Японская мифология Японская мифология сформировалась













































Японская мифология.ppt
- Количество слайдов: 45
Японская мифология
Японская мифология сформировалась благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма — уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.
• Основные мифы древней Японии собраны в двух национальных эпосах: "Кодзики" ("Записи о деяниях древности"), составленном в 712 г. , и "Нихонги" ("Анналы Японии"), относящемся к 720 г. Оба эпоса были составлены по повелению правителей рода Ямато, утвердившихся во власти в VII в.
• Наиболее известным является эпос "Кодзики". Он состоит из трех частей, или свитков. Мифы первого свитка представляют собой записанные устные народные предания о появлении первых богов на небесах и о сотворении ими Земли. Эти мифы относятся к самому раннему периоду истории Японии, называемому эрой богов. Мифы второго и третьего свитков посвящены героическим деяниям небесных потомков на Земле. За этими деяниями уже угадываются реальные эпизоды истории древней Японии.
• Мифы, собранные в эпосах "Кодзики" и "Нихонги", распадаются тематически на три больших цикла. Первый цикл содержит мифы о Такамагахара (Равнина Высокого Неба), на которой появились первые боги. Второй цикл мифов связан с событиями, которые происходили в стране Идзумо (нынешняя префектура Симанэ). В эту страну был за свои провинности изгнан с Небес бог Сусаноо. И наконец, третий цикл мифов связан со страной Цукуси (современный Кюсю). Именно сюда спустился с Небес бог Ниниги, чтобы взять на себя управление Японией. Некоторые исследователи объединяют первый и третий циклы мифов в общий цикл, посвященный стране Ямато.
• В первом цикле мифов, посвященных Такамагахара, основными являются мифы об Идзанаги и Идзанами, Аматэрасу и Сусаноо. Идзанаги и Идзанами были первыми Небесными божествами, о которых мы узнали. Им было поручено создать земную твердь из морской воды и вручено Священное Драгоценное копье. Капля, сорвавшаяся с кончика этого копья, сгустившись, образовала остров Оногоро, на который Идзанаги и Идзанами спустились с Небес и положили начало жизни на Земле.
• Они создали восемь островов, составивших территорию Японии. Когда Идзанами ушла в мир иной, Идзанаги попытался выручить ее из Страны тьмы, но потерпел неудачу. Очищаясь от скверны Страны тьмы в водах реки Татибана, он создал трех главных божеств японской мифологии. Из омовения его левого глаза возникла богиня солнца Аматэрасу, из омовения правого глаза бог луны Цукиёми, а из омовения носа бог стихии и бури Сусаноо.
• Второй миф этого цикла рассказывает о распре между Аматэрасу и Сусаноо за первенство в небесном божественном пантеоне. Аматэрасу, испугавшись бесчинств своего брата, спряталась в Небесном скалистом гроте, из за чего на земле наступила ночь. Выманить Аматэрасу из грота удалось только с помощью священного зеркала Ята. Сусаноо в наказание был изгнан с Небес в страну Идзумо, где сразился с восьмиголовым змеем, победил его и извлек из хвоста священный меч Кусанаги.
• Во втором цикле мифов, связанном со страной Идзумо, рассказывается о потомке Сусаноо земном боге Окунинуси, правившем этой страной. Сначала он боролся за сохранение власти со своими братьями, а затем с богиней Аматэрасу, задумавшей послать в Идзумо небесного наместника. Эта борьба закончилась тем, что Окунинуси согласился в конце концов принять небесного наместника.
• Третий цикл мифов посвящен сошествию с Небес на Землю в страну Цукуси внука богини Аматэрасу бога Ниниги. Перед этим Аматэрасу вручила Ниниги три священные реликвии Небес яшмовые подвески Магатама, зеркало Ята и меч Кусанаги, которые стали почитаться на Земле как священные реликвии религии синто и как регалии императорской власти. Однако первый небесный наместник на Земле не прославился какими либо героическими делами, напротив, он даже навлек на себя проклятье бога Оямацуми, из за которого срок жизни небесных наместников на Земле стал ограничиваться продолжительностью жизни обычных смертных.
