Скачать презентацию ВЛ 6 -20 к В с защищенными проводами Скачать презентацию ВЛ 6 -20 к В с защищенными проводами

ВЛ 6-20 кВ с защищ провод.ppt

  • Количество слайдов: 94

ВЛ 6 -20 к. В с защищенными проводами ВЛ 6 -20 к. В с защищенными проводами

ВЛ 6 -20 к. В с защищенными проводами Воздушной линией электропередачи напряжением 6 20 ВЛ 6 -20 к. В с защищенными проводами Воздушной линией электропередачи напряжением 6 20 к. В с защищенными проводами называется устройство для передачи электроэнергии по проводам, имеющим защитную оболочку, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т. д. ).

Обслуживание и ремонт защищенных изоляцией проводов SAX BJI 3 напряжением 6. . . 10 Обслуживание и ремонт защищенных изоляцией проводов SAX BJI 3 напряжением 6. . . 10 к. В Конструкции защищенных изоляцией проводов SAX. Фазные провода SAX изготовляют из термоупроченного алюминиевого сплава. Они имеют изолирующее покрытие из атмосферостойкого светостабилизированного полиэтилена с поперечными молекулярными связями и включением газовой сажи для обеспечения длительного срока эксплуатации.

 Эти провода подвешивают на опорах на изоляторах с использованием комплекта специальной арматуры. Провода Эти провода подвешивают на опорах на изоляторах с использованием комплекта специальной арматуры. Провода изготовляют сечением от 35 до 240 мм 2 (табл. 13. 8). Изоляция ВЛЗ напряжением 6. . . 10 к. В SAX, соответствующая номинальному напряжению линии, обеспечивается изоляторами на опорах.

Поэтому при эксплуатации ВЛЗ напряжением 6. . . 10 к. В SAX для обеспечения Поэтому при эксплуатации ВЛЗ напряжением 6. . . 10 к. В SAX для обеспечения безопасности населения и животных проводятся организационные и технические мероприятия, как и для линий с неизолированными проводами, т. е. на неотключенной ВЛЗ провода считаются находящимися под напряжением.

 Изолирующее покрытие провода SAX толщиной 2, 3 мм: обеспечивает возможность размещения проводов на Изолирующее покрытие провода SAX толщиной 2, 3 мм: обеспечивает возможность размещения проводов на сближенных по сравнению с неизолированным проводами расстояниях; исключает междуфазные короткие замыкания при схлестывании проводов, набросах, падении на ВЛЗ деревьев и ветвей;

 существенно снижает вероятность однофазных замыканий на землю; позволяет уменьшить ширину просек при прокладке существенно снижает вероятность однофазных замыканий на землю; позволяет уменьшить ширину просек при прокладке трассы ВЛЗ. Провода SAX не распространяют горение. Общий вид проводов SAX приведен на рис. 13. 31, а краткие технические характеристики — в табл. 13. 8.

Таблица 13. 8 Механические и электрические параметры проводов марки SAX Механические параметры Электрические параметры Таблица 13. 8 Механические и электрические параметры проводов марки SAX Механические параметры Электрические параметры Минимальное сопротивление постоянному току при температуре окр. воздуха +200 С Ом/км Длитель но допусти мый ток при температ уре окр. возд уха +200 С, А Максимально допустимый ток термической стойкости (при односек. КЗ) при температуре окр. воздуха +400 С, к. А Сечение мм 2 Диаметр токоведу щей жилы, мм Диаметр провода с изоляцией, мм 35 150 Масса, кг/км Минималь ное тяжение, к. Н 35 6. 9 11. 5 160 11. 2 0. 986 200 3. 2 50 8 12. 7 200 15. 5 0. 72 245 4. 3 70 9. 7 14. 3 270 22. 5 0. 493 310 6. 4 95 11. 3 16. 1 350 30. 4 0. 363 370 8. 6 120 12. 8 17. 6 425 38 0. 288 430 11 150 14. 2 18. 9 510 47. 3 0. 236 485 13. 5 185 15. 7 20. 9 620 59. 2 0. 188 560 17 240 18. 1 23. 2 785 73. 5 0. 145 625 22. 3

 Примечания: 1. Длительно допустимая температура нагрева провода SAX составляет +80°С. Максимально допустимая температура Примечания: 1. Длительно допустимая температура нагрева провода SAX составляет +80°С. Максимально допустимая температура нагрева провода SAX при коротком замыкании составляет +200°С; Маркировка провода выполнена несмываемой краской по всей длине с интервалом 200 мм; указан тип, завод изготовитель, марка и сечение, год изготовления, например «PAS NOKIA SAX 120 1994» .

 Изоляторы для проводов SAX. Для проводов SAX используются отечественные изоляторы на напряжение 6. Изоляторы для проводов SAX. Для проводов SAX используются отечественные изоляторы на напряжение 6. . . 10 к. В, а также зарубежные изоляторы SDI 30 (рис. 13. 32, а), SDI 37 (рис. 13. 32, б и в) и стержневые изоляторы SDI 50 (рис. 13. 32, г, д и табл. 13. 9). Изолятор SDI 37 имеет в своей верхней части круглый желоб, закрываемый крышкой. Сверху в желоб вставляют провод. Этот изолятор можно использовать как монтажный ролик для раскатки провода при монтаже или ремонте. Его конструкция прочно удерживает провод на изоляторе.

