Апологетика - слайды Свидетели Иеговы.pptx
- Количество слайдов: 166
Учение Свидетелей Иеговы БОЖЕСТВЕННОСТЬ ХРИСТА
Учение Свидетелей Иеговы История ØЧарльз Расселл (1852 -1916 г. ). § Основатель § США § Бизнесмен
Учение Свидетелей Иеговы История ØЧарльз Расселл (1852 -1916 г. ). § Отверг доктрину об аде § Отверг достоверность Библии
Учение Свидетелей Иеговы История ØЧарльз Расселл (1852 -1916 г. ). § Открыл группу для изучения Библии § Издавал журнал «Сторожевая Башня» .
Учение Свидетелей Иеговы История ØЧарльз Расселл (1852 -1916 г. ). § книги «Занятия по Священному Писанию»
Учение Свидетелей Иеговы История ØЧарльз Расселл (1852 -1916 г. ). § открытие новых общин
Учение Свидетелей Иеговы История ØДжозеф Рутерфорд (1869 -1942 г. ) § Баптист § Адвокат § Организатор «Свидетелей Иеговы» § Автор многих книг
Учение Свидетелей Иеговы История ØНатан Кнорр (1905 -1977 г. ) § Рост до 2 миллионов ILVI at en. wikipedia
Учение Свидетелей Иеговы История ØГлавное управление ØЧленство 8, 3 мил. Фото: Ken Bemido https: //creativecommons. org/licenses/by-sa/4. 0/
Учение Свидетелей Иеговы Учение ØИисус создан Иеговой § «Божий Сын» § «Первенец» ØАрхангел Михаил
Учение Свидетелей Иеговы Учение Ø «Воплощение» § Оставил божественную природу (Евр. 2: 17) § Взял «жизненную силу» § Вспоминание
Учение Свидетелей Иеговы Учение ØСмерть и воскресение § был распят н столбе § человеческая природа полностью разрушена § духовное воскресение
Учение Свидетелей Иеговы Дискуссионные моменты ØИн. 1: 18 ØИн. 14: 1 -11 ØИн. 5: 18 ØИн. 14: 28 ØИн. 8: 58 ØИн. 17: 3 ØИн. 10: 30 ØИн. 20: 28 ØИн. 10: 34
Учение Свидетелей Иеговы Дискуссионные моменты ØДеян. 2: 36 ØРим. 9: 5 ØПс. 2: 7 ØФил. 2: 6 Ø 1 Кор. 8: 6 ØКол. 2: 9 ØКол. 1: 16 ØТит. 2: 13 ØЕвр. 1: 8 ØПр. 8: 22 ØДеян. 20: 28 ØПервенец
Учение Свидетелей Иеговы Дискуссионные моменты Ø 1 Тим. 3: 16 ØМк. 10: 18 Ø 1 Тим. 2: 5 ØЕвр. 2: 9 Ø 1 Кор. 11: 3 ØВечная природа Бога
Учение Свидетелей Иеговы Дискуссионные моменты ØПоклонение ØЧудеса ØЕммануил ØСын Божий ØАльфа и Омега ØИс. 43: 10 ØХристос, как архангел ØВсемогущий ØСын Человеческий
1 Тим. 2: 5 «Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус» Бог един Иисус посредник Иисус человек
1 Тим. 2: 5 «Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус» * «Посредник» имеет качества и того, и другого – «богочеловек» Человечность подчеркивается в контексте о спасении Слово ἄνθροπος без артикля
1 Кор. 11: 3 «Христу глава - Бог» Христос меньше Бога Отца по власти и подчиняется Ему
1 Кор. 11: 3 «Христу глава - Бог» *Добровольное подчинение Иисуса Богу Отцу (см. Фил. 2: 6 -7) Жене глава – муж: но не меньше по качеству
Евреям 2: 9 Иисус «был унижен пред Ангелами» Бог не «унижен пред Ангелами»
Евреям 2: 9 Иисус «был унижен пред Ангелами» *Воплощенный Божий Сын (ср. ст. 10 -18) Он получает поклонение ангелов (гл. 1) Он был «унижен» пред ангелами
От Марка 10: 18 «Что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только Бог? » Только Бог благ, не Иисус
От Марка 10: 18 «Что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только Бог? » *Не отрицает, что Он благ Не отрицает, что Он Бог Скрытое признание Его божественности?
