
Лекция 413 виды сообщений.pptx
- Количество слайдов: 53
Виды сообщений 1. Глобализация на транспорте, ее особенности. 2. Понятие сообщений, виды сообщений. 3. Мультимодальные перевозки, проблемы терминологии. 4. Интермодальные технологии.
Глобализация на транспорте • Уникальное географическое расположение России, ее интеграция в мировую экономику, усиление торговых потоков между Европой и Азией ставит перед Россией задачу совершенствования транспортного комплекса страны.
Глобализация на транспорте • Глобализация на транспорте – практическое воплощение интернационализации транспортной инфраструктуры, интеграции средств транспорта, универсализации технологии и способов коммуникационного обмена, происходящих в результате формирования единой, международной транспортной методологии и документации.
Глобализация на транспорте • Проявление феномена глобализации на транспорте характеризуется рядом специфических особенностей: • Быстрым увеличением размеров международных перевозок. • Высоким уровнем концентрации транспортной деятельности на отдельных направлениях, в определенных транспортных узлах. • Формированием национальных, международных и трансконтинентальных транспортных коридоров на основных направлениях концентрации грузопотоков между странами и континентами. • Контейнеризацией перевозок и широкомасштабным развитием терминального хозяйства.
Глобализация на транспорте • Отделением транспортноэкспедиционной деятельности от перевозочной и развитием рынка провайдеров логистических услуг. • Использованием новых финансовоорганизационных форм деятельности • Применением логистических методов организации и управления транспортными потоками • Развитием мультимодальных и интермодальных перевозок грузов.
Понятие международных перевозок • Под международной перевозкой понимается перевозка грузов и пассажиров между двумя и более государствами, выполняемая на условиях, которые установлены заключенными этими государствами международными соглашениями.
Понятие сообщений. Виды сообщений. Российская практика • Прямое сообщение – это перевозка грузов, пассажиров одним видом транспорта. • Смешанное сообщение – это перевозка грузов, пассажиров с использованием нескольких видов транспорта. Смешанное сообщение может быть с передачей грузов в пунктах стыковки одного вида транспорта с другим, т. е. с перегрузочными работами и оформлением раздельных документов.
Виды сообщений. Российская практика • Согласно ст. 788 ГК РФ «Прямое смешанное сообщение» : • « Взаимоотношения транспортных организаций при перевозке грузов, пассажиров и багажа разными видами транспорта по единому транспортному документу (прямое смешанное сообщение), а также порядок организации этих перевозок определяется между организациями соответствующих видов транспорта, заключаемых в соответствии с законом о прямых смешанных (комбинированных) перевозках.
Виды сообщений. Российская практика • В соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184 -ФЗ "О техническом регулировании" утвержден и введен в действие с 1 марта 2005 г. национальный стандарт ГОСТ Р 52297 -2004 "Услуги транспортно-экспедиторские. Термины и определения".
Виды сообщений. Российская практика • В концепции, согласованной транспортной политики государств – участников СНГ на период до 2010 г. , утвержденной решением Совета глав правительств СНГ в 2004 г. Дается следующее определение: «Мультимодальная перевозка – это перевозка грузов, когда лицо ее организующее, несет ответственность за груз на всем пути ее следования независимо от количества принимающих участие видов транспорта при оформлении единого перевозочного документа»
Виды сообщений. Российская практика • Интермодальные перевозки трактуются как технология, используемая при мультимодальном сообщении, находящаяся между (внутри) различными видами транспорта и соединяющая их. При этом отмечается, что отличительной особенностью или главным признаком интермодальности является безперегрузочность, т. е. перевозка груза в другую грузовую емкость по пути следования.
