“Язык” и “речь” – два тесно связанных понятия, которые не следует путать друг с другом
Язык – это средство общения, система знаков (то есть букв и слов), а также правил их употребления, общая для всех членов данного общества Речь – это сам процесс общения, последовательность взятых из языка знаков (то есть букв и слов) и использование их конкретным человеком в конкретной ситуации
Язык является средством человеческого общения (главная функция языка) Язык способен называть предметы и явления окружающего мира Язык способен обозначать предметы и явления окружающего мира
Способность языка быть воспринятым органами зрения и слуха Способность языка быть средством человеческого мышления Способность языка быть средством познания окружающего мира
Способность языка быть средством сохранения для потомков накопленных опыта и знаний Способность языка воздействовать на собеседника, выражать волеизъявление Способность языка вызывать у людей эстетические чувства.
Русский язык – это национальный язык русского народа Русский язык – государственный язык Российской федерации Русский язык – один из мировых языков
Мировыми языками называют языки, которые используются в сфере официальных международных отношений Официальными мировыми языками признаны: Ø английский Ø французский Ø испанский Ø русский Ø арабский Ø китайский
В зависимости от сферы употребления лексику русского языка делят на две группы: Общенародная лексика, употребление которой не зависит от профессии, места жительства, рода занятий Необщенародная лексика, на которую все эти факторы влияют
В основе общенародной лексики лежит национальный язык, который делится на литературный, соответствующий нормам, образцовый, и просторечный Необщенародная лексика подразделяется на несколько групп: • диалектные слова • жаргонные слова • термины • профессиональные слова
Диалектные слова – слова, ограниченные в своем употреблении территорией (балякать – говорить, жамка - пряник) Жаргонные слова – слова, встречающиеся в речи определенных социальных групп людей: воров, бродяг, картежников, студентов, молодежи и т. д. (заливать – врать, предки - родители)
Распределите слова на две группы (диалектизмы и жаргонизмы) Ø Буряк (свекла) Клевый Рогач (ухват) Обалдеть Вехотка (мочалка) Прошвырнуться Парадная (подъезд) Нехилый Поребрик (бордюр) Ø Ø Ø Ø Навороченный Залавок (комод) Фиолетово Фыпик (снегирь) Перевести стрелки Изба, хата (дом) Прикол Баить, гутарить (говорить) Базар (разговор)
Ø Ø Ø Ø Ø Диалектизмы Буряк (свекла) Рогач (ухват) Вехотка (мочалка) Парадная (подъезд) Поребрик (бордюр) Залавок (комод) Фыпик (снегирь) Изба, хата (дом) Баить, гутарить (говорить) Жаргонизмы Клевый Ø Обалдеть Ø Прошвырнуться Ø Нехилый Ø Навороченный Ø Фиолетово Ø Перевести стрелки Ø Прикол Ø Базар (разговор) Ø
Термины – слова и сочетания слов специального языка (синтаксис, грипп, прибыль) Профессиональные слова – неофициальные названия специальных понятий (скачать – скопировать информацию в сети, шапка – общий заголовок)
Ø Ø Ø Ø Ø Распределите слова на две группы (термины и профессионализмы) Эпиграф Башмак (инструмент) Синус Палец (инструмент) Омоним Лапша (двухжильный провод) Кредит Запаска (запасное колесо) Дерматофиты (возбудители грибковых заболеваний) Лапки (кавычки)
Термины Профессионализмы Эпиграф Ø Синус Ø Омоним Ø Кредит Ø Дерматофиты (возбудители грибковых заболеваний) Ø Ø Башмак (инструмент) Ø Палец (инструмент) Ø Лапша (двухжильный провод) Ø Запаска (запасное колесо) Ø Лапки (кавычки)
Речевое общение – обмен информацией между людьми. Включает в себя пять этапов: Ø Начало обмена информацией Ø Воплощение мыслей в слова Ø Передача информации Ø Получение информации и перевод ее из слов в мысли Ø Этап обратной связи
Выделяют несколько видов речевого общения: Ø По положению собеседников: ü контактное ü дистантное По условиям общения: Ø прямой контакт Ø через посредника
Выделяют несколько видов речевого общения: Ø С точки зрения формы языка: ü устное ü письменное По количеству участников: Ø монолог Ø диалог Ø полилог
Выделяют несколько видов речевого общения: Ø По степени организованности: Ø случайное Ø неслучайное
Каждый из нас за день меняет по несколько ролей, то есть способов поведения, подходящих к конкретной ситуации: Сын – прохожий/пешеход – пассажир – студент/одногруппник/друг – покупатель – пациент и т. д.
В чем заключается отличие языка от речи? Какие функции выполняет язык? Какие дополнительные функции выполняет русский язык? Что такое “мировой язык”? Назовите известные вам мировые языки? На какие группы делится лексика русского языка в зависимости от сферы ее употребления? Что такое диалектные слова, жаргонизмы, термины, профессиональные слова? Что такое речевое общение? Какие виды речевого общения вам известны?
