor and the first floor. There a youth club, a register, an office and secretariat. There a library and a wedding hall on the first floor. The municipal office is a residence of the mayor.
Kultúrny dom • • Kultúrny dom bol postavený v 70 tych rokoch. Konajú sa tu svadby, diskotéky, spoločenské podujatia, kary. V roku 2008 -2009 prešiel rozsiahlou rekonštrukciou do dnešnej podoby. V druhej časti sa nachádza pošta, byt a posilňovňa. The culture hall was built in 70 -s years. There are weddings, discoes, social event, zanogas. In the years 2008 -2009 it passed extensive reconstruction in today's form. There a post office, an apartment and fitness room.
Chrám svätého Demetera • • V centre obce, v blízkosti hlavnej cesty sa nachádza gréckokatolícka cerkov, murovaný chrám svätého Demetera. Postavený bol v roku 1891 v neobarokovom štýle. Je jednoloďový s oblým presbytériom, ikonostas bohato zdobený roccaillami. Vnútorná výzdoba je z čias výstavby chrámu. Posledná rekonštrukcia sa uskutočnila v roku 1975. The greek-catholic church of St Demeter is in the centre of the village, thereabouts the main road. It was built in the 1891 in neobaroc style. It is single-aisle with round presbytery, the iconostasis has rich roccaillas. The internal decoration is from building-up temple. Last reconstruction was realized in 1975.
Dom smútku • Dom smútku sa nachádza v areáli cintorína na kopci nad kostolom, bol postavený v roku 2003. • The funeral house is on the cementery on the hill above the church, it was built in 2003.
Kaplnky • Na začiatku a konci dediny sa nachádzajú kaplnky postavené obyvateľmi Bukoviec. • There are two chaples on both ends of the village. They were built by inhabitants of Bukovce.
Multifunkčné ihrisko • Multifunkčné ihrisko sa nachádza v časti Malé Bukovce. Slúži na športové aktivity detí, dorastu a dospelých. Bolo sprevádzkované v roku 2010 za pomoci euro fondov. • The multifunction playground is in part of the village Little Bukovce. It is used for sport activities of kids, juniors and adults. It has used from 2010 year and it was built by aid of euro funds.
Futbalové ihrisko • Mládež z obce sa venuje aj futbalu, ktorým reprezentuje našu obec. Má v správe športové ihrisko na konci dediny. • There is a football club too. The youth represents our village. They care the football centre which is on the south part of the village.
PD Bukovce • Poľnohospodárske družstvo Bukovce vzniklo po 2. svetovej vojne. Zaoberalo sa chovom hovädzieho dobytka, oviec, prasiat, pestovaním zemiakov a husto siatych obilnín. Taktiež tu existovala pridružená výroba. • The Agricultural Cooperative Farm Bukovce come into being after 2 nd world war. They kept cattle, sheep, pigs, they grew potatoes and corn. They had a building group too.
PD Bukovce V súčasnosti sa zaoberá chovom hovädzieho dobytka a oviec. Pestuje sa kukurica a vyrába sa ovčí syr a bryndza. • There is The Shareholders Cooperative Farm after 1990. They keep cattle and sheep now. They grow corn and product sheep cheese and products of sheep cheese.
Buková Hôrka Keď prechádzame smerom od Stropkova do Bukoviec, na severovýchod od cesty uvidíme kopec vysoký 347 m, na ktorom stál Bukovecký kláštor. Je to miesto, kde sa každoročne konajú púte. Vedie tade historická cesta, po ktorej ešte aj v prvej polovici 19. storočia chodili peši poštoví poslovia z Komárnika do Stropkova. Bola významnou nielen ako spojnica severozemplínskych obcí s Poľskom, ale aj ako strategická cesta. Už v období vlády rakúskeho cisára Jozefa II. bola prebudovaná na krajinskú cestu, a preto bola nazývaná ako Jozefova cesta. Napríklad v roku 1707 po Ondónskom sneme, ktorý vyhlásil detronizáciu Habsburgovcov tadiaľto unikal aj gróf Michal Pethö, keď opustil svoj Stropkovský hrad aj vlasť a odišiel do Poľska. When we comes from Stropkov to Bukovce we can see a hill 347 m high. There was built a monastery. There are pilgrimage. It was not pilgrimage only but it was strategic road from Austria to Poland it called the road of Joseph /he was an Austrian emperor /. In 1707 count Michael Petho escaped from Stropkov Castle to Poland along the road. The first documentary evidence dates from 1738. During the 18 th century a stone church/1742 -1796/ and several monastic buildings were constructed with the financial assistance of the landlord of the Makovytsia estate, Tomasz Szirmay. The monastery soon became a popular pilgrimage site from the Presov Region.