 Таблица 3. 9 Технические характеристики штыревого и стержневого изоляторов Характеристики Тип изолятора Рабочее Таблица 3. 9 Технические характеристики штыревого и стержневого изоляторов Характеристики Тип изолятора Рабочее Разрушающая Длина пути напряжение нагрузка, утечки, к. В к. Н мм Мокроразрядное Импульсное напряжение 50 Гц, 1 мин, 1, 2/50, к. В Вес, кг SDI 30 24 12. 5 325 55 136 2. 9 SDI 37 24 12. 5 325 55 136 3. 3 SDI 50 24 70 60/75* 158/190** 1. 3 стержневой * — в числителе указано напряжение при испытании в горизонтальном положении, в знаменателе — при испытании в вертикальном положении ** — в числителе указано напряжение при испытании импульсом положительной полярности, в знаменателе — при испытании импульсом отрицательной полярности.

 Линейная арматура. Для проводов SAX применяют отечественную линейную арматуру, а также финские конструкции Линейная арматура. Для проводов SAX применяют отечественную линейную арматуру, а также финские конструкции (рис. 13. 33) и отечественную траверсу (рис. 13. 34). Для траверс со штыревыми изоляторами применяют финские конструкции штырей SOT 24 (рис. 13. 35). В табл. 13. 10 приведены технические сведения об отечественных защищенных проводах ВЛЗ 6. . . 10 к. В, выпускаемых заводом «Сев кабель» .

 Для соединений проводов применяют соединительные автоматические цанговые зажимы (рис. 13. 36). Для крепления Для соединений проводов применяют соединительные автоматические цанговые зажимы (рис. 13. 36). Для крепления провода к штыревому изолятору применяют специальную вязку.

 Ремонт проводов SAX. Подготовка проводов к соединению производится в такой последовательности: концы проводов Ремонт проводов SAX. Подготовка проводов к соединению производится в такой последовательности: концы проводов состыковывают, определяют и отмечают на них длину участка провода, предназначенного для ввода в зажим и с которого необходимо удалить изолирующее покрытие;

 снимают изоляцию с этих участков с помощью специального ножа, капронового шнура или монтерского снимают изоляцию с этих участков с помощью специального ножа, капронового шнура или монтерского ножа, при этом необходимо соблюдать осторожность и не допускать повреждения металлического провода; оголенные участки проводов покрывают нейтральной смазкой и обрабатывают стальной щеткой.

 Установка прессуемого зажима (рис. 13. 37) производится в такой последовательности: один конец провода Установка прессуемого зажима (рис. 13. 37) производится в такой последовательности: один конец провода заводят в зажим до упора и опрессовывают, начиная от центра к краю зажима (количество опрессований, номер матрицы задаются спецификацией); если зажим не имеет изолирующего покрытия, то на второй провод надевают изолирующую термоусаживаемую оболочку (муфту), конец провода заводят в зажим до упора и опрессовывают;

 неизолированные части провода и зажим закрывают термоусаживаемой оболочкой, последнюю нагревают паяльной лампой, начиная неизолированные части провода и зажим закрывают термоусаживаемой оболочкой, последнюю нагревают паяльной лампой, начиная от середины соединения; если зажим имеет изолирующее покрытие, то при соединении проводов опрессование выполняют непосредственно по покрытию в соответствии со специальными рекомендациями, указанными в спецификации к зажиму.

 Автоматический соединительный зажим (см. рис. 13. 36) устанавливают в следующем порядке: после подготовки Автоматический соединительный зажим (см. рис. 13. 36) устанавливают в следующем порядке: после подготовки концов проводов к соединению один из них вставляют в автоматический зажим до упора, а затем рывком вытягивают в обратную сторону; на конец другого провода надевают термоусаживаемую манжету и другой конец провода вставляют в зажим до упора, а затем рывком вытягивают его в обратную сторону;

 надевают пластмассовую оболочку на зажим и, если это термоусаживаемая оболочка, прогревают ее паяльной надевают пластмассовую оболочку на зажим и, если это термоусаживаемая оболочка, прогревают ее паяльной лампой или ацетиленовой горелкой.

 Крепление проводов на промежуточных опорах со штыревыми изоляторами. На штыревых изоляторах типа SDI Крепление проводов на промежуточных опорах со штыревыми изоляторами. На штыревых изоляторах типа SDI 37 провода в желобе крепят с помощью двух спиральных вязок: первая спираль охватывает изолятор и провод с одной стороны, вторая — изолятор и провод с другой стороны (анкерное крепление). Для промежуточного крепления провода к шейке изолятора используют одну вязку. Анкерное крепление в этом случае обеспечивается наложением второй спирали таким образом, чтобы ее витки занимали свободное пространство между витками первой спирали.

 Промежуточное крепление провода SAX на головке штыревого изолятора выполняют с помощью одной спирали. Промежуточное крепление провода SAX на головке штыревого изолятора выполняют с помощью одной спирали. Для этого используют спираль с подмоткой по середине спиральной вязки. Ремонт поврежденного изолирующего покрытия провода SAX производится на отключенной линии либо под напряжением с изолирующего устройства. На поврежденный участок накладывают два слоя специальной клейкой изолирующей ленты.

