Украин а Работа учениц 3 Б класса лицея № 144 Ермачковой Маши, Чередниковой Ангелины, Довноровской Вероники, Орёл Маргариты
Голубая верхняя полоса на флаге символизирует Волю, жёлтая нижняя - Мудрость.
Гимн Украины Текст на украинском языке Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому, Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє, Ще й на нашій Україні доленька наспіє. Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, щира праця свого ще докаже, Ще на нашій Україні піснь гучна розляже, За Карпати відіб'ється, згомонить степами, України слава стане поміж народами. Душу й тіло ми положим за нашу свободуІ покажем, що ми, браття, козацького роду.
Украинский алфавит А а. Б б. В в. à 㥠ґД д. Е еЄ єЖ ж. З з. И иІ іЇ їЙ й. К к. Л л. М м. Н н. О о. П п. Р р. С с. Т т. У у. Ф ф. Х х. Ц ц. Ч ч. Ш ш. Щ щ. Ь ь. Ю ю. Я я
Обозначения Украинского алфавита А во всех случаях передаёт звук [a], но в предударных слогах может появиться небольшая огубленность — [a°] ([ɒ]); Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук; Ґ соответствует русскому Г; Е соответствует русскому Э, в безударных слогах приближается к Ы; Є соответствует русскому Е; Ж соответствует русскому, но перед Є и І (а также ЬО, Ю, Я) — мягкий, примерно как в русском слове дрожжи; И близок к русскому Ы, однако несколько мягче; I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче); Ї — /ji/ или /jɪ/[6]; О во всех позициях читается, как [o], в предударных слогах может появиться сходство с У, особенно если в слове несколько огубленных гласных (о, у, ю) [8] ; Ц соответствует русскому, но перед Є, І, ЬО, Ю, Я — мягкий [t sʲ]; Ч произносится твёрдо, как в белорусском, сербском (или как польское CZ), либо как чешское Č (менее твёрдо); но перед І, Є, ЬО, Ю, Я — как мягкое русское [ч']; Ш соответствует русскому, но перед І и другими смягчающими гласными — мягкий, похожий на русский Щ; Щ в литературном украинском произношении читается как твёрдое [штч], [штш] (как польское сочетание SZCZ), перед І и другими смягчающими гласными — как [щчь] (польское ŚĆ)
Богата и красочна народная одежда Украины. У женщин сорочки, плахты, запаски, спидницы, киптари, корсеты и много других принадлежностей. У мужчин шаровары, сорочки, меховые безрукавки, овчинные кожухи, барашковые и соломенные шапки и др.
УКРАИНСКИЕ БЛЮДА Лишенные древней религии своих предков, восточные славяне на тысячелетие, вплоть до середины ХХ века, стали рабами многочисленной и разнообразной пришлой иноплеменной знати, но зато обрели около пяти десятков различных борщей, многие из которых носят названия исторических княжеств: киевский, черниговский, полтавский, волынский, львовский.
БУЛЬДОГ ТАКСИ ВІВЧАРКА. ЛАЙКИ