Божья вечная природа Только Бог (Иегова) обладает вечной природой (Пс. 89: 3; Иер. 10: 10; Ис. 40: 28; 1 Тим. 1: 17)
Божья вечная природа Евр. 13: 8 - «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же» Он существовал «в начале» (Ин. 1: 1; 1 Ин. 1: 1) Он существовал «прежде всего» (Кол. 1: 17)
Божья вечная природа Евр. 7: 3 Сын Божий «не имеет ни начала дней, ни конца жизни» *Он есть «Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний» (Откр. 22: 13)
1 Тим. 3: 16 «Бог явился во плоти…» Лучшие рукописи: Он явился во плоти… • «Он» (в унциале = ΟΣ) • «Бог» (в унциале = ΘΣ)
1 Тим. 3: 16 «Бог явился во плоти…» Верный перевод = «Он» *Но божественность не отрицается
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Основное значение: первородный ребенок ØЛк. 2: 7: «Родила Сына своего Первенца» . ØЕвр. 11: 28: «Верою совершил он Пасху… дабы истребитель первенцев не коснулся их» .
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Основное значение: первородный ребенок ØВывод: Иисус создан Богом Отцом
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Для описания Иисуса 1. Первенец из мертвых § Откр. 1: 5; Кол. 1: 18 § Рим. 8: 29: «первородный (первенец) между многими братьями» (ср. Откр. 3: 14)
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Для описания Иисуса 2. *Наследник всего творения § ВЗ принцип (Втор. 21: 15 -17) § Кол. 1: 15: πρωτότοκος πάσης κτίσεως = «первенцем (из) всего творения» (ср. Кол. 1: 16)
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Для описания Иисуса 2. *Наследник всего творения § Евр. 1: 6: «Когда вводит (Своего) Первенца во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии» (ср. стихи 4, 8)
Первенец πρωτο τοκος (прототокос) τοκος Для описания Иисуса 2. *Наследник всего творения § Пс. 88: 28: «Я сделаю его первенцем, превыше царей земли»
Архангел Только один архангел 1 Фес. 4: 16 – «Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела» Дан. 12: 1 – в связи с великой скорбью Архангел Михаил «восстанет» .
Архангел Оба руководят Божьими войсками (см. Откр. 12: 7; Мф. 13: 41). Оба названы «князями» (см. Дан. 10: 13; Ис. 9: 6) Оба борются с дьяволом (см. Откр. 12: 7 -8 и 1 Ин. 3: 8).
Архангел Михаил «один из первых князей» (Дан. 10: 13) *Евр. 1 = Иисус превосходит всех ангелов Ангелы поклоняются Ему Ангелы провозглашает Его пришествие (Мф. 24: 31)
Иоанна 20: 28 «Господь мой и Бог мой!» Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. Контекст книги ØИегова единственный Бог (Ин. 17: 3; 20: 17) ØИисус «Сын Божий» (Ин. 20: 31)
Иоанна 20: 28 «Господь мой и Бог мой!» Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. Объяснение слов Фомы ØОбращение к Иисусу как к «богу» ØОбращение к Отцу как выражение удивления
Иоанна 20: 28 «Господь мой и Бог мой!» Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. Ответ Ø*Артикль перед κύριός и θεός ØОбращение прямо к Иисусу ØИисус принял это признание
Иоанна 1: 1 «Слово было бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος ØНет артикля перед θεός ØИисус = бог
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ *Е. С. Колвелл Именная часть составного сказуемого, которая предшествует глаголу ει μιι и μ кажется определенным по контексту, обычно стоит без артикля.