• Каннон, Кандзэон босацу, одно из наиболее популярных божеств в японской буддийской мифологии. Каннон, как и её прообраз в Китае Гуаньинь, милосердная заступница, обратиться к которой за помощью может любой человек. Каннон способна принять различные воплощения: к старику она приходит стариком, к монаху монахом, к женщине женщиной.
• Сохранились тысячи статуй Каннон, ей посвящены десятки легенд. Особенно популярны Дзюитимэн Каннон ( «одиннадцатиликая Каннон» ), Сендзю Каннон ( «тысячерукая Каннон» ), а также Бато Каннон ( «Каннон с головой коня» ). Иногда две первые ипостаси объединяются в одном иконографическом изображении. Скульптуры Сэндзю Каннон обычно имеют по 20 рук справа и слева, не считая двух «главных» рук. • Широко распространён в Японии культ Бато Каннон. Данная ипостась божества восходит к индуистским культам (мифологические кони «Ригведы» , бог Хаягрива одно из проявлений Вишну). Бато Каннон популярна среди крестьян, имеющих лошадей, среди сельских торговцев, а в наши дни и среди водителей такси и автобусов.
• Ниниги - внук Аматерасу Ниниги сошел с неба и принял управление государством Идзумо. • В знак власти ему вручили три священных предмета — зеркало (символ божественности), меч (символ могущества) и яшму (символ верности подданных). От Ниниги произошел Дзиммутэнно (титул тэнно означает “Верховный правитель”; сохраняется за царствующим домом до наших дней; передается на европейских языках словом “император”), мифический первый император Японии — микадо. Зеркало, меч и яшма с тех давних пор остаются эмблемой японского императорского дома.
• Ниниги, Хикоко но нинигино микото (др. япон. элемент «хико» «юноша» , «хе» «рисовый колос» , «ниниги» видимо, от «нигини гисии» «процветающий» , «изобильный» , • в целом «юноша бог изобилия рисовых колосьев» ), в японской мифологии божество, играющее главную роль в мифах о нисхождении в страну людей, уже приведённую к покорности небесным богам, потомков Аматэрасу, именующих себя тэнсон «потомки неба» . Ниниги получает от своей прародительницы Аматэрасу нити с нанизанными на них резными бусинами магатама, зеркало, с помощью которого Аматэрасу выманили из грота, и меч, извлечённый Сусаноо из хвоста восьмиглавого змея Ямата но Ороти и подаренный им Аматэрасу, т. е. те предметы, которые впоследствии стали символами священной власти японских императоров, ведущих своё происхождение от Ниниги.
• Несколько иначе этот сюжет выглядит в «Нихонги» : Аматэрасу вручает Ниниги рисовый колос, сорванный со священного поля богов, и с этим колосом Ниниги совершает нисхождение на землю ( «Эпоха богов» , св. I). • Как предполагают японские исследователи, этот мифологический рассказ послужил основой для празднования дня «первого колоса» , т. е. поднесения богам пищи из риса, совершавшегося в императорском дворце.
• Идзанаки мужское начало. Выступает парой с Идзанами. Олицетворение отца Неба. Согласно мифам Идзанаки и Идзанами, стоят на мосту, погружая свои копья, а затем поднимают их. С копий падали капли и , загустевая, образовывали острова. Они совместно породили богов: ветра, моря, гор, равнин, деревьев, туманов и т. д. Мифы так же рассказывают о неудачной попытки Изданаки спасти свою возлюбленную из подземного царства. они означают «первый мужчина» и «первая женщина»
• Идзанаки – мужчина, мужское начало • Идзанами женщина. • От их брака на свет появляются острова они и составляют страну Японию, а затем боги духи, заселяющие её: это боги земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов в ущельях и многие другие.
• У древних японцев Фукуроку счатья, счастливого случая и удачи.
• Кусинада химэ (др. япон. «чудесная дева из Инада» ; «куси» также переводится как «гребень» ), в японской мифологии земная богиня. Жена бога Сусаноо. В «Кодзики» и «Нихонги» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем. Богиню Кусинада химэ, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску.
• Амэ но Удзумэ фея луны, богиня счастья, любви и радости. Она считается родоначальницей ритуальных танцев и основоположницей театрального искусства в Японии. По этому Амэ но Удзумэ часто изображается танцующей или держащей в руках актерскую маску. Эта богиня должна была сопровождать Ниниги и других небесных богов при их нисхождении на землю.
