Скачать презентацию ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ ВОПРОСЫ 1 Скачать презентацию ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ ВОПРОСЫ 1

взаимодействие звуков в речевом потоке.ppt

  • Количество слайдов: 32

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ

ВОПРОСЫ 1. Исторические изменения звуков и изменения функциональные. 2. Чередования звуков, обусловленные действием фонетических ВОПРОСЫ 1. Исторические изменения звуков и изменения функциональные. 2. Чередования звуков, обусловленные действием фонетических процессов.

Исторические изменения звуков и изменения функциональные Исторические изменения звуков и изменения функциональные

ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ ИСТОРИЧЕСКИЕ (ГЕНЕТИЧЕСКИЕ) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВЫЗВАНЫ СЛОЖИВШЕЙСЯ В ЯЗЫКЕ ТРАДИЦИЕЙ ПОЗИЦИОННЫЕ ЖИВЫМИ, ДЕЙСТВУЮЩИМИ ЗВУКОВЫМИ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ ИСТОРИЧЕСКИЕ (ГЕНЕТИЧЕСКИЕ) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВЫЗВАНЫ СЛОЖИВШЕЙСЯ В ЯЗЫКЕ ТРАДИЦИЕЙ ПОЗИЦИОННЫЕ ЖИВЫМИ, ДЕЙСТВУЮЩИМИ ЗВУКОВЫМИ (ФОТИЧЕСКИМИ) ЗАКОНАМИ КОМБИНАТОРНЫЕ

Исторические изменения заключаются в исчезновении одних фонем и появлении других в системе языка, т. Исторические изменения заключаются в исчезновении одних фонем и появлении других в системе языка, т. е. в изменении свойственного языку набора звуков. Например, в общеславянскую эпоху у древних славян были носовые гласные [Q] и [ę], которые затем исчезли. До настоящего времени сохранились лишь в польском языке. В древнерусском языке были редуцированные гласные, обозначавшиеся буквами Ъ и Ь, а также гласный, обозначавшийся буквой «ять» , которые также исчезли.

Функциональные изменения свойственны языку вполне определённого исторического периода и наблюдаются не во времени, а Функциональные изменения свойственны языку вполне определённого исторического периода и наблюдаются не во времени, а в речевом пространстве; заключаются в варьировании фонем и их чередовании, обычно в пределах одной и той же морфемы. Эти изменения вызываются традицией живыми фонетическими законами

Функциональные изменения, вызванные сложившейся в языке традицией, в современном русском языке нерегулярны, лексически или Функциональные изменения, вызванные сложившейся в языке традицией, в современном русском языке нерегулярны, лексически или морфологически ограничены, поэтому не подчинены ныне действующим, живым фонетическим законам. Они сложились как результат ранее действовавших фонетических законов либо вообще нефонетическим путём. Например, по закону первой палатализации в старославянском языке не произносили звуки [г], [к], [х] перед гласными переднего ряда [и], [е], [ę], [ē], [ê]. На их месте появлялись соответственно [ж], [ч], [ш]: врагъ – вражьскыи - г//ж; доухъ – дышиши – х//ш

Функциональные изменения, вызванные живыми, действующими звуковыми (фонетическими) законами, носят закономерный характер, они объективны, т. Функциональные изменения, вызванные живыми, действующими звуковыми (фонетическими) законами, носят закономерный характер, они объективны, т. е. не зависят от воли и желания отдельных людей, они регулярны, т. е. осуществляются в определённых фонетических условиях всякий раз, когда эти условия возникают. Бывают двух видов: позиционные и комбинаторные. Фонетические законы – обязательные звуковые изменения в области гласных и согласных звуков в определённых позициях и комбинациях.

Позиционные звуковые изменения обусловлены положением по отношению к ударению, позицией в конце слова. К Позиционные звуковые изменения обусловлены положением по отношению к ударению, позицией в конце слова. К ним относятся: 1. Редукция гласных. 2. Оглушение парных звонких согласных в абсолютном конце фонетического слова. Комбинаторные звуковые изменения возникают при сочетании звуков в звуковой цепи. К ним относятся: 1. Ассимиляция согласных. 2. Диссимиляция согласных. 3. Аккомодация в гласных и согласных.