Стиль – это разновидность литературного языка, которая функционирует в определенной сфере общественной деятельности, для чего использует определенные для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания
На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы В том числе факторы, которые связаны с жизнью самого общества (внеязыковые факторы)
К внеязыковым факторам относятся: Сфера общественной деятельности (наука, право, политика, искусство, бытовая сфера) Форма речи (письменная или устная) Вид речи (монолог, диалог, полилог) Способ коммуникации (общественный или личный) Жанр речи (реферат, учебник, доклад; справка, договор, указ; роман, повесть, сонет и т. д. ) Цели общения, соответствующие функциям языка
Выделяют следующие стили русского языка: Ø научный стиль Ø официально-деловой стиль Ø публицистический стиль Ø разговорный стиль Ø стиль художественной литературы
Сфера использования научного стиля речи: наука, образование, просвещение. Цель использования текстов данного стиля: изложение и объяснение научных фактов В зависимости от сферы использования, выделяют три разновидности научного стиля: Ø собственно научный Ø учебно-научный Ø научно-популярный
Собственно научный: тексты этого подстиля написаны специалистами в какой-либо научной области и адресованы таким же специалистам; подстиль реализуется в таких жанрах, как научная статься, доклад, диссертация и т. д.
Учебно-научный: тексты этого подстиля написаны специалистами и адресованы учащимся (школьникам, студентам), поэтому заметно упрощены; подстиль реализуется в таких жанрах, как учебник, учебное пособие и т. д.
Научно-популярный: тексты этого подстиля написаны специалистами и адресованы нее специалистам, не учащимся, а людям, желающим “для себя” в общих чертах ознакомиться с тем или иным научным фактом; подстиль реализуется в таких жанрах, как энциклопедия, научно-популярные радио- и телепередачи и т. д.
Логичность изложения Точность (отсутствие двусмысленности) Отвлеченность и обобщенность Объективность
ü ü ü Лексические: широкое использование терминов употребление слов только в прямом значении частая повторяемость ключевых слов отсутствие образных средств абстрактная лексика Морфологические: üпреобладание существительных üнеупотребление местоимений я и ты üнеупотребление междометий Синтаксические: ü прямой порядок слов в предложении ü обилие сложных предложений и простых предложений, осложненных причастным и деепричастным оборотами ü использование вводных конструкций и т. д.
Время появления научного стиля в разных странах отличается Однако время издания первого научного журнала известно. Он вышел во Франции 5 января 1655 года В России язык науки стал формироваться довольно поздно – в 18 веке. В отдельный стиль язык науки выделился только к началу 20 века
Официально-деловой стиль – это книжный стиль, который функционирует в письменной форме и обслуживает официальную сферу отношений Отправителем и получателем этих текстов могут выступать государство, предприятие и гражданин
Государство–государство Ø (сообщение о том, где пройдет олимпиада) Предприятие-предприятие Ø (учебное заведение и предприятие, на котором учащиеся проходят производственную практику) Государство-предприятие Ø (заказ государства на подготовку специалистов)
Государство-гражданин Ø (требование, которые предъявляются к профессии) Предприятие-гражданин Ø (договор о приеме на работе) Гражданин-гражданин Ø (доверенность)
Цель использования текстов данного стиля: сообщение точной информации, инструктаж, дача указаний. В зависимости от сферы использования, выделяют три разновидности официальноделового стиля: Ø Законодательный (закон, указ, конституция) Ø Дипломатический (соглашение) Ø Канцелярский (приказ, автобиография, заявление, характеристика)
Стандартизированность (то есть составляются по шаблону) Достоверность Точность (отсутствие двусмысленности) Краткость Логичность изложения Безэмоциональность тексты
Лексические: ü Наличие канцеляризмов (слов, употребляющихся преимущественно в документах): надлежащий, вышеуказанный ü Наличие существительных со значением лица по выполняющему действию: заявитель, истец, домовладелец, усыновитель ü Активное использование ведомственной лексики (терминов и профессионализмов): нетрудоспособность, алиби, субсидирование
ü ü ü Морфологические: Именной характер изложения, преобладание имени над глаголом Использование отглагольных существительных, в том числе с приставкой не: недонесение, невыполнение; Использование существительных мужского рода, называющих лицо по профессии: сержант Петрова, инспектор Иванова Использование производных предлогов: согласно, благодаря, по мере, в отношении, на основании, в области Сложные слова, образованные от двух и более основ: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический
Синтаксические: ü Использование глагольно-именного сказуемого: оказать помощь, совершить вынужденный переезд ü Наличие пассивных конструкций: платежи вносятся в указанное время ü Употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: результаты деятельности органов налоговой полиции… ü Сложный синтаксис (использование предложений с несколькими придаточными; причастных и деепричастных оборотов)
Использование клише (выражений, механически воспроизводимых в типичных речевых контекстах): доводим до вашего сведения… Рубрикация текста (в договоре – это предмет договора, порядок предоставления услуг, обязанности сторон, срок действия договора и т. д. ) Использование нумерации однородных членов предложения и частей сложного предложения Внимательное отношение к абзацному членению.
В Московской Руси 15 -16 века было два параллельных книжных языка: церковно-славянский и деловой язык – язык учреждений, которые управляли определённой отраслью, территорией В течение 15 -16 вв. Московская Русь пользовалась двумя этими языками в зависимости от жанра речи К концу 17 – началу 18 века приказный язык становится общим языком письменности Московской Руси Из него и сформировался современный русский язык