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Ф. Харнер Когда именная часть составного сказуемого предшествует глагольной части без сопровождающего артикля – обычно «качество»
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Д. Уоллас: Именная часть составного сказуемого, предшествующая глагольной части и стоящая без артикля: обычно указывает на качество иногда является определенным
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Д. Уоллас: Именная часть составного сказуемого, предшествующая глагольной части и стоящая без артикля: практически никогда не является неопределенным
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Отсутствие артикля перед θεός (282 раза)
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Контекст «В Нем была жизнь» «Был Свет истинный» «Все чрез Него начало быть»
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Сравнение с Быт. 1 «в начале» (ἐν ἀρχη) сравнение «света» и «тьмы» Творец всего Бог единственный Творец (Ис. 44: 24; 48: 13; 40: 28; Неем. 9: 6)
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Употребление глагола ἦν время «имперфект» сравнение со ст. 14 – γίνομαι (аорист)
Иоанна 1: 1 «Слово было Бог» θεὸς ἦν ὁ λόγος Ответ Возможные варианты ο λο γος η ν ο θεο ς γος ο λο γος η ν θει ος γος ος ο λο γος η ν θεο ς γος ο λο γος θεο ς η ν ο λο γος
Иоанна 1: 18 «Единородный Сын» ? «Единородный Бог» ? Перевод Лучше манускрипты = «Единородный Бог» «Сын» 3, Q, Y, 66, 75, A, C 1, 13, a, B, C, L, 33
Иоанна 1: 18 «Единородный Бог» μονογενὴς θεὸς ØИисус = бог Ø «никто не видел Бога» ØСмысл «единородный»
Иоанна 1: 18 «Единородный Бог» μονογενὴς θεὸς Ответ «Никто не видел Бога» Во всей Его славе Феномен «теофания» В неприступном свете (1 Тим. 6: 16)
Иоанна 1: 18 «Единородный Бог» μονογενὴς θεὸς Ответ Смысл «Единородный» (μονογενὴς) «Уникальный» Вечное рождение Сына (Ориген) «Рожден» , не «сотворен» (Никейский символ веры)
Иоанна 1: 18 «Единородный Бог» μονογενὴς θεὸς Ответ Указания на единосущность Сына Видели «славу» Бога в Сыне *Сын «явил» Бога.
Иоанна 5: 18 «И еще более искали убить Его Иудеи за то… Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу» ØЕвреи неправильно поняли Его
Иоанна 5: 18 «И еще более искали убить Его Иудеи за то… Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу» Ответ *Нет «извинения» Подтверждение (ст. 21 -23)» .
Иоанна 10: 34 «…не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? » Ø Слово элохим может относиться к лидерам Израиля (Пс. 81: 6; Исх. 21: 6; 22: 8) Ø Иисус не считал Себя Богом в полном смысле этого слова
Иоанна 10: 34 «…не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? » Ответ *Ответ Иисуса на обвинение в богохульстве Элохим Лидеры Израиля Послан в мир
Иоанна 10: 34 «…не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? » Ответ Божественность не доказывается, а не отрицается
Иоанна 17: 3 «Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа» Иегова единственный Бог
Иоанна 17: 3 Положение Христа Ø*Вечная жизни через Сына (ст. 2) ØРазделяет Божью славу (ст. 5)
Иоанна 17: 3 Сравнение с 1 Ин. 5: 20 -21 Ø «Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы - в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная» (перевод Кассиана)
Иоанна 17: 3 Сравнение с 1 Ин. 5: 20 -21 Ø «Дети! храните себя от идолов» Истинный Бог Ложные Божий Сын боги
Иоанна 14: 1 -11 Иисус отличает Себя от Бога Отца: «Веруйте в Бога, и в Меня веруйте» (ст. 1) «Господи! Покажи нам Отца» (ст. 8)
Иоанна 14: 1 -11 Иисус не тожественен с Отцом Но Иисус является Богом Ø «Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего» (ст. 7) Ø * «Видевший Меня видел Отца» (ст. 9) Ø «Я в Отце и Отец во Мне» (ст. 10).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Иисус – второстепенный бог Иегова = Бог Христа (Ин. 20; 17; 1 Пет. 1: 3; Мк. 15: 34; Откр. 3: 12). Иисус = представитель Иеговы (Ин. 10: 36; 5: 37; 8: 17 -18; 14: 1, 6, 9).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Христос покоряется Иегове (Ин. 13: 16; 8: 42; 5: 19; Лк. 22: 4142). Даже после Своего вознесения (1 Кор. 11: 3; Мф. 20: 23; 1 Кор. 15: 27 -28).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Только Иегова знает время второго пришествия Иисуса (Мф. 24: 36). Иегова готовит для Сына царство (Мф. 20: 20 -23).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Иисус приносит откровение от Иеговы (Ин. 7: 16) Иисус исполняет волю Иеговы (Ин. 6: 38). Иисус молился Иегове (Лк. 6: 12).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Иегова возвысил Иисуса (Фил. 2: 9) и дал Ему власть (Мф. 28: 18).
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» Добровольное подчинение Он «не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого» и «смирил Себя» (Фил. 2: 6 -8) 1.
