f0f8bb95c15e52ccfa15bf193f9c5102.ppt
- Количество слайдов: 78
What is a Natural Language and How to Describe It? Meaning-Text Approaches in contrast with Generative Approaches Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7 Mexico, February 19 -24, 2001 Sylvain Kahane, Mexico, February 2001
Meaning-Text Theory n n Foundation: research in Machine Translation in Moscow (Zolkovskij & Mel'cuk 1965, 1967) Main references: Mel'cuk, 1988, Dependency Syntax: Theory and Practice, SUNY Press Mel'cuk et al. 1984, 1988, 1992, 1999, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, Vol. 1, 2, 3, 4. Mel'cuk, 1993 -2000, Cours de morphologie générale, 5 vol. Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 2
Contents 1. MTT's Postulates 2. MTT's Representations 3. Correspondence Modules 4. Comparison with Generative/Unification Grammars Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 3
1. MTT's Postulates Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 4
First postulate Postulate 1 Natural language is (considered as) a manyto-many correspondence between meanings and texts { meanings } { texts } natural language Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 5
Many-to-many correspondence { meanings } { texts } ‘cause’ 1 ‘leave’ 1 2 ‘cry’ 1 ‘Mary’ ‘Peter’ Mary's leaving caused Peter to cry Mary's departure makes Peter cry Peter cried because Mary left. Peter cried. …. Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 6
Comparison with Chomsky 1957 (1) n n n Chomsky 1957: description of a natural language L = description of the set of acceptable sentences of L Formal language = set of strings A natural language can never be modeled by a formal language in this sense Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 7
Comparison with Chomsky 1957 (2) n n a sentence is not a string a sentence is a sign with a meaning (signifié) and a form (signifiant) correspondence between two sets A and B = a set of couples of two corresponding elements correspondence between meanings and texts = set of couples of a meaning and a corresponding text = set of sentences Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 8
Second postulate Postulate 2 The Meaning-Text correspondence is described by a formal device which simulates the linguistic activity of native speaker n n n A speaker speaks = transforms what he wants to say (a meaning) into what he says (a text) The correspondence is bidirectional but the direction from meanings to texts must be privilegiated Grammar rules = correspondence rules Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 9
Third postulate Postulate 3 Intermediate levels of representation have to be distinguished: a syntactic and a morphological level (sentences' and words' organisation) { Sem. R } semantics { Synt. R } syntax { Morph. R } { Phon. R } morphology Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 10
Modularity n n The correspondence is completely modular Semantics, syntax and morphology are three correspondence modules { Sem. R } semantics { Synt. R } syntax { Morph. R } { Phon. R } morphology Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 11
Modularity n No primacy of syntax – A well-formed Synt. R is only characterized by the fact that it is a possible intermediary between a Sem. R and a Phon. R – It is not the aim of MTT to give explicit characterization of well-formed Synt. R { Sem. R } semantics { Synt. R } syntax { Morph. R } { Phon. R } morphology Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 12
Conclusion of Part 1 n MTT's postulates are more or less accepted by the whole linguistic community The first sentences of MP's presentation of Brody 1995: "It is a truism that grammar relates sound and meaning. Theories that account for this relationship with reasonable success postulate representation levels corresponding to sound and meaning and assume that the relationship is mediated through complex representations that are composed of smaller units. " n Main difference of view: describe a natural language as a correspondence Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 13
2. MTT's Representations Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 14
Geometry n n Sem. R = graph of predicate-argument relations Synt. R = dependency tree Morph. R = string of words Phon. R = string of phonems ® Semantic module: hierarchization ® Syntactic module: linearization Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 15
Semantic representation n n The core of the semantic representation is a directed graph whose nodes are labeled by semantemes – lexical semantemes = meanings of words or idioms – grammatical semantemes = meanings of grammatical inflections Arrows = predicate-argument relations = semantic dependencies Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 16
Graphs and logical formula x, y, p, s, e, m ‘want’ m x 1 ‘Peter’ 2 1 e ‘sell’ 1 2 s 2 ‘Peter’(x) ‘blue’ 1 ‘belong’ ‘car’ y p ‘car’(y) ‘blue’(p, y) ‘belong’(s, y, x) ‘sell’(e, x, y) ‘want’(m, x, e) Peter wants to sell his blue car Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 17
Communicative structure n n Rheme-theme partition – rheme = what we say – theme = what we are talking about Area + communicatively dominant node LAST ‘last’ 1 ‘nap’ T 1 ‘Mary’ 2 R NAP ‘ 2 hours’ subj det comp 2 HOURS MARY Mary's nap lasted 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 18
