ВЕНГРИЯ
Переговоры с венграми • Язык бизнеса. Осознавая, что мадьярский язык вряд ли станет языком международного бизнеса, большинство венгерских бизнесменов говорят на английском и немецком языках, а часто владеют обоими. • Им можно писать, договариваясь об аудиенции, на любом из этих языков. Но прежде чем ехать на встречу, надо узнать, не понадобятся ли услуги переводчика.
Взаимоотношения • В Венгрии жизненно важно иметь нужные связи. Там ценится то, с кем ты знаком, кого ты знаешь. Это отличает Венгрию от культур, ориентированных на сделку, таких как Германия, где контакты всегда помогают, но редко играют решающую роль. • В Венгрии главные деловые вопросы надо решать с глазу на глаз; надо быть готовым к частым визитам в эту страну и телефонным звонкам.
Ориентация на взаимоотношения • Во время переговоров вы столкнетесь с вежливым замалчиванием или уклонением от прямых высказываний. • Венгры избегают употребления таких грубых слов, как "нет".
Формальность, статус и иерархии • Венгры более формальны, чем скандинавы, австралийцы или североамериканцы, они больше похожи на испанцев и немцев. Формальность прослеживается в одежде и в ритуалах встреч и приветствий. Иерархии очевидны в отношении к менеджменту и относительно небольшому числу женщин бизнес-менеджеров. • Отношение к женщинам в Венгрии со стороны коллег-мужчин всегда окутано шармом Старого Света и галантностью. • Бизнесмены-иностранцы, как мужчины, так и женщины, отмечают, что самые важные решения принимаются наверху организации. Типичная для иерархических стран, эта процедура может замедлять прогресс и вызывать задержки в переговорах.
Отношение ко времени • Большинство венгров ценят пунктуальность, графики и конечные сроки выполнения работ. • Они всегда являются на встречи вовремя, иногда даже на пять минут раньше, и редко заставляют посетителей ожидать. • От иностранцев ожидается соответствующее отношение ко времени.
Стиль общения • Во время первой встречи можно ожидать относительно сдержанных манер, но когда лед будет растоплен, венгры становятся более демонстративными. • Они могут много говорить, чтобы произвести впечатление, склонны к преувеличениям, пафосу. • В отличие от своих соседей по Центральной Европе, венгры в своем вербальном поведении скорее похожи на жителей Ближнего Востока и Латинской Америки.
Паравербальное и невербальное поведение • Громкость голоса. Умеренная. Не повышайте голос и не стучите по столу во время переговоров. • Межличностное расстояние. Среднее - 15 -20 дюймов (25 - 40 см). • Прикосновения. В социальном отношении это - культура высокого контакта, в бизнесе венгры более сдержанны. Мужчины-друзья при обмене рукопожатиями могут касаться друга щеками (сначала левой, затем правой), если не виделись какое-то время. Но в деловых ситуациях ограничиваются только рукопожатиями. • Зрительный контакт. Прямой взгляд через стол переговоров: не такой пристальный, как на Ближнем Востоке и в Южной Европе, но более прямой, чем в Восточной и Юго-Восточной Азии.
Стиль переговоров • Организация презентации. Чтобы показать свое серьезное отношение к делу, не начинайте с шутки. Наполните свою презентацию фоновой информацией, фактами и техническими деталями, как вы бы это сделали для презентации в Германии. • Стиль торгов. Большинство венгров любят торговаться. Мудрые бизнесмены оставляют что-то в запасе на последнюю стадию переговоров. Ваша исходная цена должна быть реалистичной, так что оставьте место для маневрирования. • Принятие решений. Как и во многих других странах, переговорный процесс обычно длится дольше с государственным сектором, чем с частным.
Бизнес-протокол и этикет • Одежда. Мужчины носят консервативные костюмы и галстуки, женщины - костюмы или платья. • Встреча и приветствия. Обмен рукопожатиями, зрительный контакт и называние имен. • При прощании - снова обмен рукопожатиями. Ожидайте, пока венгерская женщина протянет руку первой. Мужчины не целуют дамам руки: вместо этого надо слегка поклониться во время рукопожатия. • Формы обращения. При знакомстве к партнеру надо обращаться по профессиональному или академическому званию и фамилии. Только родственникам и друзьям позволяется обращаться по имени.
Бизнес-протокол и этикет • Обмен визитными карточками. На вашей карточке должна быть указана должность, которую вы занимаете в организации, и высокие звания. Обмен карточками происходит с каждым бизнесменом, с которым вы встречаетесь. • Темы разговора. Венгры считают свою страну частью Центральной, а не Восточной Европы. Можно также пользоваться термином Восточно-Центральная Европа. Лучше всего говорить о спорте и музыке, о венгерской кухне и винах, но не о политике и религии.
Бизнес-протокол и этикет • Подарки. Бизнес-подарки не заведены. Принесите с собой импортное спиртное (не вино), шоколадные конфеты или букет цветов, если вас пригласили домой на обед. Цветы вручаются в упаковке, обязательно нечетное количество. Не дарите красные розы и хризантемы. • Бизнес-развлечения. Быть приглашенным в венгерский дом - это редкая честь; не вздумайте отказываться. В основном гостей приглашают в ресторан.
Еда и напитки • Еда и напитки. Завтрак подается между 8. 00 и 9. 00, ланч - с 13. 00 до 14. 00, вечерний прием пищи - с 19. 00 до 20. 00. Завтраки с обсуждением деловых вопросов не заведены. За обедом деловые вопросы не обсуждаются, обед - это время для релаксации и более близкого знакомства друг с другом. Деловые вопросы можно обсуждать во время ланча, если на это согласится ваш местный коллега. • Манеры за столом. Перед едой пожелайте "приятного аппетита" всем присутствующим. Не ешьте, пока хозяева первыми не начнут. Как и все европейцы, венгры держат вилку в левой руке, не в правой, как американцы, перекладывая ее из одной руки в другую. • Социальный этикет. Мужчина должен идти слева от женщины или от почетного гостя любого пола.