
Внешнеторговый договор НОГИХ БЕЖИАШВИЛИ.ppt
- Количество слайдов: 28
Внешнеторговый договор купли продажи товаров Выполнили: Бежиашвили И. Б. Ногих О. В. LOGO www. themegallery. com
Внешнеторговый договор купли продажи товаров Одним из видов международного экономического сотрудничества является международная торговля. Международная торговля представляет собой процесс купли продажи, осуществляемый между покупателями, продавцами и посредниками в разных странах. Любая международная торговая сделка подразумевает под собой договор между сторонами, находящимися в разных странах, участвующими в ней. Договор международной купли продажи превалирует в экономическом обороте, потому что большинство операций мировой торговли связанно с реализацией разнообразных товаров. Договор международной купли продажи (внешнеторговой поставки) наиболее важный из всех внешнеторговых договоров. Путем заключения и исполнения именно этого договора осуществляется внешнеэкономический товарообмен, составляющий основную часть внешней торговли России.
Стороны договора купли продажи ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА Действия по передаче товара и его оплате ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ Лицо, обязующееся передать вещь (товар) в собственность покупателю Лицо, обязующееся принять товар и уплатить за него определенную денежную сумму, цену [Image Info] www. wizdata, co, kr Note to customers : This image has been licensed to be used within this Power. Point template only. You may not extract the image for any other use.
Виды внешнеторгового договора купли продажи товаров Контракт с периодической регулярной поставкой товаров от продавца к покупателю в течение определенного срока Контракт с разовой поставкой товара, после исполнения которого юридические отношения между сторонами сделки прекращаются Контракт с оплатой в товарной форме, к таким контрактам относятся товарообменные и компенсационные соглашения Договор Контракт с оплатой в денежной форме (предусматривает расчеты в определенной согласованной сторонами валюте с применением обусловленных в контракте способа платежа и формы расчетов) Контракт с оплатой в смешанной форме (в таких соглашениях обычно речь идет об оплате затрат частично в денежной и частично в товарной формах)
Структура внешнеторгового контракта Предмет контракта Цена и сумма Обязательны е разделы Условия платежа Срок поставки Условия приемки товара по качеству и количеству Форс мажор Прочие условия и обстоятельства сделки
Структура внешнеторгового контракта Рассмотрение споров Обязательны е разделы Санкции Адреса покупателя и продавца Подписи сторон
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. 1. Применимым правом по настоящему договору является гражданское право государства. 1. 2. Последующие соглашения Сторон, заключенные в любой предусмотренной законодательством государства форме, осуществляются на условиях настоящего договора, если иное не будет предусмотрено дополнительным соглашением Сторон. 1. 3. По вопросам, не урегулированным настоящим договором, Стороны руководствуются нормами Конвенции ООН о договорах международной купли продажи товаров (Вена, 1980 г. ).
В общем виде начальная или вступительная часть контракта должна выглядеть следующим образом Контракт № ______ Предприятие_________________________ (полное наименование предприятия) именуемое в дальнейшем “Продавец”, в лице своего полномоч ного представителя ________________________________ (ФИО. должность лица, подписывающего контракт) с одной стороны, и организация _________________________ (полное наименование организации) именуемая в дальнейшем “Покупатель”, в лице своего полно мочного представителя ________________________________ (ФИО. должность лица. подписывающего контракт) с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследую щем.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 2. 1. Продавец обязуется передать в собственность, а Покупатель принять и оплатить товар. 2. 2. Наименование, количество и цена Товара согласовываются Сторонами в спецификации к настоящему договору, являющейся неотъемлемой частью настоящего договора.
Раздел «Предмет контракта» В разделе "Предмет контракта" необходимо указывать полное коммерческое наименование и полную характеристику товара: ассортимент, размеры, модели, комплектность, страну происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и (или) национальные стандарты на продукцию. Также необходимо указывать: • наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)"; • описание и требование к маркировке товара; • объем, вес, количество товара; • объем груза, вес груза с упаковкой или без нее в согласованных единицах измерения.
3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ 3. 1. Поставка Товара осуществляется на условиях по Инкотермс 2000. 3. 2. Срок поставки партии Товара составляет ____календарных дней с момента подписания настоящего договора (либо точно указать срок). 3. 3. Страна назначения Товара ______, страна происхождения Товара _______.
Раздел «Условия поставки» В разделе «Условия поставки" описывается порядок поставки товаров, то есть дата завершения поставок и (или) график поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты по контракту.
4. ЦЕНА, СУММА ДОГОВОРА 4. 1. Цена Товара согласовывается в _______(валюта) и указывается в спецификации к настоящему договору. 4. 2. Общая сумма договора составляет_____(валюта).