Communicative structure n n Rheme-theme partition – rheme = what we say – theme = what we are talking about Area + communicatively dominant node NAP ‘last’ 1 ‘nap’ T 1 ‘Mary’ 2 subj R ‘ 2 hours’ circ DURING MARY prep 2 HOURS Mary naped during 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 19
Comm. structure and relatives ‘read’ T ‘man’ 1 2 1 R Kahane & Mel'cuk 1999 ‘book’ A man read a book that he bought A man bought a book that he read 2 A man that bought a book read it ‘buy’ ‘read’ T ‘man’ 1 2 1 R ‘read’ T 2 ‘book’ ‘man’ ‘buy’ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 1 2 1 R 2 ‘book’ ‘buy’ 20
Syntactic representation n The core of the syntactic representation is non ordered dependency tree – whose nodes are labeled by lexical units (+ grammemes) – whose branches are labeled by syntactic relations Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 21
Dependency tree vs. Phrase structure tree S LOOK ind, pres subj NP comp FOR prep MARY CAR sg det A mod N VP PP V Mary looks P BLUE NP for D Adj N a blue car Mary looks for a blue car Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 22
Dependency tree vs. Phrase structure tree n Our dependency tree is non ordered S LOOK ind, pres subj NP comp FOR prep MARY CAR sg det A mod N VP PP V Mary looks P BLUE NP for D Adj N a blue car Mary looks for a blue car Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 23
Morphological representation n n The core of the morphological representation is the string of the morphological representation of the words Morphological representation of a word = lemma + string of grammemes (including agreement and government grammemes) MARYsg LOOK ind, present, 3, sg FOR A BLUE CAR sg n Prosodic structure Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 24
3. Correspondence Modules Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 25
General articulation syntactic module semantic module { Sem. R } { Synt. R } hierarchization lexicalization pronominalization morphological module { Morph. R } linearization agreement prosody Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 { Phon. R } morphologisation phonologisation 26
Semantic module n Hierarchization: Choose the root of the tree ‘X’ T i R ‘Y’ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 X (V) subj Y 27
Semantic module n LAST (V) Lexicalization subj X ‘last’ 1 ‘X’ comp 2 X ‘Y’ Y (V) circ DURING (Prep) prep Y (N) Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 28
Semantic module n Lexicalization NAP (V) suj ‘nap’ 1 ‘X’ X (N) NAP (N) det X (N) Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 29
Semantic module: Synthesis ‘last’ 1 ‘nap’ T 1 2 R ‘ 2 hours’ ‘Mary’ Mary naped during 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 30
Semantic module: Synthesis NAP (V) ‘last’ 1 ‘nap’ T 1 2 R ‘ 2 hours’ subj circ DURING MARY(N) prep (Prep) 2 HOURS (N) ‘Mary’ Mary naped during 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 31
Semantic module: Analysis NAP (V) subj circ DURING MARY(N) prep (Prep) 2 HOURS (N) Mary naped during 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 32
Semantic module: Analysis NAP (V) ‘last’ 1 ‘nap’ T 1 2 R ‘ 2 hours’ subj circ DURING MARY(N) prep (Prep) 2 HOURS (N) ‘Mary’ Mary naped during 2 hours Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 33
Syntactic module n Linearization X (V) subj Y (N) Y< X d(X, Y) = -10 Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 34
Syntactic module n Linearization X (V) adv Y (Adv) Y< X d(X, Y) = -5 Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 35
Syntactic module n Agreement X (V) subj X (V)3, n Y (N)n Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 36
Syntactic module: Synthesis EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg BEAN mod OFTEN(Adv) (N)pl RED (Adj) Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 37
Syntactic module: Synthesis EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg -10 subj BEAN mod OFTEN(Adv) -5 adv (N)pl obj +10 -5 mod PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 38
Syntactic module: Synthesis EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg BEAN mod OFTEN(Adv) (N)pl PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 39
Syntactic module: Analysis n Global analysis (CKY) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 40
Syntactic module: Analysis n Global analysis EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg -10 subj BEAN mod OFTEN(Adv) -5 adv (N)pl obj +10 -5 mod PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 41
Projectivity n Lecerf 1961, Iordanskaja 1963, Gladkij 1966 n An ordered dependency tree is projective iff: – No dependencies cross each other – No dependency covers the root * * Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 42
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 43
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) PETER(N)sg PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [N , -, 1] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 44
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) PETER(N)sg OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg [Adv, -, 2] (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [N , -, 1] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 45
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) PETER(N)sg OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl [V , -, 3] [Adv, -, 2] Peter often eats red beans [N , -, 1] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 46