• Дзюродзин "долголетний старец" один из семи богов счастья: бог долголетия и бессмертия. Как правило, в изображении Дзюродзина присутствуют атрибуты, указывающие на пожелание долгой, счастливой жизни: свиток с надписью "Небеса даруют бессмертие", волшебный музыкальный инструмент, при звуках которого происходит омоложение человека и исполнение всех добрых пожеланий. Иногда изображается тройная свастика символ вечного движения.
• Накимэ (др. япон. , «плачущая женщина» , «плакальщица» ), в японских мифах об Амэ но Вака хико фазаниха посланница небесных богов на землю. Про Накимэ убитую Амэ но Вака хико и не вернувшуюся на небо, стали говорить: «Фазан, посланный в один конец» ( «Кодзики» , св. I, «Нихонги» , св. II, «Эпоха богов» , окончание). Ожившая Накимэ участвует в похоронах Амэ но Вака хико в роли плакальщицы.
Синтоизм • Синто – путь богов – покровителей землепашцев. Эти боги считались невидимыми и их не изображали. Обожествлялась вся природа – сосна, камень, водопад. Везде присутствовали духи – «ками» . Первыми священными сооружениями в Японии стали простые деревянные амбары. В которых хранились запасы риса на зиму.
• Японские призраки — это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру — превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них — то, что эти «призраки» превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей. • Ёкай и самурай (художник Аотоси Мацуи). Сверхъестественный ужас в японской культуре сфокусирован не на каких-то потусторонних объектах, а на иррациональной модификации привычных форм. Скелет в белом саване, горящие глаза в темноте и жуткий вой на кладбище напугают японца значительно меньше, чем смятый бумажный фонарь или странные телевизионные помехи.
• В том, что касается обычных животных, японские сказки очень похожи на европейские. «Не убивай меня, я тебе пригожусь» , — говорили звери в разных уголках планеты. Универсальная заповедь «не убий» для буддизма была особенно актуальной. В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности. Маленькие лягушки бросались на помощь своим спасителям, осиротевшие уточки убеждали злого охотника отказаться от своего ремесла — ведь неизвестно, в кого он переродится в следующей жизни.
• Райджу, зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.
• Басан. Встречался на территории современной префектуры Ехиме. Басан: петух переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум — нечто вроде «баса» . Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.
• Карпы (Кой). Карп считается символом мужской силы, так как может высоко выпрыгивать из воды и плавать против течения. Так же их часто разводят в прудах как декоративных рыб. Флаги с изображением карпов (койнобори) вывешивают в День Детей – 5 мая. Иногда вешают несколько флагов разных цветов: черный – в честь отца, красный – в честь матери, и синие – по числу детей.
• Пауки (Кумо). Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике – прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.
• Собаки (Ину). Обычно им поклоняются как стражам и защитникам. Статуи Кома-ину (Корейские псы – две собаки друг напротив друга, у левой пасть закрыта, у правой – открыта) часто ставят в храмах как защиту от злых сил. Также считается, что собаки рожают без боли, поэтому беременные женщины в определенные дни приносят статуям собак жертвы и молят об удачных родах. • Иногда могут превращаться в очень сильных и высоких мужчин, преданных своим друзьям, отличных воинов, но несколько обиженных умом, лишенных живого воображения и легко впадающих в гнев.
• Кицунэ: лиса оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов даосов. Опознать кицунэ можно по ее тени — та всегда имеет очертания лисы.
• В Японии часто определенное сочетания цветов имеет символическое значение. • Сосна с розой — долголетие • Сосна и сакура — преданность. • Сосна и пион — молодость и процветание. • Пион и бамбук — процветание и мир. • Бамбук — долголетие, мужская воля. • Ветки абрикосового дерева — красота и изящество женщины.
• Пусянь (кит. перевод санскр. имени Samantabhadra, кор. Похён; япон. Фукэн), в буддийской мифологии в Китае, Корее и Японии один из наиболее популярных бодхисатв.
Буддизм • На культуру и мифологию Японии оказывали влияние 2 религии: • Древнейший синтоизм и буддизм, пришедший из Индии, через территорию Китая.