Редукция как позиционное звуковое изменение – сокращение звучания гласных в безударном положении. Выделяют два Редукция как позиционное звуковое изменение – сокращение звучания гласных в безударном положении. Выделяют два вида: 1. Количественная редукция – в безударном положении звуки произносятся несколько короче, чем под ударением. Количественной редукции подвергаются все безударные гласные русского языка, при этом для гласных [и], [ы], [у] качество не меняется. 2. Качественная редукция – в безударном положении звуки не только произносятся короче, но и меняют своё качество. Этому виду редукции подвергаются только гласные [а], [о], [э]

Качественная редукция может быть: первой степени – попадание безударного гласного в первую позицию, т. Качественная редукция может быть: первой степени – попадание безударного гласного в первую позицию, т. е. в первую предударную позицию: глаза [гл٨ за ], глота ть [гл٨ та т’], гепа рд [г иэпа рт]; второй степени – попадание безударного гласного во вторую позицию , т. е. в предударную (кроме первой) или заударную позицию. Эту редукцию еще называют сильной редукцией: матема тик [мътиэма тик], мали на [м ٨ ли нъ], мокаси ны [мък ٨ си ны], ма монт [ма мънт], мехово й [мьх ٨ во i], ры ночные [ры нъчны i ь]

Оглушение парных звонких согласных в абсолютном конце фонетического слова происходит перед паузой. Артикуляционно это Оглушение парных звонких согласных в абсолютном конце фонетического слова происходит перед паузой. Артикуляционно это можно объяснить тем, что голосовые связки ещё до конца произнесения слова возвращаются в состояние покоя: взгляд [взгла т] д//т, холод [хо лът] д//т, вдруг [вдру к] г//к, когда б [к ٨ гда - п] б//п, что ж [што - ш] ж//ш. Но! консул, монитор, декан, магнетизм

Ассимиляция (от лат. assimilatio «уподобление» ) – комбинаторное звуковое изменение, состоящее в том, что Ассимиляция (от лат. assimilatio «уподобление» ) – комбинаторное звуковое изменение, состоящее в том, что звук (звуки), сочетаясь с определённым звуком (звуками) приобретает (приобретают) какиелибо общие с ним (с ними) черты, уподобляется (уподобляются) ему. Уподобление может происходить по одному или нескольким признакам, поэтому различают ассимиляцию полную частичную

Полная ассимиляция – слияние взаимодействующих звуков в едином звучании: лётчик [л’о ¯ч’ик] сшить [ Полная ассимиляция – слияние взаимодействующих звуков в едином звучании: лётчик [л’о ¯ч’ик] сшить [ ¯шы т’] счастье [ ¯ш’а с’т’j’ь] изжарить [и¯жа р’ит’]

Частичная ассимиляция – два звука уподобляются по одному, реже по двум признакам. • • Частичная ассимиляция – два звука уподобляются по одному, реже по двум признакам. • • Различают частичную ассимиляцию по глухости, по звонкости, по мягкости, по твёрдости.

Частичная ассимиляция по глухости – уподобление впереди стоящего звонкого согласного последующему глухому: лихорадка [л’их Частичная ассимиляция по глухости – уподобление впереди стоящего звонкого согласного последующему глухому: лихорадка [л’их ٨ ра ткъ] д//т робкий [ро пк’иj’] б//п в тайне [ф-та j’н’ь] в//ф узкий [у ск’иj’] з//с Но! манка [ма нкъ]

Частичная ассимиляция по звонкости – уподобление впереди стоящего глухого согласного последующему звонкому: как будто Частичная ассимиляция по звонкости – уподобление впереди стоящего глухого согласного последующему звонкому: как будто [к ٨ г –бу ¯ тъ] к//г сгорает [сг ٨ ра j’ьт] с//з

Частичная ассимиляция по мягкости – уподобление впереди стоящего твёрдого согласного последующему мягкому: степь [с’т’э Частичная ассимиляция по мягкости – уподобление впереди стоящего твёрдого согласного последующему мягкому: степь [с’т’э п’] с//с’ жизнь [жы з’н’] з//з’ сделать [з’д’элът’] с//з, з//з’ - уподобление по двум признакам

Частичная ассимиляция по твёрдости – уподобление впереди стоящего мягкого согласного последующему твёрдому: море [мо Частичная ассимиляция по твёрдости – уподобление впереди стоящего мягкого согласного последующему твёрдому: море [мо р’ь] – морской [м ٨ рско j] р’//р канцелярия [кънцыэла р’иj’ъ] – канцеля рский [кънцыэл’а рск’иj’] р’//р

Диссимиляция (от лат. dissimilatio «расподобление» ) – комбинаторное звуковое изменение, состоящее в расподоблении артикуляции Диссимиляция (от лат. dissimilatio «расподобление» ) – комбинаторное звуковое изменение, состоящее в расподоблении артикуляции соседних согласных. Расподоблению в русском литературном языке уподобляется ограниченное количество слов: что, чтобы, мягкий, лёгкий; скучно, конечно. В диалектах и просторечии круг подобных слов широк: колидор (вм. коридор), секлетарь (вм. секретарь), транвай (вм. трамвай), бонба (вм. бомба), ланпа (вм. лампа) и под.