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) PETER(N)sg adv OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg [V , -, 3] (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [N , -, 1] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 47
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv PETER(N)sg OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [V , -, 3] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 48
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv PETER(N)sg OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) [Adj, -, 4] (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [V , -, 3] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 49
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv PETER(N)sg BEAN OFTEN(Adv) (N)pl PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl [N , -, 5] [Adj, -, 4] Peter often eats red beans [V , -, 3] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 50
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv PETER(N)sg BEAN mod OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) [N , -, 5] [V , -, 3] (N)pl (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 51
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg BEAN mod OFTEN(Adv) PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) [N , +, 5] [V , -, 3] (N)pl (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 52
Syntactic module: Analysis n Incremental analysis (stack automaton) EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg BEAN mod OFTEN(Adv) (N)pl PETER OFTEN EAT RED BEAN RED (Adj) (N)sg (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Peter often eats red beans [V , -, 3] Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 53
Syntactic module: Analysis n n Incremental analysis (stack automaton) The stack automaton have four types of transitions – Stacking transition: read a node, stack it and produce it – Linking transition: produce a dependency < Negative weight (governor on the right): remove the second slot of the stack < Positive weight (governor on the left): indicate that the first slot is governed – Removing transition: remove the first slot if it is governed Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 54
Flow and complexity n Flow = number of dependencies linking a word on the left with a word on the right 0 n 1 2 0 The flow of natural languages is bounded (memorial limitations) ® The number of slots in the stack is bounded ® The number of stack contents is finite ® Equivalence with a finite state automaton ® Linear-time analysis Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 55
4. Comparison with Generative/Unification Grammars Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 56
MTT module and correspondence n An MTT module defines more than a correspondence between two sets of structures Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 57
Product structure tree EAT (V) subj adv obj PETER(N)sg BEAN mod map OFTEN(Adv) RED (Adj) subj (N)pl adv (Adv) (V)3, sg (Adj) mod PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg obj (N)pl (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl linearly ordered tree = product of a tree and a linear order string (= linear order) Mexico, February 2001 Sylvain Kahane, 58
Supercorrespondence n n An MTT module defines a supercorrespondence between two sets of structure, that is, a correspondence and for each couple of structures in correspondence a map between some pieces of the structures For instance, the syntactic module defines a supercorrespondence between trees and strings, that is, a correspondence and for each couple of a tree and a string in correspondence a map between their nodes Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 59
Let's come back to the first postulate Postulate 1 (revised) Natural language is (considered as) a manyto-many supercorrespondence between meanings and texts n Sentence = product structure map between pieces of meaning and pieces of texts (compositionality) Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 60
MTT modules as generative grammars n n n A correspondence between A and B is equivalent to a set of couples (S, S') with S in A and S' in B A supercorrespondence is equivalent to a set of product structures, that is, triples (S, S', ƒ) with S in A, S' in B and ƒ a map between some partitions of S and S' An MTT module defines a supercorrespondence; this can be done by generating the set of product structures Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 61
Syntactic rules as generative rules X (V) subj Y< X d(X, Y) = -10 subj (N) (V) Y (N) Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 62
Derivation -5 adv Generate a set of rules -10 subj (V) (Adv) (V) (N) -5 mod +10 obj adv (N) (Adj) (V) (N) (V)3, sg BEAN (N)pl OFTEN (Adv) RED obj mod PETER OFTEN EAT RED BEAN (N)sg EAT PETER (N)sg subj (Adv) (V)3, sg (Adj) (N)pl Combine them by unification (Adj) Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 63
Semantic rules as generative rules EAT (V) ‘eat’ 1 ‘X’ sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y EAT (V) 2 subj ‘Y’ X (N) obj subj obj Y(N) sem: x Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 (N) sem: y 64
BEAN Derivation (N) sem: ‘bean’ Generate a set of rules Combine them by unification PETER (N) sem: ‘Peter’ (N) EAT sem: x (V) sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y (V) sem: x subj obj adv (N) OFTEN (N) sem: x mod RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1: x sem: y (Adv) sem: ‘often’ arg 1: x Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 65
