Введение в языкознание Язык как система специфических знаков.
Автор: Рычкова Людмила Васильевна
6614-t_4_2011_jazyk_kak_sistema_specif_znakov_jazy.ppt
- Количество слайдов: 25
Введение в языкознание
Язык как система специфических знаков. Язык и речь І семестр. Тема 4, рассчитана на 5 ч. лекционного времени
Основные вопросы: - понятие знака и особенности языкового знака; - значимость языкового знака и системность языка; - инвентарь и грамматика (структура) языка; - парадигматика и синтагматика; - концепции строения языка; - понятия инварианта и варианта в языкознании; - язык и речь; - единицы языка и речи, их функции; - понятия языковой / речевой деятельности и языкового материала; текста и дискурса.
Язык как система специфических знаков ЯЗЫК есть система специфических знаков. Знак – материальная сущность, которая употребляется вместо чего-нибудь. Семиотика – наука о знаках и знаковых системах. Лингвосемиотика – наука о языковых знаках, их особенностях и взаимодействии.
Две концепции знака Унилатеральная Билатеральная (Ф. де Соссюр) Произвольность (условность) = отсутствие первоначальной связи между формой и значением («означаемым и означающим») Асимметрия языкового знака.
Специфика языковых знаков (по Ф. Де Соссюру) 1. Они психичны 2. Они произвольны 3. Они принципиально изменчивы и одновременно устойчивы 4. Они линейны по форме (разворачиваются последовательно во времени либо в пространстве)
Значимость языкового знака Знаки языка не существуют изолированно Они способны к объединению с другими знаками. Способность знака к системным связям = значимость В противопоставлении с другими знаками в системе проявляется значение определенного знака.
Значимость – системообразующий показатель Система – совокупность взаимосвязанных единиц. Систему языка составляет инвентарь (=совокупность элементов, единиц языка) и грамматика (= система связей между единицами языка = структура языка)
Два типа связей между единицами языка Парадигматические (= “ассоциативные” – Ф. де Соссюр) – связи между единицами языка в системе, на основе общности значений. Синтагматические (линейные) – связи, которые реализуются между единицами языка при образовании больших единиц или в речевой цепочке. Результат изоморфизм языка
Примеры парадигматических и синтагматических связей Он—стро-ит—дом. синтагматические Ты—стро-ишь—гараж. (линейные) связи Я — стро-j-у—квартир-у. лексико- граммати- лексическая граммати- ческая ческая ПАРАДИГМЫ
Парадигматика и синтагматика Совокупность парадигматических связей = ПАРАДИГМАТИКА языка Совокупность синтагматических связей = СИНТАГМАТИКА языка Совокупность парадигматики и синтагматики = СТРУКТУРА языка
Многоуровневая концепция строения языка - самая известная! Основана на взаимодействии парадигматики и синтагматики, при актуализации синтагматики. Язык = совокупность взаимосвязанных (иерархически подчиненных) уровней.
Многоуровневая концепция строения языка Каждый уровень состоит из единиц, подобных по форме и функции, которые в границах уровня объединены парадигматическими связями. Единицы более высокого уровня образуются из единиц более низкого уровня, которые вступают между собой в синтагматические отношения.
Основные уровни фонемный морфемный лексемный(лексический) синтаксемный (синтаксический)
Промежуточные уровни Объединяют единицы языка, которые по форме соответствуют единицам одного уровня, а по функции – единицам другого уровня. Выделяют следующие промежуточные уровни: морфонемный; сервемный; фраземный (фразеологический).
Понятия инварианта и варианта в языкознании Инвариантное значение и разные варианты его воплощения. Каждый вариант имеет инвариантное (то, что объединяет его с другими вариантами одного инварианта) и особое, отличительное (то, что позволяет его отличать от других вариантов).
Язык как абсолютный инвариант В Языке есть только общее! Язык = научная абстракция, совокупность инвариантных черт для всех языков. Каждый “реальный” язык является одновременно вариантом по отношению к Языку и инвариантом по отношению к своим вариантам.
Идиолект как абсолютный вариант Идиолект = язык конкретного человека. Выступает как абсолютный вариант любого из вариантов языка, который по отношению к идиолекту является инвариантом.
Язык и речь Также принято рассматривать как инвариант и вариант. Впервые язык и речь противопоставил и одновременно объединил в рамках речевой деятельности Ф.де Соссюр. Рассматривал язык как явление общее, социальное, а речь – как явление единичное, индивидуальное.
Триада Ф.де Соссюра Понятие языковой / речевой деятельности langue(язык) langage (языковая/ parole(речь) речевая деятельность)
Три аспекта языковых явлений по Л.В. Щербе (1) Речевая деятельность (= процессы говорения и понимания) – (2) язык (система) – (3) языковой материал. Л.В. Щерба О ТРОЯКОМ АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ И ОБ ЭКСПЕРИМЕНТЕ В ЯЗЫКОЗНАНИИ (Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 24-39)
Единицы языка и речи, их функции
Понятия языкового материaла, текста и дискурса Л.В.Щерба: “..."языковым материалом" (третий аспект языковых явлений). Под этим последним я понимаю, следовательно, не деятельность отдельных индивидов, а совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы. На языке лингвистов это "тексты" (которые, к сожалению, обыкновенно бывают лишены вышеупомянутой обстановки); в представлении старого филолога это "литература, рукописи, книги“”.
Понятия языкового материaла, текста и дискурса “совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы” в современной лингвистике принято называть дискурсом. Сравните: “современный политический дискурс”, “юридический дискурс конца ХХв.” и т.д. Текст как факт культуры герменевтика.
Л.В.Щерба: «Само собой разумеется, что все это - несколько искусственные разграничения, так как очевидно, что языковая система и языковой материал - это лишь разные аспекты единственно данной в опыте речевой деятельности, и так как не менее очевидно, что языковой материал вне процессов понимания будет мертвым, само же понимание вне как-то организованного языкового материала (т.е. языковой системы) невозможно».