Раздел «Цена и сумма» В разделе "Цена и сумма" внешнеторгового контракта указывается общая сумма контракта и цена за единицу товара в валюте цены с приведением краткого наименования базиса поставки в соответствии с международными правилами толкования стандартных формулировок условий поставки товара ""ИНКОТЕРМС 2000". В этом разделе необходимо указать наименование и код валюты, в которой оценен товар в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления. Если цена за единицу товара и сумма контракта не могут быть точно установлены на дату подписания контракта, то поступают следующим образом: приводится подробная формула цены либо условия ее определения с таким расчетом, чтобы при реализации всех оговоренных условий можно было однозначно установить цену товара и сумму контракта.
5. КАЧЕСТВО ТОВАРА 5. 1. Продавец несет ответственность за поставку некачественного Товара. 5. 2. Качество Товара должно соответствовать действующим стандартам страны производителя и подтверждаться сертификатом качества. 5. 3. Срок годности на Товар составляет ____ года со дня изготовления. Отгружаемый Продавцом Товар должен быть изготовлен не позднее 6 месяцев до дня отгрузки Покупателю. 5. 4. Гарантийный срок на поставляемый Товар составляет __.
6. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ 6. 1. За Товар Покупатель производит предоплату (оплату) на счет Продавца. 6. 2. Срок предоплаты (оплаты) Товара не позднее _ __календарных дней с момента подписания настоящего договора (или иной точный срок).
Раздел «Условия платежа» Раздел "Условия платежа" должен содержать: наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, поскольку валюта цены может не совпадать с валютой платежа; сроки платежа и условия рассрочки, если таковая предусмотрена; обязательный перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров. Рекомендуется предусматривать аккредитивную форму платежа или другую форму, которая бы гарантировала безусловное поступление валютной выручки при экспорте товаров, а также предоставление гарантий на возврат платежа, ранее переведенного в оплату импортируемых товаров, в случае если поставка не будет произведена. В этом разделе указываются полные наименования и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты.
7. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА 7. 1. Продавец обеспечивает обычную упаковку Товара таким образом, чтобы обеспечить его сохранность во время транспортировки с учетом возможных перегрузов при надлежащем и обычном обращении с Товаром. 7. 2. Упаковка Товара должна быть осуществлена Продавцом таким образом, чтобы обеспечить минимальные транспортные расходы по его перевозке. 7. 3. Маркировка Товара исполняется на английском языке и включает в себя следующие сведения: страна назначения; пункт назначения; наименование, адрес и телефон Покупателя; вес брутто, вес нетто и другие реквизиты по согласованию Сторон.
8. ОТГРУЗКА И ТРАНСПОРТИРОВКА 8. 1. Отгружаемый Товар сопровождается следующими документами: авианакладная (airway bill); экспортный упаковочный лист (export packing list); сертификат происхождения (Sertificat of Origin); счет фактура (Invoice). (Либо иные документы) Продавец обязан обеспечить доставку Покупателю указанных документов не позднее дня поступления Товара на таможенную территорию. 8. 1. Право собственности на Товар и риск случайной гибели переходят в момент передачи Товара перевозчику. 9. СООБЩЕНИЕ ОБ ОТГРУЗКЕ 9. 1. Продавец информирует Покупателя по телефону, телефаксу или электронной почте в течение 48 часов об отгрузке Товара с указанием сведений о грузе.
10. ПРЕТЕНЗИИ ПО КАЧЕСТВУ И КОЛИЧЕСТВУ 10. 1. Приемка Товара по количеству и качеству осуществляется в течение 5 (пяти) календарных дней с момента поступления Товара на склад Покупателя. 10. 2. Приемка Товара по количеству осуществляется Покупателем в соответствии с товарно-транспортными документами. 10. 3. Приемка Товара по качеству осуществляется Покупателем в соответствии с качеством, указанным в сертификате качества, выданном заводомизготовителем. 10. 4. В случае обнаружения несоответствия количества Товара или его товарного вида названным выше документам Покупатель извещает об этом Продавца в течение 5 (пяти) календарных дней по факсимильной или электронной связи. Если представитель Продавца не прибыл для составления соответствующего акта в течение 10 календарных дней, то акт о недостаче (несоответствии качества) составляется с представителем Торговопромышленной палаты или в одностороннем порядке. 10. 5. Претензии по вопросам качества и количества поставленного Товара предъявляются Покупателем Продавцу в течение 10 (десяти) календарных дней с момента составления акта приемки Товара на складе Покупателя. Продавец обязан рассмотреть претензию в течение 10 (десяти) календарных дней с момента ее получения. Если Продавец не дал ответа в названный срок, такая претензия считается признанной Продавцом.
