ukslangexpressions-131228142006-phpapp01.ppt
- Количество слайдов: 31
UK Slang expressions Составлено на основе “ 17 British Slang Terms Americans Should Start Using Immediately ” by Mackenzie Kruvant и EFL Smartblog Real English Popular UK Slang
Вы знаете перевод этих выражений? Попробуйте перевести с помощью картинок.
Перевод: неразбериха, путаница, серьезная ошибка Пример: I heard about the lion hunt. Sounds a bit of a balls-up. - A balls-up? It was worse than a balls-up. It was a disaster. His brother was killed. (Justin Cartwright, Masai Dreaming)
Перевод: болтливый, крикливый, горластый Пример: Ray was a gobby little so and so. He never held back on giving you his opinion about what you were doing with a sharp bit of wit. (Dan Mills, Sniper One)
Перевод: бессмыслица, вздор, чепуха, ерунда, очень плохо Примеры: The dinosaurs were extinct when a giant fish came all over. – That’s Bullocks! / I can't believe they lost the game! That's such bullocks. (Urban Dictionary)
Перевод: чепуха, вздор, ерунда, чепуха Пример: What tosh! I thought. Today 's graduates can do anything they want. (The Independent)
Перевод: вне себя, оскорблённый, разозлённый, обиженный, раздражённый Пример: Women barristers must feel miffed about the better relations their solicitor counterparts enjoy with their professional body. (The Times)
Перевод: дешевое вино (особенно красное), дешевый портвейн Пример: If you had a bottle of wine as ordinary as this Australian pack, you 'd call it one thing: "plonk". (The Independent)
Перевод: в запое, в загуле, сильно пьющий Пример: Britain keeps going out on the piss. Tony Blair has labelled binge drinking - generally defined as necking twice the recommended daily number of units, four for men, three for women - as 'a new British disease'. (The Observer)
Перевод: пьяный в стельку, очень пьяный Пример: If men don't know what they want after endless centuries of being able to choose, how on earth are we meant to. No wonder young women are taking refuge in that tried and true masculine remedy for too much information; getting legless, often and extremely. (The Times)
Перевод: неловко упасть, споткнуться, свалиться Пример: But the steps in boats are dead steep. I fell arse over tit and wind up in a heap at the feet of all these posh people. (The Guardian)
Перевод: симпатичный, физически привлекательный Пример: Ballroom dancing today is about young, fit people who look more like supermodels than anything else.
Перевод: шуры-муры, танцы-шманцы-обжиманцы, секс Пример: It 's the same with Prince — it 's great having a bit of rumpy pumpy on the TV with a few cheeky videos and lots of naughty bits, but it 's becoming a little standard. (New Musical Express)
Перевод: усталый; измотанный, изнурённый, измученный, обессиленный, истощённый Пример: “I come in, absolutely knackered , and there he is, sprawled in front of the Play. Station, ” she says bitterly. (Sunday Times)
Перевод: обеспеченный, при деньгах Пример: “Ricky 's minted now, but he hates to spend it!” Mc. Govern is laughing. He shares his friend 's refusal to lose sight of his humble origins; in Mc. Govern 's case, he was the fifth of eight children raised in a working-class Catholic family. (The Times)
Перевод: урчание в животе, мандраж Пример: A world without Habitat, the Design Museum, the Conran Shop (and all their imitators), a world with nothing interesting to eat, nor anywhere nice to eat it. . . Brrr, it gives me the collywobbles. (The Independent on Sunday)
Перевод: недотёпа, идиот, ненормальный Пример: You great useless spawny-eyed parrot-faced wazzock. (Tony Capstick)