
Японское письмо.pptx
- Количество слайдов: 9
Японское письмо и язык
Название: • Употребительны два названия японского языка. В контексте других языков мира, преподавания иностранцам японского языка за рубежом используется название нихонго, то есть дословно «японский язык» . Однако как часть национальной культуры, как предмет обучения в Японии, как родной и государственный язык обычно он называется кокуго, буквально «язык страны» или «национальный язык»
История языка • Примерно в VI в. н. э. (но возможно и ранее) происходит активное внедрение китайской культуры в результате дипломатических отношений японских правителей Ямато, Китая и древнекорейского государства Пэкче, являвшегося важным центром экспорта континентальной (китайской) культуры в Японию. Вместе с приходом государственного устройства, ремёсел, культуры и искусства, буддизма, в Японии появляется письменность. «Кодзики» и «Нихон Сёки» — первые крупные японские литературные произведения.
Время создания языка • Зачатки лингвистических представлений в Японии относятся к 8 в. , когда были созданы древнейшие крупные литературные памятники, записанные китайскими иероглифами. В них использовались особые способы обозначения служебных элементов японского языка, не имев ших, в отличие от корней, китайских эквивалентов; тогда же появляются первые этимологии и первые сведения о диалектах.
Происхождение языка • Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков изолированное положение. Из за того, что японский язык развивался фактически в изоляции от других языков, нет достаточно убедительных доказательств, которые позволили бы отнести японский язык к одной из языковых семей и к общему языку предку, от которого происходит эта семья. • Однако исследования последних десятилетий дают основания некоторым языковедам утверждать, что японский язык родственен корейскому, то есть – отнести оба эти языка к алтайской семье, в которую входят также тюркские, монгольские и тунгусо маньчжурские языки. Таким образом, согласно этой теории, в своей основе японский язык — это речь пришельцев с Азиатского континента, поселившихся на Японских островах, по видимому, задолго до начала нашей эры.
Направление письма • Традиционно японцы использовали китайский способ письма — символы идут сверху вниз, а столбцы справа налево. Этот способ продолжает широко использоваться в художественной литературе и в газетах. В научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма — символы идут слева направо, а строки сверху вниз. Это связано с тем, что в научных текстах часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы. В вертикальном тексте это очень неудобно. • Официально горизонтальное письмо слева направо было принято лишь в 1959 году. А до этого многие виды текстов набирались справа налево.
Знаки препинания • Японское письмо используется и горизонтально, и вертикально, и некоторые знаки пунктуации в этих двух направлениях выглядят по разному: круглые и фигурные скобки, квадратные кавычки, многоточия и тильдыв вертикальном тексте поворачивают на 90°. • Обычно знаки японской пунктуации занимают каждый столько же места, сколько буквенные символы. • До XX века в японском языке пунктуация, кроме точки и каплевидной запятой, почти не использовалась.
Особенности письменности • Японская письменность во многих случаях позволяет при передаче информации обойтись без введения новых слов и дополнительных пояснений. К примеру, кандзи ватаси или ватакуси 私 «я» может использоваться мужчинами и женщинами в официальных документах и письмах и не несёт различения по половому признаку.
Спасибо за внимание!!!
Японское письмо.pptx