Derivation EAT (V) Generate a set of rules Combine them by unification PETER (N) sem: ‘Peter’ sem: ‘eat’ arg 1 : ‘Peter’ arg 2 : ‘bean’ BEAN subj obj adv OFTEN (Adv) sem: ‘often’ arg 1 : ‘eat’ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 (N) mod sem: ‘bean’ RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1 : ‘bean’ 66
Product structure EAT subj adv obj PETER(N)sg (V)ind, present PETER (N)sg sem: ‘Peter’ EAT (V)ind, present sem: ‘eat’ arg 1 : ‘Peter’ arg 2 : ‘bean’ BEAN subj obj adv OFTEN (Adv) sem: ‘often’ arg 1 : ‘eat’ mod OFTEN(Adv) sem: ‘bean’ RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1 : ‘bean’ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 (N)pl RED (Adj) (N)pl mod BEAN ‘often’ ‘eat’ 1 ‘Peter’ 1 2 ‘red’ 1 ‘bean’ 67
Morphological rules as generatives rules eats /i: ts/ EAT (V)ind, present, 3, sg (written) (speech) EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 68
Combination of modules Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 69
semantic representation PETER (N)sg sem: ‘Peter’ EAT (V)present sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y (V) sem: x adv OFTEN (Adv) sem: ‘often’ arg 1: x subj (N) sem: x mod obj RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1: x (N) sem: y (N) sem: x BEAN (N)pl sem: ‘bean’ syntactic representation (V)t, 3, n -5 adv -10 subj -5 mod +10 obj subj (Adv) (V) (N)n (V) (N) (Adj) (N) morphological representation PETER (N)sg graph: Peter phon: /pi: te*/ OFTEN (Adv) graph: often phon: /ofn/ EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ RED (Adj) graph: red phon: /red/ BEAN (N)pl graph: beans phon: /bi: ns/ graphic/phonological representation Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 70
Analysis n Two main strategies: – Horizontal analysis (module after module): tagging, shallow parsing, deep analysis – Vertical analysis (word after word): lexicalization Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 71
Horizontal analysis semantic representation PETER (N)sg sem: ‘Peter’ EAT (V)present sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y (V) sem: x deep analysis adv OFTEN (Adv) sem: ‘often’ arg 1: x subj (N) sem: x mod obj RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1: x (N) sem: y (N) sem: x BEAN (N)pl sem: ‘bean’ syntactic representation shallow parsing (V)t, 3, n -5 adv -10 subj -5 mod +10 obj subj (Adv) (V) (N)n (N) (V) (N) (Adj) (N) morphological representation tagging PETER (N)sg graph: Peter phon: /pi: te*/ OFTEN (Adv) graph: often phon: /ofn/ EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ RED (Adj) graph: red phon: /red/ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 graphic/phonological representation BEAN (N)pl graph: beans phon: /bi: ns/ 72
Vertical analysis semantic representation PETER (N)sg sem: ‘Peter’ EAT (V)present sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y (V) sem: x adv OFTEN (Adv) sem: ‘often’ arg 1: x subj (N) sem: x mod obj RED (Adj) sem: ‘red’ arg 1: x (N) sem: y (N) sem: x BEAN (N)pl sem: ‘bean’ syntactic representation (V)t, 3, n -5 adv -10 subj -5 mod +10 obj subj (Adv) (V) (N)n (N) (V) (N) (Adj) (N) morphological representation PETER (N)sg graph: Peter phon: /pi: te*/ OFTEN (Adv) graph: often phon: /ofn/ EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ RED (Adj) graph: red phon: /red/ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 graphic/phonological representation BEAN (N)pl graph: beans phon: /bi: ns/ 73
Lexicalization EAT (V)present sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y subj obj (N) sem: y (N) sem: x (V)t, 3, n -10 subj +10 obj subj (N)n (N) (V) (N) EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 74
Lexicalization EAT (V)present sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y subj (V)present, 3, sg obj sem: ‘eat’ arg 1: x arg 2: y graph: eats phon: /i: ts/ (N) sem: y (N) sem: x (V)t, 3, n EAT -10 subj +10 obj subj (N)n (N) (V) EAT (V)ind, present, 3, sg graph: eats phon: /i: ts/ (N) -10 subj obj +10 (N)sg (N) sem: x sem: y Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 75
Let's go to my first talk: A Fully lexicalized Grammar based on the Meaning-Text Theory How to lexicalize a modular grammar? = How to group the rules of the modular grammar? (which of two words must "decide" their relative positioning? Which word must "decide" to the distribution of a phrase? …) n Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 76
Conclusion n n MTT provides a clear separation of semantic, syntactic and morphological information (modular grammar) Comparison between correspondence grammars and generative grammars: – Linguistics needs grammars that generate product structures and define (super)correspondences – Two grammars are strongly equivalent iff they define the same (super)correspondence Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 77
Conclusion n n Get a fully lexicalized grammar from a modular grammar (Vijay-Shanker 1992, Kasper et al. 1995, Candito 1996 …) – Advantage: we write a modular and a fully lexicalized grammar in the same formalism ® lexicalization in several ways ® partially lexicalized grammars Cognitive viewpoint: the modularity of the grammar does not imply that synthesis or analysis are process module after module – Strategies between horizontal and vertical strategies Sylvain Kahane, Mexico, February 2001 78