 Замена поврежденного участка провода SAX в пролете. Работу выполняют на отключенной линии с Замена поврежденного участка провода SAX в пролете. Работу выполняют на отключенной линии с использованием телевышки или гидроподъемника. При ремонте выполняют следующие операции: определяют длину поврежденного провода, заготавливают новый кусок провода длиной, равной заменяемому (сечение и маркировка нового и заменяемого участка провода должны быть одинаковыми); на фазном проводе с обеих сторон от поврежденного участка устанавливают монтажные зажимы, к которым крепят крюки ручной лебедки;

 провод затягивают для обеспечения монтажа нового участка взамен поврежденного (монтажные зажимы крепят на провод затягивают для обеспечения монтажа нового участка взамен поврежденного (монтажные зажимы крепят на расстоянии 10. . . 15 см от концов поврежденного участка); удаляют изоляционное покрытие с концов остающегося на лишний фазного провода и с концов нового участка (длина концов проводов, с которых удаляется покрытие, должна соответствовать глубине погружения провода в прессуемый или автоматический зажим);

 зачищают под смазкой концы соединяемых проводов, опрессовывают зажимы или устанавливают автоматический зажим на зачищают под смазкой концы соединяемых проводов, опрессовывают зажимы или устанавливают автоматический зажим на первом из мест соединения; на зажим надевают термоусаживаемую муфту, на другой конец провода вставки надевают другую муфту; зачищают под смазкой концы второй стороны вставки, опрессовывают зажим или устанавливают автоматический зажим, после чего на него сдвигают термоусаживаемую муфту;

с помощью горелки с открытым пламенем нагревают термоусаживаемые муфты, надвинутые на оба соединителя (после с помощью горелки с открытым пламенем нагревают термоусаживаемые муфты, надвинутые на оба соединителя (после прогрева муфты обеспечивают изолирующее покрытие соединителей, а муфта охлаждается естественным путем).

 Общий вид ВЛЗ напряжением 6. . . 10 к. В приведен на рис. Общий вид ВЛЗ напряжением 6. . . 10 к. В приведен на рис. 13. 38 (двухцепная угловая опора) и рис. 13. 38 (промежуточные опоры).

 Грозозащита ВЛ напряжением 6. . . 10 к. В с защищенными проводами SAX. Грозозащита ВЛ напряжением 6. . . 10 к. В с защищенными проводами SAX. Когда удар молнии происходит вблизи ВЛ, в проводах индуцируется волна сверхвысокого напряжения. Электрическая дуга начинает двигаться в сторону нагрузки по линии. При неизолированных проводах дуга движется свободно, т. е. она не остается на месте и не повреждает неизолированные провода. Так как провода SAX имеют изоляцию, то дуга не может двигаться по проводам и, если не принять меры защиты, она просто пережжет провода.

Для проводов SAX разработаны зажимы, при помощи которых дуга удаляется от проводов, разряжается между Для проводов SAX разработаны зажимы, при помощи которых дуга удаляется от проводов, разряжается между концами тугоплавкого наконечника зажима и не повреждает провод.

 Устройство защиты от дуги серий SE 20 и SE 21. Используется на ВЛ Устройство защиты от дуги серий SE 20 и SE 21. Используется на ВЛ с защищенными проводами для защиты от дуги. При этом нет необходимости оголять изоляцию. Устройство включает в себя дугозащитный рог, который также может быть использован для подключения временного заземления с болтовым соединением. Устройство снабжено элементом для установки алюминиевой проволоки шунта, который соединяет устройство с шейкой изолятора.

 Зажим временного заземления SE 20. 3. Используется как зажим временного заземления, в случае Зажим временного заземления SE 20. 3. Используется как зажим временного заземления, в случае если не установлены устройства защиты от дуги SE 20. 1 или SE 20. 2. При этом нет необходимости оголять изоляцию. Зажим включает в себя дугозащитный рог, который также может быть использован для подключения временного заземления с болтовым соединением. Зажим снабжен элементом для установки алюминиевой проволоки шунта, и он также может быть использован как устройство защиты от дуги. Сечение защищенного провода 35 150 мм 2, вес 560 г.

 Дугозащитный рог PSS 463 для траверс. Дугозащитный рог изготовлен из стали горячей оцинковки Дугозащитный рог PSS 463 для траверс. Дугозащитный рог изготовлен из стали горячей оцинковки и снабжен болтом и гайкой. Вес 530 г.

 Искровой разрядник SDI 20. 3. Используется на траверсах прямых линий для создания защитного Искровой разрядник SDI 20. 3. Используется на траверсах прямых линий для создания защитного искрового промежутка. Комплект включает в себя устройство защиты от дуги и дополнительный рог. Искровой промежуток регулируется. Вес 1600 г.

 Искровой разрядник SDI 25. Устройство защиты от дуги для защищенных проводов со штыревыми Искровой разрядник SDI 25. Устройство защиты от дуги для защищенных проводов со штыревыми изоляторами. Искровой промежуток регулируется. Вес 1600 г.

Устройство защиты от дуги SDI 27 для изляторов на угловых опорах. Используется на угловых Устройство защиты от дуги SDI 27 для изляторов на угловых опорах. Используется на угловых опорах с защищенными проводами. Комплект включает в себя два дугозащитных рога, кабельный наконечник, прокалывающий зажим и 500 мм провода сечением 95 мм 2. Вес 1400 г.

 Комплект защиты от птиц SP 31. 3. Гибкий кожух на провод, прилегающий к Комплект защиты от птиц SP 31. 3. Гибкий кожух на провод, прилегающий к изолятору. Может применяться совместно с SP 36. 3 для штыревого изолятора или ввода в трансформатор. Комплект включает в себя три кожуха и ремешки для монтажа. Комплект изготовлен из пластмассы, стойкой к атмосферным осадкам и ультрафиолетовому излучению. Вес 330 г.