11. ФОРС МАЖОР 11. 1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), непосредственно повлиявших на исполнение данного контракта. 11. 2. К форс-мажорным обстоятельствам Стороны относят: - забастовки, локауты, трудовые беспорядки, аварии на предприятиях сторон; - введенные после подписания настоящего договора запреты на экспорт и (или) импорт товара, существенные изменения таможенной или налоговой политики государств Сторон, непосредственно затрагивающие их интересы по данной сделке; - военные действия, гражданские беспорядки, стихийные бедствия, пожары и иные обстоятельства непреодолимой силы, которые Стороны при всей осмотрительности не могли предвидеть, если они непосредственным образом влияют на возможность исполнения настоящего договора одной из Сторон. 11. 3. При наступлении форс-мажорных обстоятельств срок исполнения обязательств по контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали данные обстоятельства. В случае действия форс-мажорных обстоятельств более 60 дней каждая из Сторон вправе в одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор. 11. 4. Свидетельствами наступления форс-мажорных обстоятельств признаются заключения Торгово-промышленных палат государств Сторон. 11. 5. При наступлении форс-мажорных обстоятельств заинтересованная Сторона обязана поставить в известность другую сторону в течение 5 дней со дня наступления этих обстоятельств. В противном случае она лишается права ссылаться на наступившие обстоятельства в будущем.
Раздел «Форс мажор» Форс-мажорные обстоятельства формулируются в разделе "Форс-мажор". Здесь необходимо сформулировать условия, при наступлении которых стороны будут освобождаться от ответственности за неисполнение условий, предусмотренных контрактом. К форс-мажорным обстоятельствам относятся события, предусмотреть которые заранее не представляется возможным. Такими событиями являются стихийные бедствия (наводнения, пожары, землетрясения и другие бедствия), войны и так далее. Забастовки, военные перевороты, изменения в законодательстве также могут быть признаны форс-мажорными обстоятельствами, если стороны сочтут их таковыми и включат в перечень обстоятельств, которые будут освобождать стороны от ответственности при их наступлении. При наступлении форс-мажорных обстоятельств сторона, для которой такие обстоятельства наступили, должна уведомить об этом другую сторону в установленный срок и представить ей документальное подтверждение факта наступления форс-мажорных обстоятельств. При этом срок исполнения обязательств по контракту отодвигается на срок, в течение которого будут действовать форс-мажорные обстоятельства. Срок действия форс-мажорных обстоятельств может быть значительным, и при заключении контракта сторонам необходимо предусмотреть срок действия, по истечении которого стороны имеют право аннулировать заключенный контракт.
12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 12. 1. За нарушение срока исполнения обязательств виновная Сторона уплачивает другой Стороне штрафную неустойку из расчета 0, 2% от стоимости неисполненного обязательства за каждый день просрочки. 12. 2. В случае поставки некачественного Товара или при нарушении у Товара товарного вида Покупатель имеет право вернуть некачественный Товар за счет Продавца, если Стороны договора не приняли решения по снижению цены на Товар.
13. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ 13. 1. В случае возникновения каких либо споров или разногласий Сторон, вытекающих из исполнения настоящего договора, Продавец и Покупатель примут все необходимые меры для их урегулирования путем переговоров. 13. 2. Неурегулированные путем двухсторонних переговоров споры Сторон подлежат рассмотрению компетентным Арбитражным судом по месту нахождения истца в соответствии с регламентом этого суда на основании процессуального права страны истца.
Раздел «Рассмотрение споров» В разделе "Рассмотрение споров" приводится порядок предъявления и рассмотрения претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в арбитражных судах, а также указывается, правом какого государства будут регулироваться отношения сторон по контракту.
14. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ 14. 1. Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до исполнения Сторонами своих обязательств. 14. 2. Договор составлен на русском языке в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон. 14. 3. Стороны признают юридическую силу факсимильной копии договора и иных документов, направленных на исполнение настоящего договора.
Раздел «Адреса покупателя и продавца Юридические и полные почтовые адреса Продавца и Покупателя, контактный телефон, факс, телекс Продавца и Покупателя указываются в разделе "Адреса покупателя и продавца". Раздел «Подписи сторон» Раздел "Подписи сторон" содержит подписи лиц, уполномоченных организациями Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью с обязательной расшифровкой их фамилии, имени и отчества и указанием должностей. В соответствии с законодательством Российской Федерации порядок подписания сделок, в том числе внешнеэкономических контрактов, определяется учредительными документами. При подготовке внешнеторгового контракта помимо данных рекомендаций можно воспользоваться типовыми формами контрактов, а также разработанными пакетами стандартных решений, которые помогут российским организациям наилучшим образом учесть свои интересы. Однако при заключении внешнеэкономического контракта необходимо учитывать специфику товара и особенности торговли данным товаром на международном рынке.
L/O/G/O
Внешнеторговый договор НОГИХ БЕЖИАШВИЛИ.ppt