Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера Праязык-основа n язык-основа n+1 язык-основа n+2 … язык n+1 диалект n+1 поддиалект n+1 язык n+10 диалект n+1
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера • первым предложил генетическую классификацию родственных языков индоевропейской семьи • исходил из предположения, что существовало множество праязыков • гипотетическое восстановление звуков, форм, слов праязыка – реконструкция праязыка
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера • не поддерживал мнения Ф. Шлегеля о санскрите как первоисточнике всех индоевропейских языков • реконструируемый им праязык должен был обладать идеализированной структурой санскрита • в санскрите чётко обнаруживалось соотношение элементов, выражающих значение и отношение
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера • сущность слова и языка в целом определяется звуком, формой и функцией • форма – положение, которое занимают относительно друга выражение значения и выражение отношения • значение выражается в корне слова, а отношение – в суффиксах; значение и отношение вместе образуют слово
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера Реконструкция звукового состава индоевропейского праязыка • в основе – схема чередования гласных, разработанная древнеиндийскими учеными • строгая математическая симметрия
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера • гласный [а] + три основные гласные [a, i, u] дифтонги: [а + а] = [а: ]; [а+ i] = [ai(e: )]; [a + u] = [au(o: )] • повторное присоединение [а] к первому элементу дифтонга удлинение дифтонга • каждый гласный мог двигаться только в пределах своего ряда • 15 согласных
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера реконструированная система не отражала архаического праиндоевропейского состояния языка А. Шлейхер не принимал во внимание: • влияние ударения на изменение качества гласного • характерное для праязыка чередование [е/о] (типа несу – ноша) и т. д.
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера Морфологическая характеристика праязыка • строго различал корень, основу, суффикс • цель исследования – разложение тесно сросшихся элементов слова пример: *varkais 'волками' (предполагаемая и/е форма Тв. П. мн. ч. ) *varka-bhi-s *vark-abhi-sa: vark- – корень, varka- – именная основа, -bhi- – падежный суффикс, -sa – суффикс мн. ч.
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера • все суффиксы самостоятельные слова, а личные окончания глагола местоимения • выделял в праязыке − девять падежей: именительный, винительный, отложительный, родительный, местный, дательный, инструментальный первый, инструментальный второй и звательный − три числа (единственное, двойственное и множественное) − три рода (мужской, женский, средний)
Что это ? Avis akvāsas ka Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.
Басня, написанная А. Шлейхером на индоевропейском праязыке Овца и кони Овца, [на] которой не было шерсти (стриженая овца), увидела коней, везущих тяжелую повозку [с] большим грузом, быстро несущих человека. Овца сказала коням: сердце теснится [во] мне (сердце мое печалится), видя коней, везущих человека. Кони сказали: послушай, овца, сердце теснится [от] увиденного (наше сердце печалится, потому что мы знаем): человек — господин, делает шерсть овцы теплой одеждой [для] себя и [у] овец нет шерсти (у овец больше нет шерсти, они острижены, им хуже, чем коням). Услышав это, овца повернула [в] поле (она удрала, ретировалась).
И. Шмидт: теория волны «Отношения родства между индоевропейскими языками» (1872)
И. Шмидт: теория волны • все индоевропейские языки связаны друг с другом цепью взаимных переходов • теория постепенных, незаметных переходов между не имеющими чётких границ диалектами праязыка концепция последовательного дробления индоевропейского праязыка А. Шлейхера
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера Классификация языков по выражению в них значения и отношения: 1) в языке выражено только значение 2) в языке выражено значение и отношение 3) слово в языке выражает значение и отношение и является единством составных элементов
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера 1) в языке выражено только значение (корневые, изолирующие языки): слово – нерасчленимое устойчивое единство пример: китайский и бирманский языки
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера 2) в языке выражено значение и отношение (агглютинирующие языки): слово распадается на части, но они не образуют тесно спаянного единства пример: тюркские, финно-угорские и др.