Комплект защиты от птиц SP 36. 3 для изоляторов, вводов с диаметром 100 180 Комплект защиты от птиц SP 36. 3 для изоляторов, вводов с диаметром 100 180 мм. Комплект включает в себя три кожуха и ремешки для монтажа. Комплект изготовлен из пластмассы, стойкой к атмосферным осадкам и ультрафиолетовому излучению. Вес 550 г.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ (ПУЭ). 2. 1. Механический расчет проводов, изоляторов, арматуры, опор и фундаментов 2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ (ПУЭ). 2. 1. Механический расчет проводов, изоляторов, арматуры, опор и фундаментов ВЛЗ производится в соответствии с требованиями 2. 5. 6. ПУЭ. 2. 5. 6. Механический расчет проводов и тросов ВЛ производится по методу допускаемых напряжений, расчет изоляторов и арматуры – по методу разрушающих нагрузок. По обоим методам расчеты производятся на нормативные нагрузки. Расчет опор и фундаментов ВЛ производится по методу расчетных предельных состояний. Применение других методов расчета в каждом отдельном случае должно быть обосновано в проекте.

 2. 2. Транспозицию фаз ВЛЗ рекомендуется производить в соответствии с 2. 5. 7. 2. 2. Транспозицию фаз ВЛЗ рекомендуется производить в соответствии с 2. 5. 7. ПУЭ. 2. 5. 7. В электрических сетях до 35 к. В рекомендуется производить транспозицию фаз на подстанциях так, чтобы суммарные длины участков с различным чередованием фаз были примерно равны.

 2. 3. Места установки опор ВЛЗ должны выбираться с соблюдением требований 2. 5. 2. 3. Места установки опор ВЛЗ должны выбираться с соблюдением требований 2. 5. 13. ПУЭ. 2. 5. 13. Опоры ВЛ рекомендуется устанавливать вне зоны размыва берегов с учетом возможных перемещений русл и затопляемости района, а также вне мест, где могут быть потоки дождевых и других вод, ледоходы (овраги, поймы рек и др. ).

 При невозможности установки опор ВЛ вне указанных опасных зон должны быть выполнены мероприятия При невозможности установки опор ВЛ вне указанных опасных зон должны быть выполнены мероприятия по защите опор от повреждений (устройство специальных фундаментов, укрепление берегов, откосов, устройство водоотводных канав, ледорезов или иных сооружений и т. п. ). Установка опор в зоне предполагаемых грязекаменных селевых потоков запрещается.

 2. 4. При прохождении ВЛЗ с деревянными опорами по лесам, сухим болотам и 2. 4. При прохождении ВЛЗ с деревянными опорами по лесам, сухим болотам и другим местам, где возможны низовые пожары, должны быть соблюдены требования 2. 5. 14. ПУЭ. 2. 5. 14. При прохождении ВЛ с деревянными опорами по лесам, сухим болотам и другим местам, где возможны низовые пожары, для защиты опор должна быть предусмотрена одна из следующих мер: устройство вокруг каждой стойки опоры на расстоянии 2 м от нее канавы глубиной 0, 4 м и шириной 0, 6 м; уничтожение химическим или другим способом травы и кустарника и очистка от них площадки радиусом 2 м вокруг каждой опоры;

 применение железобетонных приставок (пасынков); при этом расстояние от земли до нижнего торца стойки применение железобетонных приставок (пасынков); при этом расстояние от земли до нижнего торца стойки должно быть не менее 1 м. Для районов многолетней мерзлоты в местах, где возможны низовые пожары, расстояние от деревянной опоры до канавы и размер зоны химической обработки растительности увеличиваются до 5 м.

 2. 5. На опорах ВЛЗ должны быть нанесены постоянные знаки в соответствии с 2. 5. На опорах ВЛЗ должны быть нанесены постоянные знаки в соответствии с требованиями 2. 5. 15. ПУЭ. 2. 5. 15. На опорах ВЛ на высоте 2, 5 3, 0 м должны быть нанесены следующие постоянные знаки: порядковый номер – на всех опорах;

 номер ВЛ или ее условное обозначение – на концевых опорах, первых опорах ответвлений номер ВЛ или ее условное обозначение – на концевых опорах, первых опорах ответвлений от линии, на опорах в месте пересечения линий одного напряжения, на опорах, ограничивающих пролет пересечения с железными дорогами и автомобильными дорогами, а также на всех опорах участков трассы с параллельно идущими линиями, если расстояние между их осями – менее 200 м. На двухцепных и многоцепных опорах ВЛ, кроме того, должна быть обозначена соответствующая цепь;

 расцветка фаз – на ВЛ 35 к. В и выше на концевых опорах, расцветка фаз – на ВЛ 35 к. В и выше на концевых опорах, смежных с транспозиционными, и на первых опорах ответвлений от ВЛ; предупреждающие плакаты – на всех опорах ВЛ в населенной местности; плакаты, на которых указаны расстояния от опоры ВЛ до кабельной линии связи, на опорах, установленных на расстоянии менее половины высоты опоры до кабелей связи.

 2. 6. Защита опор ВЛЗ от коррозии должна соответствовать требованиям 2. 5. 16. 2. 6. Защита опор ВЛЗ от коррозии должна соответствовать требованиям 2. 5. 16. ПУЭ. 2. 5. 16. Металлические опоры и подножники, выступающие металлические части железобетонных опор и все металлические детали деревянных и железобетонных опор ВЛ должны быть защищены от коррозии путем оциновки или окраски стойким покрытием. Очистка, грунтовка и окраска должны производиться лишь повторную окраску поврежденных мест.