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» 2. *Человечность Христа
Иоанна 14: 28 «Отец Мой более Меня» 3. Более по славе «Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу, ибо Отец Мой более Меня» (ср. Ин. 17: 5)
Иоанна 10: 30 «Я и Отец – одно» Единство по воле «Славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино» (Ин. 17: 21 -22)
Иоанна 10: 30 «Я и Отец – одно» *Единство по сущности (Ин. 10: 28 -29). Единство тоже по воле «Славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино» (Ин. 17: 21 -22)
Иоанна 10: 30 «Я и Отец – одно» Искали убить Его (Ин. 10: 31).
Иоанна 8: 58 «…истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» ПНМ: «я был» . Говорил о своем существовании до Авраама. В Исх. 3: 14 написано: «Сущий» Искал убить Его за то, что назвал их «детьми дьявола» .
Иоанна 8: 58 «…истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» ПНМ: «я был» . Стоит глагол εἰμί.
Иоанна 8: 58 «…истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» Говорил о своем существовании до Авраама Не «родился» , а «есмь» .
Иоанна 8: 58 «…истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» В Исх. 3: 14 написано: «Сущий» *Из Септуагинты
Иоанна 8: 58 «…истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» Искал убить Его за то, что назвал их «детьми дьявола» . Не было такой реакции раньше (Ин. 8: 44; Мф. 12: 34; 23: 33)
1 Коринфянам 8: 6 «…но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им» . Иегова – единственный Бог
1 Коринфянам 8: 6 Стихотворение «…но у нас один Бог Отец, из ἀλλʼ ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατὴρ ἐξ οὗ τὰ все, καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, Которого πάνταи мы для Него, и καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς один Господь Иисус Христос, διʼ οὗ τὰ πάντα καὶи мы διʼ αὐτοῦ. Которым все, ἡμεῖς Им» . *Сравнение с Шма (Втор. 6: 4) «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть»
Деяний 2: 36 «Бог соделал Господом и Христом Иисуса» . Иисус «соделался» Господом
Деяний 2: 36 «Бог соделал Господом и Христом Иисуса» . Ссылка в ст. 35 на Пс. 109: 1: описывается возведение царя на престол *Иисус официально стал занимать место Мессии.
К Римлянам 9: 5 «. . . их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь» . ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς… ПНМ: «У них и отцы, и от них произошел по плоти Христос. Бог же, который над всем, да будет благословен…»
К Римлянам 9: 5 «. . . их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь» . ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς… Ср. 2 Кор. 1: 3 и Еф. 1: 3 = прилагательное εὐλογητὸς вводит благословение Богу Отцу.
К Римлянам 9: 5 «. . . их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь» . ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς… Причастие, определяющее существительное, следует за ним (ср. 2 Кор. 11: 31)
К Римлянам 9: 5 «. . . их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь» . ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς… *В благословениях именное сказуемое идет до подлежащего (см. 2 Кор. 1: 3; Еф. 1: 3; 1 Пет. 1: 3; Лк. 1: 68)
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ Две личности – Бог и Иисус Христа
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . Тит. 1: 4 – χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν, «…благодать, милость и мир от Бога Отца и Иисуса Христа, Спасителя нашего»
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . 2 Фес. 1: 12 – κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ «по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа» .
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ *Правило Гранвилла Шарпа ἐπιφάνεια по отношению к Христу
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . Павел четко отличает Отца от Сына: Рим. 1: 7; 1 Кор. 1: 3; 2 Кор. 1: 2; Гал. 1: 3; Еф. 1: 2; Фил. 1: 2; 1 Фес. 1: 1; 2 Фес. 1: 2; 1 Тим. 1: 2; 2 Тим. 1: 2; Титу 1: 4; Флм. 3
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . Тит. 1: 4 – χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν, «…благодать, милость и мир от Бога Отца и Иисуса Христа, Спасителя нашего» Правило Шарпа не подходит
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . 2 Фес. 1: 12 – κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ «по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа» . Правило Шарпа подходит