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера 3) в языке слово, передавая и значение, и отношение, является единством в многообразии составных элементов пример: флективные языки флективность – высшая ступень строя языков
Языкознание второй половины XIX в. : труды А. Шлейхера Влияние гегелевской триады: • тезис • антитезис (снимаются характерные черты первого этапа) • синтез (снимаются черты второго этапа и происходит возврат к первому этапу, но на качественно новой основе)
И. И. Срезневский (1812 -1880) • начинал с изучения украинского народного творчества • под руководством Ф. Боппа занимался санскритом • первый в России доктор славяно-русской филологии • в 1847 г. получил кафедру в Петербургском университете • основатель Отделения русского языка и словесности АН
И. И. Срезневский (1812 -1880) • основоположник школы петербургских славистов • инициатор и редактор «Известий» (1852– 1863) и «Ученых записок» (1854– 1863) ОРЯС АН • научные интересы: история РЯ, диалектология, методика преподавания, палеография, ДРЛ • среди учеников Срезневского – Н. Г. Чернышевский, И. А. Добролюбов, Д. И. Писарев
Труды И. И. Срезневского «Мысли об истории русского языка» (речь (1849) и цикл лекций) – программа дальнейшего исторического изучения русского языка • Говорил о необходимости исторического изучения языка в связи с историей народа. • Впервые поднял вопрос о древности диалектов русского языка и времени их образования. • Начал собирать материалы для составления истории русского языка, для изучения народных говоров и современного языка.
Труды И. И. Срезневского Связь языка с историей народа 1) Что представлял собой язык народа при отделении народа от семьи племён и затем от своего племени? 2) Как постепенно менялся язык народа? Привлечение данных родственных языков
Труды И. И. Срезневского До сравнения РЯ с другими родственными языками нужно: • изучить лексику и грамматику каждого древнего памятника языка • описать каждое наречие и говор русского языка • описать грамматику, лексику и стилистику СРЛЯ и язык отдельных писателей
Труды И. И. Срезневского Определение степени расхождения родственных языков и исторического изменения языка: 1) сравнение древнего состояния нескольких языков 2) сравнение современного состояния этих же языков
Труды И. И. Срезневского обстоятельства, изменяющие язык: • внешние: «связи народа промышленные, умственные, политические, религиозные, кровнородственные с другими народами» • внутренние: действующие в языке противоречия между случайным и закономерным, необходимыми и избыточными формами, древними и новыми слоями
Труды И. И. Срезневского Тема языковых контактов: «Сроднение народа с народом может привести их языки к полному, совершенному превращению. Из двух или нескольких языков может образоваться новый язык, по формам своим и похожий и не похожий на те, из которых он произошел»
А. Ф. Гильфердинг (1831 -1872) • славяновед, фольклорист • член-корреспондент Петербургской АН • возглавлял этнографическое отделение Императорского Русского географического общества • занимал государственные должности
Труды А. Ф. Гильфердинга • Изучал санскрит под влиянием А. С. Хомякова. • Ставил задачей доказать близость славянского языка и санскрита. • «Сравнение языка славянского с санскритским» (1854) • магистерская диссертация «Об отношении языка славянского к языкам родственным» (Москва, 1853)
Труды А. Ф. Гильфердинга славянские и литовский языки сходятся с санскритом в пяти звуковых законах языки западной половины индоевропейского племени близость языков восточной группы к санскриту более продолжительное «доисторическое единство и общение» развитие видов славянского глагола – преимущество славянских языков перед санскритом и литовским языками
Труды А. Ф. Гильфердинга Мнение И. В. Ягича: (--) Гильфердинг стремился охватить весь санскритско-славянский лексикон произвольные сопоставления, поверхностное сравнение (+) несколько верных замечаний в анализе склонения и спряжения
Труды А. Ф. Гильфердинга «История славян: Древнейший период истории славян» (1868), 1 гл. ( «Славяне в ряду других племен арийских» ) • прибегал к выводам сравнительного языкознания • полемизировал против теорий Шлейхера о славяно-германском языке
Ф. И. Буслаев (1818 -1897) • лингвист, фольклорист, историк литературы и искусства • глава русской мифологической школы • с 1859 г. – профессор Московского университета • действительный член Российской Академии наук • научные интересы: изучения диалектов, связь истории языка с историей страны