• С конца VI века в Японию хлынул поток новых художественных образов, связанных с буддизмом, который стал государственной религией. • Туман весенний, для чего ты скрыл • Цветы вишневые, что кончили цветенье • На склонах гор? • Не только блеск нам мил, • И увяданья миг достоин восхищенья. Ки-Но Цураюки
• Мир и покой» — такое название получил период с 794 по 1185 й годы. Это время расцвета изысканной столичной японской культуры, названное именем сто лицы эйан, Х современный Киото. Это был период стихосложения. Стихи слагали все образованные люди. Короткие пятистишья танка стали определенным средством светского общения.
• Бодхисаттвы. Люди, достигшие Просветления и получившие право на Нирвану, но остающиеся на Земле для спасения всех живых существ. Вера в их существование отличает северный буддизм (распространенный в Китае и Японии) от южного (распространенного в Юго Восточной Азии).
• Пусянь распространитель и защитник учения Будды, исполняющий это согласно десяти великим пожеланиям. Восседая на лотосе, применяет все возможные средства для приведения живущих во врата закона Будды. В Лотосовой сутре воспринимает сутру от Манджушри (Вэньшу) и, объезжая на белом слоне земли остальных бодхисатв, читает её для всех живущих. Изображается или на лотосе троне и с цветком лотоса в руке, или на слоне, в этом случае в паре с восседающим на тигре Манджушри. В тантризме перевоплощается в облик других бодхисатв, почитается как основатель школы и один из 13 божественных учителей буддизма.
• Пусянь – распростра нитель и защитник учения Будды
Этот мир земной Отраженное в зеркале Марево теней. Есть, но не скажешь, что есть Нет, но не скажешь, что нет. Минамото Санэтомо Дуновение ветра, сияние луны, фиалки в поле, пение цикад, прыжок лягушки в пруд в утреннем безмолвии - настоящее событие, которое делает жизнь богаче, насыщеннее. Чем больше событий в жизни, тем жизнь кажется длиннее.
• У человека нет ни малейшего беспокойства по поводу того, почему он находится именно в этой точке мирового пространства, а не в другой. Существует ли бессмертие, как долго продлится его собственная жизнь, почему он не сделал карьеру, не достиг материального процветания. Все мучительные вопросы исчезают.
5 важнейших принципов, характеризующих мифологию: 1) Мифология связана с ритуалом 2) В основе мифа почти всегда лежат опыт столкновения со смертью и страх исчезновения 3) Мифы повествуют о предельных состояниях, вынуждая нас выйти за границы обыденного опыта. Многие мифы имеют «объяснительную» направленность, почему вещи таковы
4) Миф это не просто повествование, а повествование с целью передачи опыта, педагогическая поэма, показывает людям, как себя вести в тех или иных случаях или иных ситуациях. Правильно интерпретированная мифология вводит нас в правильное духовное или психологическое состояние, обеспечивающее в дальнейшем правильные действия. 5) Все мифы провозглашают существование иного мира, мира богов. Мифы повествуют о том, как живут боги не ради праздного любопытства, а для того, чтобы люди могли подражать этим могущественным существам.
• Еще одно определение мифа: Миф – это игра, игра особая: она преображает наш раздробленный трагичный мир и помогает выявить новые возможности, задаваясь вопросом «а что, если и в правду так? »
• СRЕАТIVЕ ВRIЕF Творческое задание • Ргодuсt (Продукт): Детская музыкальная школа • Dаtе (Дата составления): 13. 12. 2010 • Fогmаt (Формат): полосы пешеходного перехода «зебры» • Васkgrоund (Общая информация): защищает и отбеливает • Аdvertising aim (Цель проекта): позиционирование • Тагgеt Gгоuр (Целевая группа): • Кеу Ьепеfits (Главные достоинства продукта): • Ваrriers in соnsumer`s mind to overc(Потребительские предрассудки): • Соmpetition (Конкуренты): • Кеу Меssаqе tо bе Соmmunicated (Суть сообщения): • Тоnе оf vоicе (Интонация): • Маndatory еlеmеnts (Обязательные компоненты): • Тiming (Временные рамки): • Виdqеt (Бюджет): • Ргоduction (Производство):