Аккомодация (от лат. accomodatio «приспособление» ) – комбинаторное звуковое изменение, происходящее как в области Аккомодация (от лат. accomodatio «приспособление» ) – комбинаторное звуковое изменение, происходящее как в области гласных, так и в области согласных

Аккомодация в области гласных – влияние артикуляции мягкого (мягких) согласного (согласных) на артикуляцию ударного Аккомодация в области гласных – влияние артикуляции мягкого (мягких) согласного (согласных) на артикуляцию ударного гласного. Гласный в результате становится более передним по ряду и более верхним по подъёму. пат [па т] – аккомодация не происходит спать [спа ˙т’] – регрессивная аккомодация пятка [п’ ˙а ткъ] – прогрессивная аккомодация пять [п’ ˙а ˙ т’] – прогрессивно-регрессивная аккомодация

Аккомодация в области согласных – влияние лабиализованных гласных на артикуляцию предшествующего согласного: ночь [н˚о Аккомодация в области согласных – влияние лабиализованных гласных на артикуляцию предшествующего согласного: ночь [н˚о ч’] ночной [н ٨ ч’ н˚ о j’] путь [п ˚ у т’] пучина [п˚уч’и нъ]

ЧЕРЕДОВАНИЯ ЗВУКОВ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ДЕЙСТВИЕМ ФОНЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ ЧЕРЕДОВАНИЯ ЗВУКОВ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ДЕЙСТВИЕМ ФОНЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ

Фонетические процессы – это изменения звуков в потоке речи, возможные, но не обязательные. Выделяют Фонетические процессы – это изменения звуков в потоке речи, возможные, но не обязательные. Выделяют такие, как 1) 2) 3) 4) 5) 6) гаплология; диэреза; эпентеза; протеза; метатеза; сингармонизм.

Гаплология – фонетический процесс, заключающийся в выбрасывании одного из двух одинаковых слогов: Минерало + Гаплология – фонетический процесс, заключающийся в выбрасывании одного из двух одинаковых слогов: Минерало + логия → минералогия Знамёноносец → знаменосец Близозоркий → близорукий Тригококомедия → трагикомедия Но! филология, гаплология

Диэреза – фонетический процесс, заключающийся в выпадении звука в сложном сочетании звуков (в орфографии Диэреза – фонетический процесс, заключающийся в выпадении звука в сложном сочетании звуков (в орфографии – правило непроизносимых согласных): честный, повестка, солнце, праздник, агентство

Эпентеза – фонетический процесс, заключающийся во вставке звука в определённых сочетаниях: сестра (ср. sesuõ, Эпентеза – фонетический процесс, заключающийся во вставке звука в определённых сочетаниях: сестра (ср. sesuõ, лат. soror), земля (ср. болг. земя), капля (ср. капать); ндрав (диалектн. , ср. нрав); простореч. : радиво, желантин, страм, крахтмал; дермантин, наперстник, интригантка и под.

Протеза – фонетический процесс, заключающийся во вставке звука в начало слова (в, j, γ): Протеза – фонетический процесс, заключающийся во вставке звука в начало слова (в, j, γ): восемь, восемнадцать (ср. болг. осъм, лат. octo; осьмушка хлеба, осемь, осьмнадцать), вумный, вострый (прост. , ср. умный, острый), яблоня (ср. болг. абълка, лат. Abella), ягнёнок (ср. старосл. агнец), есень, Есенин (ср. рус. осень, осенний), юродивый (ср. рус. уродливый), юг (ср. рус. уг, ужин), Ганна (ср. рус. Анна); Ишла (в южнорусских диалектах, ср. рус. лит. шла)

Метатеза – фонетический процесс, заключающийся в перестановке звука (звуков): • в заимствованиях из др. Метатеза – фонетический процесс, заключающийся в перестановке звука (звуков): • в заимствованиях из др. языков (футляр из нем. Futteral; тарелка из польск. talerz, ср. шведск. tallrik, нем. Teller; мрамор из лат. marmor, ср. гр. marmoros, исп. marmor); • при переходе слов в диалектизмы (ведьмедь вместо медведь, ралёк вместо ларёк; в просторечии – нервопатолог вместо невропатолог, ср. нервы, но невроз); • в детской речи (салатка из ласатка, т. е. лошадка; макейка из камейка, т. е. скамейка).

Сигармонизм – фонетический процесс, заключающийся в гармонии гласных. Рассматривается • в просторечии (ребенок → Сигармонизм – фонетический процесс, заключающийся в гармонии гласных. Рассматривается • в просторечии (ребенок → [роб’о нок], хулиган → [хул’уга н]); • в диахроническом аспекте (*gord → древнерусск. город, *berg → берег); • в ряде агглютинативных языков (турецкий, венгерский, туркменский и др. ) (базар – базарлар; венг. ev – evler, комната-комнаты).

БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ! БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!