К Титу 2: 13 «явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» . ἡ χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν = стандартная фраза κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ = стандартная фраза Сопоставление стандартных фраз
К Колоссянам 2: 9 «Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно» . Христос получил эту «полноту» от Бога Отца (ср. Кол. 1: 19)
К Колоссянам 2: 9 «Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно» . «Полнота» = πλη ρωμα «совершенство» или «полное содержание» * «вся полнота» «Божества» = Θεότης - «природу или сущность Божества» или «то, что составляет Божество»
К Колоссянам 2: 9 «Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно» . Перевод Кол. 1: 19
К Евреям 1: 8 «Престол Твой, Боже, в века» . ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος ПНМ: «Бог будет твоим престолом навечно» Ср. 1 Пар. 29: 23 - «Сел Соломон на престоле Господнем»
К Евреям 1: 8 «Престол Твой, Боже, в века» . ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος *Отсутствие εἰμί Умаление Бога Бог никогда не так назван (1 Пар. 29: 23 = престол Господень)
К Евреям 1: 8 «Престол Твой, Боже, в века» . ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος Параллель в 9 -м стихе: «помазал Тебя, Боже, Бог Твой» Параллель в 10 -м стихе: «В начале Ты, Господи, основал землю»
К Евреям 1: 8 «Престол Твой, Боже, в века» . ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος Цель автора: показать превосходство Сына по сравнению с ангелами Ст. 10 -12 = цитату из Пс. 101: 2628 ( )יהוה
К Филиппийцам 2: 6 «Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу» . «Божий образ» означает, что Иисус является «духовной личностью»
К Филиппийцам 2: 6 «Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу» . *Стих говорит о равенстве «Уничижил Себя» (ст. 7) «Образ Бога невидимого» (2 Кор. 4: 4)
К Филиппийцам 2: 9 «Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени» . Иисус ниже Бога Отца
К Филиппийцам 2: 9 «Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени» . Иисус уже «уничижил» Себя
К Филиппийцам 2: 5 «Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе» . Как можно подражать примеру Иисуса?
К Филиппийцам 2: 5 «Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе» . Подражание примеру, не поступку
Притч 8: 22 «Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих» . Премудрость Божья как прообраз Иисуса LXX: «имел» = κτι ξω, т. е. ξω «создал»
Притч 8: 22 «Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих» . *Характер прообразов Достоверность LXX Еврейский текст = קנן «приобретать»
Исаии 43: 10 «прежде Меня не было Бога и после Меня не будет» . Контекст об идолов среди народов Языческие народы не могут создать иного бога, а Иегова Сам может
Исаии 43: 10 «прежде Меня не было Бога и после Меня не будет» . * «Прежде Меня не было образовано ( - נוצר ноцар) Бога и после Меня не будет (образовано)»
Псалом 2: 7 «Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя» . Иегова дал Иисусу начало
Псалом 2: 7 «Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя» . *Деян. 13: 32 -33 – воскресение из мертвых ØКол. 1: 18 = «первенец из мертвых» . Ø «Родил» Его в новое творение (см. Рим. 8: 29)
Деяний 20: 28 «…пасти Церковь Господа и Бога, «…пасти Церковь Бога, которую Он приобрел Себе Кровью Своею» . «Церковь Господа и Бога» Ø Сочетание вариантов § «Церковь Господа» § «Церковь Бога»
Деяний 20: 28 «…пасти Церковь Бога, которую Он приобрел Себе Кровью Своею» . διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου (υ ιου ) ιου ØПодразумевается ØВыпало при переписывании
Деяний 20: 28 «…пасти Церковь Бога, которую Он приобрел Себе Кровью Своею» . διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου (υ ιου ) ιου Ø*Нет подтверждения в рукописях
Колоссянам 1: 16 «Посредством его сотворено всё остальное на небе и на земле…» . Вставка слова «остальное» Параллели в Лк. 13: 2; Лк. 21: 29; фил. 2: 21 Все сотворено «посредством» Него
Колоссянам 1: 16 «Посредством его сотворено всё остальное на небе и на земле…» . *Контекст не требует слова «остальное» . Изменяется смысл стиха. Реальное участие Сына в творении.
Сын Божий Не Бог-Сын, а Сын Божий Второстепенный статус Иисуса Другие также так названы Ангелы (Иов 1: 6) Адам (Лк. 3: 38)
Сын Божий Определение Сына Божьего Иисусом ØОбращение «Авва» ØСовместное владение с Отцом (Ин. 3: 35; Ин. 17: 10). Ø*Сын - источником вечной жизни (Ин. 17: 3).