Мультимодальные перевозки, проблемы терминологии. Международная практика • Словосочетание «международные смешанные перевозки грузов» (МСПГ) является официальным русским эквивалентом английского словосочетания, входящего в название «Конвенции ОНН о международных смешанных перевозках грузов» ( UN Convention on International Multimodal Transport of Goods), разработанной под эгидой ЮНКАД (UNCAD) и принятой консенсусом 24 мая 1980 г. Конференцией полномочных представителей ООН, т. е. ключевому определению « multimodal» соответствует термин «смешанные»
Конвенция ООН по МСПГ • Конвенция в силу не вступила, так как не набрала достаточное количество голосов в основном из-за разногласий по вопросу ответственности и ограничения ответственности • Несмотря на недостатки, некоторые государства ввели ее в свое законодательство для регулирования отношений при смешанных перевозках в том или ином объеме
Мультимодальные перевозки, проблемы терминологии. Международная практика • В Конвенции дается понимание МСПГ, которое означает, что при их осуществлении должны учитываться по меньшей мере следующие критерии: 1. При их осуществлении должны использоваться по меньшей мере два разных вида транспорта 2. Перевозка должна быть оформлена договором смешанной перевозки (ДСП или multimodal transport document), охватывающим не менее двух видов транспорта, а в действительности скорее всего всю перевозку
проблемы терминологии 3. Перевозка должна происходить из определенного места в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки (ОСПГ или multimodal transport operator, МТО) до обусловленного места доставки в другой стране
проблемы терминологии • 4. Смешанное сообщение подразумевает организацию перевозки одним оператором, т. е. любым лицом, которое от собственного имени или через другое лицо, действующее от его имени, заключает ДСП и выступает как сторона договора (principal), а не как агент, или от имени грузоотправителя или перевозчиков, участвующих в операциях смешанной перевозки, и принимает на себя ответственность за исполнение договора
Проблемы терминологии • Таким образом, ОСПГ может быть либо тем, кто фактически выполняет перевозку, либо, напротив, лицом, которое заключает ДСП не в качестве агента, а как принципал • Кроме того, ОСПГ должен принять на себя ответственность за исполнение договора и выдать ДСП 5. Наличие сквозного тарифа, учитывающего преимущества перевозок по варианту «от двери до двери» и смешанного сообщения в целом
Проблемы терминологии • Единые сквозные ставки копируют, например, «Pacific-Straits Conference» , «Pacific Indonesia Conference» , «Europe. Japan Conference» , «India-Pakistan-Bangladesh Conference» В таком понимании Конвенции, несмотря на то, что она не вошла в силу, термин «смешанные» или «multimodal» перевозки получили широкое распространение
Проблемы терминологии • В 2001 г. Европейским союзом, Европейской комиссией министров транспорта (ЕКМТ) и ЕЭК ООН был подготовлен документ с названием « Терминология комбинированных перевозок» , причем в русском переводе там нет термина «смешанная перевозка» , а приводятся термины «мультимодальная» , «интермодальная» , «комбинированная» и именно в такой последовательности.
МСПГ - терминология • Исходя из этого документа , наиболее общим является термин «мультимодальная перевозка» , определяемая лишь одним критерием: перевозкой грузов двумя или более видами транспорта. Затем следует «интермодальная перевозка» , понимаемая как последовательная перевозка грузов двумя или более видами транспорта в одной и той же грузовой единице или автотранспортным средством без перегрузки самого груза при смене вида транспорта
МСПГ - терминология • В более широком смысле термин «интермодальность» применяется для описания системы транспортировки, предполагающей использование двух и более видов транспорта для перевозки одной и той же грузовой единицы или грузового автотранспортного средства в рамках комплексной транспортной цепи (от двери до двери) без погрузочноразгрузочных работ
МСПГ - терминология • Таким образом, на практике проявляется тенденция к смешению вышерассмотренных понятий и все еще остается нерешенным вопрос гармонизации ключевых терминов, относящихся к смешанным перевозкам и контейнеризации с тем, чтобы облегчить упорядоченное развитие МСПГ
МСПГ - терминология • Мультимодальная перевозка – перевозка, при которой лицо, организующее перевозку несет за нее ответственность на всем пути следования независимо от числа участвующих видов транспорта, при этом оформляется единый перевозочный документ (UNCTAD) • В мультимодальных перевозках один из видов транспорта выступает в роли перевозчика, а взаимодействующие виды транспорта выступают в качестве клиента, оплачивающих его услуги
МСПГ - терминология • Интермодальной является перевозка грузов несколькими видами транспорта, когда один из перевозчиков организует всю доставку от одного пункта отправления через один или более пунктов перевалки до пункта назначения и – в зависимости от распределения ответственности за перевозку – выдает различные виды транспортных документов. (UNCTAD)
МСПГ - терминология • В интермодальных системах укрупненные грузовые места перевозятся по единым тарифам и перевозочным документам с равными правами всех участвующих видов транспорта. • В России до сих пор нет устоявшейся терминологии по указанным способам перевозки. В частности под интермодальной перевозкой понимают смешанную перевозку грузов «от двери до двери» , осуществляемую под руководством оператора по одному транспортному документу с применением единой (сквозной) ставки фрахта
К вопросу определений в МП • 1. сколько видов транспорта • 2. кто берет на себя ответственность за всю перевозку • 3. провозные документы: единый или разные • 4. тарифы • 5. есть ли перегрузка самого груза.