 2. 7. На приаэродромных территориях и воздушных трассах в целях обеспечения безопасности полетов 2. 7. На приаэродромных территориях и воздушных трассах в целях обеспечения безопасности полетов самолетов опоры ВЛЗ, которые по своему расположению или высоте представляют аэродромные или линейные препятствия для полетов самолетов, должны иметь сигнальное освещение (светоограждение) и дневную маркировку (окраску), выполненные в соответствии с 2. 5. 17. ПУЭ. 2. 5. 17. 1. Опоры ВЛ должны иметь световое ограждение на самой верхней части (точке) и ниже через каждые 45 м. Расстояния между промежуточными ярусами огней, как правило, должны быть одинаковыми.

 2. В каждом ряду светоограждения опоры должно устанавливаться не менее двух огней, размещенных 2. В каждом ряду светоограждения опоры должно устанавливаться не менее двух огней, размещенных на двух внешних сторонах опоры и работающих одновременно или по одному при наличии надежного автоматического устройства для включения резервного огня при выходе из строя основного огня. 3. Заградительные огни должны быть установлены так, чтобы их можно было наблюдать со всех направлений со всех и в пределах от зенита до 50 ниже горизонта.

4. Средства светового ограждения аэродромных препятствий по условиям электроснабжения относятся к электроприемникам I категории. 4. Средства светового ограждения аэродромных препятствий по условиям электроснабжения относятся к электроприемникам I категории. В отдельных случаях допускается электроснабжение заградительных огней по одной линии электропередачи при полной надежности ее работы. 5. Включение и отключение светового ограждения препятствий в районе аэродрома должны производиться владельцами ВЛ и командно диспетчерским пунктом аэродрома по заданному режиму работу.

 6. Для обеспечения удобного и безопасного обслуживания должны предусматриваться площадки у мест размещения 6. Для обеспечения удобного и безопасного обслуживания должны предусматриваться площадки у мест размещения сигнальных огней и оборудования, а также лестницы для доступа к этим площадкам. Для этих целей следует использовать площадки и лестницы, имеющиеся на опорах ВЛ. 7. Для целей дневной маркировки опоры со световым ограждением должны быть окрашены в два цвета – красный (оранжевый) и белый – полосами шириной до 6 м в зависимости от высоты опоры. Число полос должно быть не менее трех, причем первую и последнюю полосы окрашивают в красный (оранжевый) цвет.

3. КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ 3. 1. Определение климатических условий для выбора конструкций ВЛЗ должно производиться 3. КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ 3. 1. Определение климатических условий для выбора конструкций ВЛЗ должно производиться по региональным картам и материалам многолетних наблюдений гидрометеорологических станций и метеопостов управлений гидрометеослужбы и энергосистем.

 При обработке данных наблюдений должно быть учтено влияние микроклиматических особенностей на интенсивность гололедообразования При обработке данных наблюдений должно быть учтено влияние микроклиматических особенностей на интенсивность гололедообразования и на скорость ветра в результате как природных условий (пересеченный рельеф местности, высота над уровнем моря, наличие больших озер и водохранилищ, степень залесенности и т. д. ), так и существующих или проектируемых инженерных сооружений (плотины и водосбросы, пруды охладители, полосы сплошной застройки и т. п. ).

4. ПРОВОДА 4. 1. На ВЛЗ должны применяться защищенные провода: с уплотненной жилой, скрученной 4. ПРОВОДА 4. 1. На ВЛЗ должны применяться защищенные провода: с уплотненной жилой, скрученной из проволок из термоупрочненного алюминиевого сплава типа ABE, алдрей, альмелек; с уплотненной жилой, скрученной из алюминиевых проволок и стального одно или многопроволочного сердечника. Защитная оболочка должна быть устойчивой к атмосферным воздействиям, ультрафиолетовому излучению и воздействию озона в течение всего срока службы ВЛЗ.

 4. 2. Расчетные параметры и технические характеристики защищенных проводов ВЛЗ (электрические сопротивления, допустимые 4. 2. Расчетные параметры и технические характеристики защищенных проводов ВЛЗ (электрические сопротивления, допустимые длительные токи, допустимые токи короткого замыкания и др. ) следует принимать по нормативно технической документации на провода. 4. 3. На магистралях ВЛЗ независимо от нормативной толщины стенки гололеда, как правило, должны применяться провода номинальным сечением не менее 70 мм 2.

 4. 4. На ответвлениях от магистрали ВЛЗ, как правило, должны применяться провода сечением 4. 4. На ответвлениях от магистрали ВЛЗ, как правило, должны применяться провода сечением не менее 35 мм 2. 4. 5. Допустимые механические напряжения в проводах при этих условиях приведены в табл. 4. 1. Механические напряжения, возникающие в высших точках подвески провода на всех участках ВЛЗ, должны составлять не более 110% значений, указанных в табл. 4. 1.

Таблица 4. 1 Допустимые механические напряжения в защищенных проводах ВЛЗ Допустимое напряжение, % предела Таблица 4. 1 Допустимые механические напряжения в защищенных проводах ВЛЗ Допустимое напряжение, % предела прочности при растяжении Номинальное сечение токопроводящей жилы, мм 2 при наибольшей внешней нагрузке и низшей температуре при среднегодовой температуре 40 30 45 30 35 50 70 120 150

 4. 6. Выбор сечения провода ВЛЗ по длительно допустимому току перегрузки следует выполнять 4. 6. Выбор сечения провода ВЛЗ по длительно допустимому току перегрузки следует выполнять с учетом требований главы 1. 3 ПУЭ применительно к техническим характеристикам защищенного провода. 4. 7. Выбранное сечение провода ВЛЗ должно быть проверено по условиям нагрева токопроводящей жилы и защитной оболочки при коротких замыканиях.

5. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРОВОДОВ И РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ НИМИ 5. 1. На одноцепных ВЛЗ рекомендуется применять 5. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРОВОДОВ И РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ НИМИ 5. 1. На одноцепных ВЛЗ рекомендуется применять горизонтальное расположение проводов. На двухцепных ВЛЗ может применяться любое расположение проводов на опоре. 5. 2. Расстояния между проводами ВЛЗ на опоре и в пролете (независимо от геометрического расположения проводов на опоре и района по гололеду) должны быть не менее 0, 4 м. Расстояния между проводами ВЛЗ должны выбираться по условиям работы проводов, а также допустимым изоляционным расстояниям между проводами и элементами опоры.

 5. 3. На двухцепных опорах ВЛЗ расстояние между ближайшими проводами разных цепей по 5. 3. На двухцепных опорах ВЛЗ расстояние между ближайшими проводами разных цепей по условию работы проводов в пролете должно быть не менее 0, 6 м для ВЛЗ со штыревыми и опорно стержневыми изоляторами и 1, 5 м для ВЛЗ с подвесными изоляторами.

 5. 4. Подвеска на общих опорах проводов ВЛЗ и ВЛ (ВЛИ) до 1 5. 4. Подвеска на общих опорах проводов ВЛЗ и ВЛ (ВЛИ) до 1 к. В может быть выполнена при соблюдении следующих условий: 1) ВЛ (ВЛИ) до 1 к. В должны выполняться по расчетным условиям для ВЛЗ; 2) провода ВЛЗ 6 20 к. В должны располагаться выше проводов ВЛ (ВЛИ) до 1 к. В; 3) расстояние по вертикали между ближайшими проводами ВЛЗ и проводами ВЛИ до 1 к. В на опоре и в пролете при температуре окружающего воздуха +15°С без ветра должно быть не менее 1, 0 м;

 4) расстояние по вертикали между ближайшими проводами ВЛЗ и неизолированными проводами ВЛ до 4) расстояние по вертикали между ближайшими проводами ВЛЗ и неизолированными проводами ВЛ до 1 к. В на опоре и в пролете при температуре окружающего воздуха +15°С без ветра должно быть не менее 1, 5 м; 5) крепление проводов ВЛЗ на изоляторах должно выполняться усиленным; 6) ВЛ до 1 к. В рекомендуется сооружать с применением самонесущих, скрученных в жгут изолированных проводов.

6. ИЗОЛЯЦИЯ 6. 2. Крепление (подвеска) проводов ВЛЗ необходимо выполнять: с применением штыревых или 6. ИЗОЛЯЦИЯ 6. 2. Крепление (подвеска) проводов ВЛЗ необходимо выполнять: с применением штыревых или опорных изоляторов; с применением поддерживающих и натяжных изолирующих подвесок.

 6. 3. Изолирующие подвески рекомендуется комплектовать из гирлянд подвесных стеклянных изоляторов и необходимой, 6. 3. Изолирующие подвески рекомендуется комплектовать из гирлянд подвесных стеклянных изоляторов и необходимой, в зависимости от назначения и области применения подвесок, линейной арматуры. 6. 4. Количество подвесных фарфоровых изоляторов в изолирующей подвеске ВЛЗ должно быть не менее 2 независимо от напряжения ВЛЗ.

7. 3 АЩИТА ОТ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЙ, ЗАЗЕМЛЕНИЕ 7. 1. При прохождении по открытой или высокой 7. 3 АЩИТА ОТ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЙ, ЗАЗЕМЛЕНИЕ 7. 1. При прохождении по открытой или высокой местности, а также в зонах со среднегодовой продолжительностью гроз 40 ч и более ВЛЗ должны быть защищены устройствами грозозащиты (разрядниками, ОПН, защитными промежутками, устройствами дугозащиты). Грозозащиту необходимо применять также в населенной местности и в местах скопления людей.

 7. 2. Кабельные вставки длиной менее 1, 5 км должны быть защищены по 7. 2. Кабельные вставки длиной менее 1, 5 км должны быть защищены по обоим концам кабеля от грозовых перенапряжений вентильными разрядниками или ОПН. Заземляющий зажим разрядника, металлические оболочки кабеля и корпус кабельной муфты должны быть соединены между собой по кратчайшему пути. Заземляющий зажим разрядника должен быть соединен с заземлителем отдельным спуском.

8. АРМАТУРА 8. 1. Крепления проводов ВЛЗ следует выполнять: 1) на промежуточных опорах: на 8. АРМАТУРА 8. 1. Крепления проводов ВЛЗ следует выполнять: 1) на промежуточных опорах: на штыревых или опорно стержневых изоляторах с промежуточным или усиленным креплением провода; изолирующими подвесками с поддерживающими зажимами; 2) на анкерных опорах: изолирующими подвесками с натяжными зажимами, не требующими разрезания провода.

 8. 2. Соединения проводов ВЛЗ в пролете следует выполнять соединительными зажимами с изолирующим 8. 2. Соединения проводов ВЛЗ в пролете следует выполнять соединительными зажимами с изолирующим покрытием или защитной оболочкой, выполненными по соответствующим техническим условиям. В петлях опор анкерного типа соединение проводов допускается выполнять плашечными зажимами с гладкими контактными поверхностями или зажимами, электрический контакт которых с токоведущей жилой достигается прокалыванием защитной оболочки провода (прокалывающие зажимы). Корпус зажимов должен изготовляться из изолирующего материала или иметь защитную изолирующую оболочку.