Kedy bol založený gréckokatolícky baziliánsky monastyr na Bukovej hore zatiaľ presne nevedno. Jeho dejiny pravdepodobne siahajú až do cyrilometodejských čias, teda do 9. - 10. storočia. Ľudové podanie hovorí, že zrod monastyra je spojený s menom baziliánskeho pustovníka zvaného Arsenij Borsak. Zrod monastyra je spojený i so zázračným uzdravením neznámeho slepca. Na Bukovej Hôrke sa pravidelne 3 -krát do roka konajú odpustové slávnosti. Z histórie sa zachoval staroslovanský evanjeliár z roku 1670 , stredný zvon z roku 1683 a našla sa aj čaša zo 17. storočia. Nachádza sa tu najväčší trojramenný kríž na celom svete , veľký dub okolo 700 rokov starý , zrúcaniny monastyra , cerkov vozviždenija čestnaho kresta , kaplnka , malý cintorín a dnes už zasypané pivnice. Pilgrimages take place 3 -times a year there. The history of the monastery can turn back to 9 th or 10 th century. We have the central bell of 1683 the cup of 17 th century. There is a cross , an old oak more 700 years , ruins of the monastery , the church, a chapel , small cementery.
Vchod do areálu Buková Hôrka Entrance to the site Buková Hôrka
Obec Oľšavka
História obce: • Obec sa spomína v roku 1470. Od stredoveku patrila panstvu Makovica. V písomnostiach z 15. -16. storočia sa vyskytuje pravidelne pod názvom Oľšavka, koreniacom v nárečovom slove „oľša“ jelša. Počas prvého sčítania ľudu 1787 bolo v obci 37 domov a 285 obyvateľov, podľa súpisu z roku 1828 bolo v obci 42 domov a 327 obyvateľov, v roku 1910 mala 160 obyvateľov. Do roku 1918 obec administratívne patrila do Šarišskej stolice. Obyvatelia sa zaoberali poľnohospodárstvom, chovali dobytok, pracovali v lesoch ako drevorubači a vyrábali drevené náradie. • Municipality was known from 1470. It was called Olsavka in 15 th and 16 th centuries. There were 285 inhabitants, 37 houses in 1787. In 1828 it had 42 houses and 327 inhabitants, in 1910 160 inhabitants. From 1918 the village belonged to Saris region. People worked on the fields and they kept cattle. They worked in the forests as foresters and they made wooden tools too.
História obce: • • V obci sa nachádza poľnohospodárske družstvo až doteraz. Chovajú sa tu ovce a hovädzí dobytok. V minulosti sa tu chovali aj ošípané. There is an agriculture farm nowdays. They keep sheep and cows. In the past they kept pigs.
Súčasnosť obce • Oľšavka leží v Nízkych Beskydách, v doline potoka Oľšavka, v nadmorskej výške okolo 246 m. Málo členitý chotár, flyšové súvrstvia a svahové hliny. Lesný porast buka a osiky je iba v severnej a južnej časti. Rozloha obce je 865 ha. Obec má 236 obyvateľov, z toho je okolo 60 dôchodcov a 48 detí do veku 18 rokov. Ľudia sú prevažne zamestnaní v meste Stropkov , na PD v Bukovciach a mladšia generácia prevažne v zahraničí. V obci sú dva chrámy, a to gréckokatolícky a pravoslávny chrám. • Olsavka is situated in Low Beskydas, in the valley of the stream Olsavka in 246 m. Beech and aspen woods are in the north and south part of the area. It has 865 ha. The village has 236 inhabitants, 60 pensioners and 48 kids of this. People are mostly employed in the town Stropkov , on the farm in Bukovce and younger generation mostly abroad. The village has two churches: Greece-Catholic and Orthodox.