Труды Ф. И. Буслаева • О преподавании отечественного языка (1844) • Опыт исторической грамматики русского языка (1858) • Об эпических выражениях украинской поэзии (1850) • Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков (1861) • Исторические очерки русской народной словесности и искусства (1861)
Труды Ф. И. Буслаева • сравнительное и историческое рассмотрение языковых явлений + логический анализ языковых явлений • в основе – философская концепция грамматики К. Беккера ( «Организм языка» , 1827): применение законов логики к грамматике немецкого языка
Труды Ф. И. Буслаева Достоинства философской грамматики: • взгляд на язык как на живое и целое произведение человеческого духа • признание неразрывной связи между этимологией и синтаксисом • точное определение частей речи • систематическая разработка синтаксиса
Труды Ф. И. Буслаева Недостатки философской грамматики: одностороннее освещение явлений языка и их обобщение: «Она видит в языке только одну логику, опуская из виду всю полноту и многосторонность народной жизни» Путь компромисса: сравнительно-историческое рассмотрение языковых явлений + логические начала
Труды Ф. И. Буслаева • главный метод – исторический • сравнение – неизбежная необходимость в изложении исторического материала • 2 периода в истории русского языка: древнейший и новейший (позднейший)
Труды Ф. И. Буслаева Древнейший период: • продуктивный этап, когда «выражение мысли наиболее подчиняется живости впечатления и свойствам разговорной речи» • Важнейшая часть - морфология Новейший период: • этап разрушения форм языка, конец языкового творчества, вместо поэтической фантазии – формальная логика • Важнейшая часть - синтаксис
Труды Ф. И. Буслаева • системность характера языка • сочетание разновременных явлений • «История языка стоит в теснейшей связи с современным его состоянием, ибо восстанавливает и объясняет то, что теперь употребляется бессознательно»
Труды Ф. И. Буслаева • Первоначально каждое слово = наглядное впечатление слово = условный знак отвлечённого понятия • Влияние исследований Ф. Боппа и Я. Гримма
Труды Ф. И. Буслаева • постоянное сравнение материала русского языка с данными немецкого, готского, санскрита, латыни • указание на то, что в русском языке можно найти формы более древние, чем санскритские • строгие фонетические соответствия в родственных языках и характер отношений между сравниваемыми языками как важные условия применения СИМ
Труды Ф. И. Буслаева • Тезис о необходимости ввести в изучение истории русского языка сравнительную грамматику: изучение истории понимание его законов • Ср. с компаративистами до Буслаева: обращали внимание в основном на сравнение языков, не говорили об историческом развитии языка.
Труды Ф. И. Буслаева Изложение синтаксиса в «Опыте исторической грамматики русского языка (1858): • между языком и мышлением наблюдается не только параллелизм, но и противоречия • логика + творческая фантазия в языке
Психологическое направление в языкознание XIX в. Х. Штейнталь (1823– 1899) как основатель психологической школы • основоположник этнописхологии и этнопсихолингвистики • ученик В. фон Гумбольдта • с 1863 г. – профессор Берлинского университета
Труды Х. Штейнталя • «Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения» (1855) • «Введение в психологию и языкознание» (1871, 2 -е изд. 1881) • «Происхождение языка (1851): звукоподражательная теория» • «Классификация языков как развитие языковой идеи» (1850) • «Характеристика важнейших типов строя языка» (1869) • «История языкознания со времен греков и римлян со специальным вниманием к логике» (1863, 2 -е изд. 1890– 1891)
Труды Х. Штейнталя • Теория Штейнталя Ассоциативная теория психологии И. Ф. Гербарта Субъективный идеализм И. Канта • Апперцепция vs перцепция
Труды Х. Штейнталя Апперцепция: • восприятие = f (общие условия жизни, ранее накопленные впечатления, знания и т. д. ) • сравнение нового восприятия со старым
Труды Х. Штейнталя • использование понятия апперцепции для объяснения явлений языка: • слово м. б. понято только при соотнесении нового и старого в сознании • слово концентрирует старые прежние ощущения и представления и впитывает новые формирование мысли
Труды Х. Штейнталя сенсуалистическая система развития языка: • психические функции как этапы становления языка и сознания • язык как орудие формирование элементов сознания
Труды Х. Штейнталя Язык внешняя форма содержание не существенно для лингвистики знач. слова и сод. предложения связаны с логикой логика едина во всех языках
Труды Х. Штейнталя • внутренняя форма слов как объект лингвистики • внутренняя форма = этимон = первоначальное значение слова = этимологический признак в основе номинации • этимологический признак общий для нескольких народов этнопсихический