 Соединительный и натяжной зажимы должны иметь прочность заделки не менее 90% предела прочности Соединительный и натяжной зажимы должны иметь прочность заделки не менее 90% предела прочности провода. В одном пролете допускается не более одного соединения провода каждой фазы ВЛЗ. 8. 3. Ответвления от проводов магистрали ВЛЗ следует осуществлять с помощью ответвительных зажимов, которые должны иметь корпус из изолирующего материала или защитную изолирующую оболочку, выполненные по соответствующим техническим условиям.

 8. 4. Отношение минимальной разрушающей нагрузки к нормативной нагрузке, воспринимаемой арматурой, должно быть 8. 4. Отношение минимальной разрушающей нагрузки к нормативной нагрузке, воспринимаемой арматурой, должно быть не менее 2, 5 при работе ВЛЗ в нормальном режиме и не менее 1, 7 в аварийном режиме; крюков, кронштейнов и узлов крепления изолирующих подвесок не менее 2, 0 в нормальном режиме и не менее 1, 3 в аварийном режиме; полиэтиленовых колпачков соответственно 2, 5 и 1, 5. 8. 5. Расстояние от соединительного зажима до крепления провода на штыревых и опорно стержневых изоляторах рекомендуется принимать не менее 2 м.

10. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО НЕНАСЕЛЕННОЙ И ТРУДНОДОСТУПНОЙ МЕСТНОСТИ 10. 1. Расстояния от проводов ВЛЗ 10. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО НЕНАСЕЛЕННОЙ И ТРУДНОДОСТУПНОЙ МЕСТНОСТИ 10. 1. Расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли в ненаселенной и труднодоступной местности при нормальном режиме работы ВЛЗ должны быть не менее приведенных в табл. 10. 1. Наименьшие расстояния определяются при наибольшей стреле провеса провода при высшей температуре воздуха без учета нагрева провода электрическим током или при гололеде без ветра.

 Таблица 10. 1 Наименьшее расстояние от проводов ВЛЗ до поверхности земли в ненаселенной Таблица 10. 1 Наименьшее расстояние от проводов ВЛЗ до поверхности земли в ненаселенной и труднодоступной местности Характеристика местности Наименьшее расстояние, м Ненаселенная местность 5, 2 Труднодоступная местность 5 Недоступные склоны гор, скалы, утесы и т. п. 3 Районы тундры, пустынь, степей с почвами, непригодными для земледелия 5, 2

 10. 2. Расстояния по горизонтали от крайних проводов ВЛЗ при неотклоненном их положении 10. 2. Расстояния по горизонтали от крайних проводов ВЛЗ при неотклоненном их положении до ближайших выступающих частей отдельно стоящих зданий и сооружений (охранная зона) должны быть не менее 10 м.

11. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО ЛЕСНЫМ МАССИВАМ, ЗЕЛЕНЫМ НАСАЖДЕНИЯМ, ПАХОТНЫМ И КУЛЬТУРНЫМ ЗЕМЛЯМ 11. 1. 11. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО ЛЕСНЫМ МАССИВАМ, ЗЕЛЕНЫМ НАСАЖДЕНИЯМ, ПАХОТНЫМ И КУЛЬТУРНЫМ ЗЕМЛЯМ 11. 1. Трассу ВЛЗ в лесных массивах и зеленых насаждениях рекомендуется по возможности прокладывать по существующим квартальным и противопожарным просекам. При отсутствии таких возможностей в лесных массивах и зеленых насаждениях должны быть прорублены просеки.

 Необходимо избегать сооружения ВЛЗ в насаждениях, расположенных узкими полосами по направлению ВЛЗ. Ширина Необходимо избегать сооружения ВЛЗ в насаждениях, расположенных узкими полосами по направлению ВЛЗ. Ширина просек в лесных массивах и зеленых насаждениях должна приниматься не менее расстояния между крайними проводами ВЛЗ при наибольшем их отклонении плюс 1, 25 м в каждую сторону от них независимо от высоты насаждений. Ширину просеки следует определять с учетом роста деревьев за 6 лет.

 11. 2. В парках и лесопарках, заповедниках и заказниках, зеленых зонах вокруг населенных 11. 2. В парках и лесопарках, заповедниках и заказниках, зеленых зонах вокруг населенных пунктов, ценных лесных массивах, защитных лесополосах вдоль железных, шоссейных дорог и водных пространств деревья должны быть обрезаны до соблюдения расстояния в свету от проводов при наибольшем их отклонении до кроны и стволов не менее 2 м. Расстояния в свету следует выбирать с учетом роста кроны деревьев за 6 лет.

 11. 3. При прохождении ВЛЗ по территории фруктовых садов вырубка просек необязательна. Расстояние 11. 3. При прохождении ВЛЗ по территории фруктовых садов вырубка просек необязательна. Расстояние от проводов до кроны фруктовых деревьев должно быть: не менее 2 м в свету на уровне и ниже проводов; не менее 2 м по горизонтали выше уровня проводов. 11. 4. При прохождении ВЛЗ по пахотным и окультуренным землям рекомендуется не занимать земли, орошаемые дождевальными установками

12. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО НАСЕЛЕННОЙ МЕСТНОСТИ 12. 1. Крепление проводов на штыревых и опорно 12. ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛЗ ПО НАСЕЛЕННОЙ МЕСТНОСТИ 12. 1. Крепление проводов на штыревых и опорно стержневых изоляторах при прохождении ВЛЗ по населенной местности должно быть усиленным; применении поддерживающих подвесок крепление проводов должно выполняться поддерживающими глухими зажимами. В пролетах пересечения ВЛЗ с улицами и проездами провода не должны иметь соединений.