Chrám sv. Kozmu a Damiána • Gréckokatolícky chrám /cerkov/: Cerkov bola postavená v roku 1908 v neobarokovom štýle. Vnútorná výzdoba je z čias výstavby chrámu, niektoré ikony sú z pôvodného dreveného chrámu, ktorý pochádzal z obdobia okolo roku 1700. Z toho obdobia sa zachovali taktiež dva drevené kríže. Chrám prešiel vnútornou renováciou. Maľby sú pôvodné. • • Greek-catholic church. The church was built in 1908 in neobaroc style. Internal decoration is of line building-up of the churcht, some icons are of wooden church, which comes of 1700 about. • There are two wooden crosses of the periode. The church was renewed indoor. The pictures are original.
Chrám narodenia Panny Márie Pravoslávny chrám /cerkov/ Cerkov bola postavená v roku 1996 v tvare gréckeho kríža s piatimi kopulami, ktoré sú ukončené trojramennými pravoslávnymi krížmi. Vnútorná výstavba je z čias výstavby chrámu. Chrám prešiel vnútornou a vonkajšou renováciou. The church was built in 1996 in the form of Greek cross with five copulas, which are ended by three shoulders of Orthodox cross. The church was renewed indoor and outdoor.
Obec Gribov • Gribov je dnes malebnou a nenápadnou dedinkou vzdialenou 4 km severne od Bukoviec. Obec bola založená na zákupnom práve, ktoré sa spomína v roku 1414. Bola súčasťou panstva Makovica, ku ktorému patrila od 16. do 19. storočia. Do roku 1427 neplatila dane. Názov obce je pomenovaný pravdepodobne od Šoltýsa, pochádzajúceho z poľského Grybova. V roku 1414 sa spomína ako Grebo, 1648 Gribow, Gribo, maďarsky Gribó, Kisgombás. V roku 1711 sa obec vyľudnila útekom poddaných. Obyvatelia sa zaoberali prácou v lesoch, pastierstvom a poľnohospodárstvom. • • Gribov is picturesque and inconspicousness village today, 4 km on the north of Bukovce Village was based on a rule, in historical records the village was first mentioned in 1414. It was a part of Makovitsia estate from 16 th to 19 th centuries. It did not pay taxation in 1427. The name of the village comes from Soltys probably, from Polish Grybov. In the year 1414 was called Grebo, in 1648 Gribow, Gribo, Hungarian Gribo, Kisgombas. In 1711 people escaped, The inhabitants worked in woods and on the fields.
Obec Gribov • • V 2. svetovej vojne bol Gribov značne poškodený. Oslobodený bol 27. 11. 1944. V obci bola zriadená materská škola a základná škola, ktorá bola založená v roku 1890. Aktívne tu pracovali rôzne organizácie, dobré výsledky dosahovali miestni futbalisti. Nachádzala sa tu poľná tehelňa s dreveným lisom na ručný pohon a píla na drevo. Z Gribova pochádzal Jozef Mulík, spisovateľ a novinár, autor zbierky poviedok Palitra (Paleta, 1986). Gribov was demaged in the 2 nd world war. Its deliverance was on 27 th November 1944. There was Primary School, which was founded in 1890. There are different organizations and football team reaches good results. Joseph Mulik, writer and journalist, author of a short-story collection Palitra (Pallette, 1986) comes from Gribov too.
Obec Kožuchovce • • Obec založili na zákupnom práve v rokoch 1598 -1618. Obec je doložená z roku 1618 ako Kozukowcze, neskôr ako Kožuhowce (1786), Kožuchovce (1808), Kožuchovec (1920), Kožuchovce (1927); po maďarsky Kozsuhóc, Kormos. Patrila panstvu Makovica. V rokoch 1712 — 1714 sa vyľudnila, v roku 1787 mala 18 domov a 139 obyvateľov, v roku 1828 mala 22 domov a 175 obyvateľov. Zaoberali sa chovom dobytka, oviec, prácou v lesoch, odchádzali na sezónne práce do južnejších stolíc. The village was based in 1598 -1618. It was known as Kozukowcze, later Kozuhowce (1786), Kozuchovce (1808), Kozuchovec (1920), Kozuchovce (1927); in Hungarian Kozsuhoc, Kormos. It belonged to Makovitsia estate. In 1712 -1714 it was without inhabitants, in 1787 it had 18 homes and 139 inhabitants, in 1828 22 houses and 175 inhabitants. They kept cows, sheep, they worked in the forests.