Унимодальная транспортировка (сообщение) • Унимодальная (одновидовая) транспортировка осуществляется одним видом транспорта. Обычно применяется, когда заданы начальный и конечный пункты транспортировки логистической цепи без промежуточных операций складирования и грузопереработки
Смешанное сообщение • Смешанная перевозка грузов (смешанное сообщение) осуществляется обычно двумя (и более) , видами транспорта, работающими последовательно. •
Виды смешанных сообщений • 1. Раздельное смешанное сообщение – осуществляется каждым видом транспорта по отдельному перевозочному документу – от грузоотправителя до пункта перевалки и от пункта перевалки до потребителя
Виды смешанных сообщений • 2. Прямые смешанные перевозки при которых транспортировка на всем пути следования грузов осуществляется по единому перевозочному документу. При этом передача грузов с одного вида транспорта на другой осуществляется в перевалочных пунктах без участия грузоотправителя или грузополучателя.
Комбинированная перевозка • Комбинированная перевозка отличается от смешанной использованием более двух видов транспорта • Использование смешанных (комбинированных)видов транспортировки часто обусловлено в логистической структуре структурной дистрибутивных каналов • В российском законодательстве термины «комбинированные» и «прямые смешанные перевозки» используются как синонимы
Комбинированная перевозка • Под комбинированной перевозкой понимается перевозка грузов в одной и той же грузовой единице, транспортном оборудовании, к которому относятся крупнотоннажные контейнеры, съемные кузова, полуприцепы и автодорожный состав (автофургоны) с использованием нескольких видов транспорта (Европейское соглашение СЛКП)
Бесперегрузочные (интермодальные) технологии • Факторы возникновения бесперегрузочных технологий 1. В смешанном сообщении возникает необходимость перегрузки груза с одного вида транспорта на другой 2. На разных видах транспорта различная грузоподъемность 3. Перегрузка может привести к изменению товарного вида либо потерям груза, что приводит к увеличению времени доставки
Интермодальные перевозки • Под интермодальными перевозками подразумевается последовательная перевозка грузов несколькими видами транспорта в одной и той же грузовой единице или транспортном средстве без перегрузки самого груза при переходе на другой вид транспорта ( терминология, принятая Европейской конференцией Министров транспорта) • В русской транскрипции называется бесперегрузочным сообщением (транспортно-технологические системы ТТС или мультимодальные транспортнотехнологические системы МТТС)
Интермодальная технология 1. Сокращает время нахождения грузов на перевалочном пункте 2. Снижает затраты на погрузочноразгрузочные работы 3. Уменьшает потребность в перегрузочных механизмах 4. Уменьшает потери грузов 5. Улучшает взаимодействие видов транспорта
Подход к мультимодальной системе перевозок (принципиальная схема МС) грузоотправитель Автомобил ьный транспорт терм инал жд транспорт Воздушный транспорт Морской транспорт терм инал Речной транспорт грузополучатель
МТТС • МТТС присуще следующие черты: • 1. Материальная основа – комплекс технических средств различных видов транспорта, перегрузочного и складского оборудования с оптимальным соотношением параметров, используемый для доставки отдельных или сходных по транспортно-физическим свойствам грузов • 2. Единая согласованная технология доставки грузов от отправителя получателю
МТТС • 3. Экономическое, организационное и коммерческо-правовое единение различных звеньев • 4. автоматизация и комплексная механизация основных трудовых процессов, ликвидация тяжелого ручного труда • 5. снижение общественно-необходимых транспортных издержек за счет экономической эффективности функционирования МТТС
МТТС • Данная схема наглядна, проста отражает такие черты транспортного процесса как замкнутость, взаимозаменяемость отдельных звеньев МТТС. Она позволяет учитывать практически все реальные варианты прохождения грузов от отправителя до получателя, определять оптимальное число пунктов перевалки при доставке грузов «От двери до двери» • МТТС не выходит за рамки транспортной системы, а представляет собой ее подсистему
