Скачать презентацию ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА Освоение заимствованных слов в языке Скачать презентацию ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА Освоение заимствованных слов в языке

Заимствованная лексика.ppt

  • Количество слайдов: 18

ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА Освоение заимствованных слов в языке ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА Освоение заимствованных слов в языке

Понятие заимствованного слова Заимствованные слова – слова иноязычного происхождения, вошедшие в другой язык вместе Понятие заимствованного слова Заимствованные слова – слова иноязычного происхождения, вошедшие в другой язык вместе с понятием либо по другим причинам.

Некоторые общие понятия Язык-источник – язык, из которого заимствуется слово. Пути заимствования: 1) устный Некоторые общие понятия Язык-источник – язык, из которого заимствуется слово. Пути заимствования: 1) устный – как результат непосредственных контактов носителей языков, 2) письменный – через литературу, художественную, научную, религиозную.

Примеры древнейших заимствований в русском языке: • из скандинавских языков: клеймо, якорь, имена собственные Примеры древнейших заимствований в русском языке: • из скандинавских языков: клеймо, якорь, имена собственные Игорь, Олег; • из тюркских языков: армяк, амбар, кумач, сарафан, буланый, гнедой, табун, изюм, базар, деньги, таможня; • из греческого: лента, кровать, тетрадь, алфавит, грамматика, музей, театр, многочисленные имена собственные – Александр, Алексей, Андрей, Анна, Елена, Ксения, Софья и др.

Освоение заимствованных слов в языке – явление приспособления, адаптации, иноязычного слова к законам заимствующего Освоение заимствованных слов в языке – явление приспособления, адаптации, иноязычного слова к законам заимствующего языка

Направления (пути) освоения заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКОЕ МОРФОЛОГИЧЕСКОЕ словообразовательное семантическое Направления (пути) освоения заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКОЕ МОРФОЛОГИЧЕСКОЕ словообразовательное семантическое

Фонетическое освоение Освоение дифтонгов: латинск. augustus → русск. август, латинск. auditorium → русск. аудитория. Фонетическое освоение Освоение дифтонгов: латинск. augustus → русск. август, латинск. auditorium → русск. аудитория. Ср. фрагменты артикуляционной базы русского и изучаемого иностранного языка

Морфологическое освоение • Рассмотреть самостоятельно, опираясь на сравнительный анализ частей речи в русском и Морфологическое освоение • Рассмотреть самостоятельно, опираясь на сравнительный анализ частей речи в русском и изучаемом иностранном языке.

Словообразовательное освоение Упрощение морфемной структуры: нем. Halstuch – букв. ‘шейный платок’ → галстук; фр. Словообразовательное освоение Упрощение морфемной структуры: нем. Halstuch – букв. ‘шейный платок’ → галстук; фр. cache-pot < cacher ‘прятать’, pot ‘горшок’ → кашпо. Ср. также из англ. : киднеппинг, ньюсмейкер, фаст-фуд, хай-тек, хотдог и др.

Семантическое освоение • Расширение значения • Сужение значения Нем. Butterbrot → бутерброд Англ. cake Семантическое освоение • Расширение значения • Сужение значения Нем. Butterbrot → бутерброд Англ. cake ‘торт’, ‘кекс’, ‘пирожное’, ‘лепешка’ → кекс

КАЛЬКИРОВАНИЕ как способ заимствования и освоения слова Кальки (франц. calque – копия) – слова КАЛЬКИРОВАНИЕ как способ заимствования и освоения слова Кальки (франц. calque – копия) – слова или выражения, созданные по образцу иноязычного аналога с помощью языковых средств заимствующего языка.

ТИПЫ КÁЛЕК ЛЕКСИЧЕСКИЕ словообразовательные ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ семантические ТИПЫ КÁЛЕК ЛЕКСИЧЕСКИЕ словообразовательные ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ семантические

Словообразовательные кальки Результат копирования морфемной структуры иноязычного слова, когда в заимствующем языке находятся соответствующие Словообразовательные кальки Результат копирования морфемной структуры иноязычного слова, когда в заимствующем языке находятся соответствующие по значению морфемы морфемам иноязычного слова.

Примеры словообразовательных калек • Лат. ob-ject-um → предмет. • Лат. inter-ject-io → местоимение • Примеры словообразовательных калек • Лат. ob-ject-um → предмет. • Лат. inter-ject-io → местоимение • Греч. alphá-bēt-os → азбука. • Лат. aquaeductus (ср. англ. aqueduct, нем. Aquäduct) → водопровод.

Семантические кальки Результат копирования семантической структуры слова, т. е. его многозначности, вследствие чего слово Семантические кальки Результат копирования семантической структуры слова, т. е. его многозначности, вследствие чего слово заимствующего языка также приобретает новое значение по аналогии с многозначным иноязычным словом.

Примеры семантических калек • Лат. verbum → слово 1. лексическая единица; 2. 2. глагол Примеры семантических калек • Лат. verbum → слово 1. лексическая единица; 2. 2. глагол как часть речи. • Англ. mous → мышь 1. мелкий грызун; 2. 2. пульт управления в компьютере.

Типы слов по происхождению Исконные слова Заимствованные слова Типы слов по происхождению Исконные слова Заимствованные слова

Терминологический минимум Заимствованные слова, язык-источник, язык-посредник, интернационализмы, безэквивалентная лексика, освоение заимствованных слов, кальки словообразовательные, Терминологический минимум Заимствованные слова, язык-источник, язык-посредник, интернационализмы, безэквивалентная лексика, освоение заимствованных слов, кальки словообразовательные, кальки семантические, кальки фразеологические. Выделенные термины изучить самостоятельно.