Obec Kožuchovce • • • Počas I. svetovej vojny bojovali v chotári ruské a rakúsko-uhorské vojská. Za I. ČSR sa mnohí vysťahovali. Bol tu mlyn a liehovar. V roku 1947 sa časť vysťahovala do ZSSR. Na pozemkoch presídlencov boli založené v roku 1958 štátne majetky. Obyvatelia pracovali v lesnom hospodárstve, poľnohospodárstve a priemyselných podnikoch v Stropkove a vo Svidníku Many people moved to other countries. There were a mill and a distillery. Some people moved to The USSR in 1947. The inhabitants worked in economy, agriculture and industrial establishment in Stropkov and Svidnik.
Do 1. 9. 1937 bola v obci Gréckokatolícka ľudová škola, potom Štátna ruská ľudová škola s vyučovacím jazykom ruským, slovenský jazyk sa vyučoval iba 4 hodiny týždenne. Vyučovanie sa uskutočňovalo v dvoch budovách, nižšie ročníky v starej kamennej budove a vyššie ročníky v drevených domčekoch, tzv. barákoch. Dole pohľad na kamennú budovu postavenú v roku 1903 The Greek-Catholic Rustic School existed to 1 st September 1939, after that it was The Russian State Rustic School with Russian tuitionary language. They taught 4 times a week only. Tuition was in two buildings, the younger were in the old stone building and the older pupils were in the wooden cottage. Up: the wooden building imported from the burnt village Tokajik - 24 th November 1949. Down: the stone house school which was built in 1903. • Barak dovezený z vypálenej obce Tokajík 24. 11. 1949 Barak import from burnings associate Tokajik 24. 11. 1949
• • V roku 1966 bola pred budovou školy dokončená fontána. V roku 1967 bola do budovy školy nasťahovaná jedáleň, ktorá bola umiestnená v provizóriu na úkor striedavého vyučovania v 1. – 4. ročníku. V rokoch 1974 – 1976 bola vybudovaná telocvičňa a prístavba školskej jedálne a školskej družiny. The fountain was completed in front of the school in 1966. In 1967 there was moved a dining hall (canteen). In 1974 -1976 the gymnasium and dining hall were built.
• • V súčasnosti je okolie školy plné zelene. Areál troch budov obklopujú ovocné stromy, kry a ihličnaté stromy. V hlavnej jednoposchodovej budove sa nachádza deväť tried, školský klub, kabinety, zborovňa i riaditeľňa. Školu navštevuje 107 žiakov. Druhá dvojpodlažná budova má okrem školskej jedálne a kuchyne aj materskú školu. V školskom roku 2002/2003 sa v tejto budove zriadila aj počítačová učebňa. Treťou samostatnou budovou je objekt telocvične. The school yard and garden are full of green. Three school buildings are surrounded by a garden which is full of fruittrees, bushes and pines. There are 9 classrooms, school club, cabinets, staffroom, headmaster‘s office, common room in the main building, which one has got two floors. 107 pupils visits the school. The second school building has got the dining hall, kitchen and nursery school. There is a computer studies room there too. The third building is a gymnasium.
• Počítačová učebňa- Tu sa môžu žiaci virtuálne spojiť s celým svetom PC class Here, students can virtually connect with the world
• Kuchyňa a školská jedáleň: • Príprava jedál pre všetkých žiakov a zamestnancov školy • Kitchen and refectory: • Preparation of meals for all pupils and school staff
• Materská škola – je súčasťou základnej školy, zariadenie s celodennou starostlivosťou o deti do 6 rokov Kindergarten - Is part of the primary school system with day-care for children under 6 years
• Vstup do školy – vchod do priestorov hlavnej budovy školy entrance of the main school building
Prístup k fotodokumentom: detailnú prezentáciu si môžete prezrieť po kliknutí na tento dokaz • • škola v rôznych obdobiach žiaci na akciách pohľad na obec letecký pohľad na obec história školy foto celá škola Buková Hôrka
Poďakovanie • Chcem sa poďakovať súčasným aj bývalým žiakom školy, od ktorých som použil materiály, ktoré som následne spracoval do tejto aplikácie • Janovi Murdzikovi • Martine Forintovej • Michaele Bučkovej
80f3f2be2922a61c977be3d5f103ebe8.ppt