 12. 2. Расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли в населенной местности при 12. 2. Расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли в населенной местности при наибольшей стреле провеса провода (без учета нагрева провода электрическим током) должны быть не менее 6 м.

 12. 3. В местах пересечения ВЛЗ с улицами, проездами и т. п. при 12. 3. В местах пересечения ВЛЗ с улицами, проездами и т. п. при обрыве провода в соседнем пролете расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли при среднегодовой температуре воздуха без ветра и гололеда должны быть не менее 4, 0 м. При прохождении ВЛЗ в пределах отведенных в городской черте коридоров проверка вертикальных расстояний при обрыве проводов не требуется. 12. 4. Расстояние до проводов ВЛЗ при наибольшем их отклонении до тросов подвески дорожных знаков должно быть не менее 2 м.

13. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛЗ МЕЖДУ СОБОЙ, С ВЛ (ВЛИ) ДО 1 к. B, 13. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛЗ МЕЖДУ СОБОЙ, С ВЛ (ВЛИ) ДО 1 к. B, С ВЛ ВЫШЕ 1 к. B 13. 1. Угол пересечения ВЛЗ между собой, с ВЛ всех классов напряжения, а также с ВЛИ до 1 к. В не нормируется. Место пересечения должно выбираться возможно ближе к опоре верхней (пересекающей) ВЛЗ (ВЛ). При этом расстояние по горизонтали от опоры верхней (пересекающей) ВЛЗ (ВЛ) до проводов нижней (пересекаемой) ВЛЗ, ВЛ 6 20 к. В с неизолированными проводами или ВЛ до 1 к. В (ВЛИ до 1 к. В) при наибольшем их отклонении должно быть не менее 6, 0 м.

 Расстояние по горизонтали от опоры нижней (пересекаемой) ВЛЗ до проводов верхней (пересекающей) ВЛ Расстояние по горизонтали от опоры нижней (пересекаемой) ВЛЗ до проводов верхней (пересекающей) ВЛ до 400 к. В должно быть не менее 5 м. Для ВЛ 500 к. В и выше указанные расстояния должны быть не менее 10 м. Допускается выполнение пересечений ВЛЗ между собой, с ВЛ 3 20 к. В и с ВЛ (ВЛИ) до 1 к. В на общей опоре.

 13. 2. При пересечении ВЛЗ с ВЛ (ВЛЗ, ВЛИ) следует применять анкерные опоры. 13. 2. При пересечении ВЛЗ с ВЛ (ВЛЗ, ВЛИ) следует применять анкерные опоры. Допускается применение на пересекающей ВЛЗ промежуточных опор с усиленным креплением проводов. Одностоечные деревянные опоры пересекающей ВЛЗ должны быть с железобетонными приставками; допускается применение одностоечных деревянных опор без приставок. Повышенные деревянные опоры допускается применять как исключение с деревянными приставками.

 13. 3. Провода линии электропередачи более высокого напряжения, как правило, должны быть расположены 13. 3. Провода линии электропередачи более высокого напряжения, как правило, должны быть расположены над проводами линии электропередачи более низкого напряжения. 13. 4. Расстояние между ближайшими проводами пересекающей и пересекаемой линий электропередачи 6 20 к. В при температуре окружающего воздуха плюс 15 °С без ветра должно быть не менее 1, 5 м при условии, что одна из них выполнена с защищенными проводами.

 13. 5. В пролете пересечения расстояние между ближайшими проводами пересекающей ВЛЗ и пересекаемой 13. 5. В пролете пересечения расстояние между ближайшими проводами пересекающей ВЛЗ и пересекаемой ВЛИ до 1 к. В при температуре окружающего воздуха +15 °С должно быть не менее 1 м.

 13. 6. При определении расстояний между проводами пересекающихся линий электропередачи следует учитывать возможность 13. 6. При определении расстояний между проводами пересекающихся линий электропередачи следует учитывать возможность поражения молнией обеих линий электропередачи и принимать расстояния для более неблагоприятного случая если верхняя ВЛ защищена тросами, то учитывается возможность поражения только нижней ВЛЗ.

 13. 7. На опорах ВЛЗ, ограничивающих пролеты пересечения, должны устанавливаться разрядники или ОПН 13. 7. На опорах ВЛЗ, ограничивающих пролеты пересечения, должны устанавливаться разрядники или ОПН на обеих пересекающихся линиях. Допускается применять вместо разрядников защитные промежутки или устройства дугозащиты на ВЛЗ, оснащенных автоматическим повторным включением. При расстоянии от места пересечения до ближайших опор пересекающихся линий электропередачи менее 40 м устройства грозозащиты устанавливаются только на этих опорах.

 13. 8. При параллельном прохождении и сближении ВЛЗ и ВЛ до 20 к. 13. 8. При параллельном прохождении и сближении ВЛЗ и ВЛ до 20 к. В расстояния между ними по горизонтали должны быть не менее указанных в табл. 13. 1.

Таблица 13. 1 Наименьшее расстояние по горизонтали между ВЛЗ и от ВЛЗ до ВЛ Таблица 13. 1 Наименьшее расстояние по горизонтали между ВЛЗ и от ВЛЗ до ВЛ напряжением до 20 к. В Участки линий, расстояния Наименьшее расстояние, м Участки нестесненной трассы, между осями линий 2, 75 Участки стесненной трассы и подходы к подстанциям: между крайними проводами линий в неотклоненном положении; 2, 0 от отклоненных проводов одной линии до опор другой линии 2, 0