Виды Интермодальных технологий (классификация МТТС) конте йнер ные Паром ные перепр авы Трейле рные Виды ИТ Пакет ные Системы «рекаморе» лихте ровоз ные контре йлерн ые
Классификация МТТС • В настоящее время наиболее распространенной в исследованиях по проблемам МТТС является следующая система наименований МТТС: • Контейнерная (контейнер – тип средства укрупнения грузов) • Пакетная (пакет – тип средства укрупнения груза) • Паромная (паром – тип морского (речного) транспортного судна) • Ролкерная (ролкер – тип морского (речного) транспортного судна) • Лихтеровозная (лихтеровоз – тип морского транспортного судна)
Паромные переправы • Преимущества паромной переправы: • Ускорение обработки судов в портах, сокращение простоев судов и вагонов • Снижение стоимости перемещения грузов с одного вида транспорта на другой • Лучшее обеспечение сохранности и качества груза • Ускорение доставки грузов за счет сокращения времени на перевалку грузов и общего расстояния перевозок • Упрощение коммерческих операций по передаче грузов с одного вида транспорта на другой
Паромные переправы • Недостатки: • Везем лишний груз • Стоимость строительства паромов выше стоимости обычных судов • Требуется оборудование причалов подъемно-сопрягающими устройствами, системами накопления вагонов, а иногда и шлюзовыми бассейнами
Типы паромных линий Паромные линии подразделяются на три группы: • Железнодорожные • Автомобильные • Комбинированные (железноавтомобильные) Одни паромы предназначены только для перевозки грузов, другая для грузов и пассажиров
Контейнерная МТТС • Контейнерная МТТС – это система доставки грузов укрупненными грузовыми местами контейнерами и основана на строгой стандартизации и унификации технических средств • В основу международной стандартизации унификации технических средств положена модульная система, устанавливающая взаимоувязку размеров контейнеров и подвижного состава
Пакетная МТТС • Система доставки грузов укрупненными грузовыми местами – пакетами, т. е. грузовыми единицами, сформированными из штучных грузов в таре или без нее с применением различных средств пакетирования, сохраняющих форму и обеспечивающих возможность комплексной механизации погрузочно-разгрузочных и складских операций.
Пакетные перевозки Преимущества: • Относительно низкая капиталоемкость (по сравнению с контейнерными в 8 -10 раз ниже) • Широкая номенклатура перевозимых грузов • Возможность комплексной механизации погрузочноразгрузочных работ
Трейлерные перевозки • Транспортно-технологическая система доставки грузов укрупненными местами – трейлерами, т. е. автомобильными прицепами или полуприцепами с крытыми кузовами или специальными съемными кузовами
Трейлерные перевозки Преимущества: • Меньшая капиталоемкость по сравнению с контейнерными перевозками • Свобода отправителей и перевозчиков в выборе способа перевозки грузов и вариантов укрупнения в зависимости от вида груза, возможностей смежных видов транспорта, оговоренных сроков доставки грузов
Трейлерные перевозки • Недостатки: • Низкий уровень использования грузоподъемности подвижного состава – ж/д платформ, морских и речных судов • Высокая стоимость трейлеров, тягачей, различного рода приспособлений
Ролкерные перевозки (Ро. Ро) • Ролкерные (накатные, система Ро-ро) перевозки осуществляются на судах с помощью горизонтальной погрузкой выгрузкой, при этом груз загружается своим ходом (при перевозке самоходной техники: трактора, комбайны, грузовые автомобили и т. д. ) либо методом «наката» , с помощью автопогрузчика (тяжеловесные грузы, негабарит). • Данная система не требует механизированного причала
Фрейджерная МТТС • Транспортно - технологическая система грузов укрупненными местами – фрейджерами, товарными вагонами • Единицей укрупнения в системах этого типа являются вагон, полувагон, платформа, которые загружаются у грузоотправителя и без переформирования доставляются железнодорожным, морским и речным транспортом грузополучателю
Фрейджерная МТТС • Транспортно - технологическая система грузов укрупненными местами – фрейджерами, товарными вагонами • Единицей укрупнения в системах этого типа являются вагон, полувагон, платформа, которые загружаются у грузоотправителя и без переформирования доставляются железнодорожным, морским и речным транспортом грузополучателю
Лекция 413 виды сообщений.pptx