Сын Божий Определение Сына Божьего Иисусом ØНаслаждался Божьей славой до творения мира (Ин. 17: 1, 5) ØЗнает Отца лучше всех (Мф. 11: 27) ØИмеет единство с Отцом (Ин. 17: 22)
Сын Божий Определение Сына Божьего Иисусом Øμονογενη ς (моногэнэйс), т. е. «Единородный» (Ин. 3: 16 -18) ØЕго сыновство отличается от других (Ин. 20: 17) ØСчиталось богохульство (Ин. 10: 24 -33; Ин. 5: 18)
Альфа и Омега Относится к Богу-Отцу (Откр. 1: 8; 21: 6). Относится к Сыну Божьему Ø* «гряду скоро» (Откр. 22: 12 -13) Ø «начало и конец, Первый и Последний» (Откр. 1: 17 и 2: 8)
Сын Человеческий Отрицание божественности *Сверхъестественный небесный царь: Дан. 7: 13 -14; Пс. 79: 18; кн. Еноха; 4 -ая кн. Ездры Иисус так считал Себя (Мк. 14: 61 -64)
Всемогущий ( אל эл-шаддай) и греческий термин παντοκρα τωρ (пантократор) относятся только к Иегове. Сын Божий – это «Бог крепкий» (Ис. 9: 6). Термины שדי
Всемогущий (пантократор) только в кн. Откровения (за исключением 2 Кор. 6: 8) Цель кн. Откровения: παντοκρα τωρ ØОтец – Владыка ØСын – Спаситель (Агнец – 26 раз)
Всемогущий «Альфа и Омега» ØОтец: «Я есмь Альфа и Омега… Вседержитель (παντοκρα τωρ)» (Откр. 1: 8). ØСын тоже «Альфа и Омега» (Откр. 22: 13).
Всемогущий Термин שדי Ø ( אל эл-шаддай) *В ВЗ нет различения Отца и Сына. «Бог крепкий» Ø Мессия в Ис. 9: 6 Ø Бог в Ис. 10: 21; Пс. 23: 8; Втор. 10: 17.
Чудеса Иисуса приписаны Богу Отцу или Духу Святому: Мф. 12: 18; Лк. 4: 1, 14, 17 -21; Ин. 5: 19, 30
Чудеса *Иисус как пример Проявление собственной силы - Ин. 2: 11, 19, 23; Мф. 8: 27 Знамения приводят к веру в Него - Ин. 1: 47 -50; 13: 18 -19
Поклонение Иисус учил людей поклоняться только Богу (см. Мф. 4: 10; Ин. 20: 17; 4: 23 -24)
Поклонение Откр. 5: 12 -13 – И Отцу, и Сыну поклоняются *Поклонение Иисусу в Евангелиях
Поклонение proskunevw Оказание уважения человеку Поклонение Богу Мф. 8: 2; 9: 18; 15: 25; 20: 20 Мф. 28: 9, 16 -17; Лк. 24: 51 -52.
Еммануил «Нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» . Не означает божественности ØИуй означает «Он есть Яхве» . ØГавриил сказал, что Он будет «Сыном Божьим» . «бог» с нами
Еммануил «Нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» . *Исполнение Ис. 7: 14 «бог» с нами было бы не понятно иудеям первого века
От Иоанна 17: 5 «И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира»
От Иоанна 20: 17 «Иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему»
От Иоанна 10: 2829 «И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего» .
От Иоанна 5: 21 -23 « 21 Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет. 22 Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, 23 дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его» .
От Иоанна 3: 35 «Отец любит Сына и все дал в руку Его» .
От Иоанна 17: 10 «Все, что имеет Отец, есть Мое»
К Колоссянам 1: 18 «И Он есть глава тела Церкви; Он - начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство»
К Колоссянам 1: 16 «Ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, все Им и для Него создано» .
К Колоссянам 1: 19 ПНМ: «Потому что Богу было угодно сделать так, чтобы в нём обитала вся полнота»
К Колоссянам 1: 19 ПНМ: «Потому что Богу было угодно сделать так, чтобы в нём обитала вся полнота» ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι «ибо благоугодно было [Отцу], чтобы в Нем обитала всякая полнота» .
2 Коринфянам 11: 31 ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι. «Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу» .
2 Коринфянам 4: 4 «…чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого» .
К Евреям 1: 4, 8 Он «славнейшее пред ними (ангелами) наследовал имя…Престол Твой, Божье, в века… седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» .
Откровение 1: 5 «и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных…»
Исаии 45: 5 -6 «Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня… нет кроме Меня; Я Господь, и нет иного»
Откровение 22: 12 -13 «Се, гряду скоро… Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний»
Откровение 3: 14 «…так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия»
От Луки 13: 2 «Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех (остальных) Галилеян, что так пострадали? »
От Луки 21: 29 «И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все (остальные) деревья»
Филиппийцам 2: 21 «Потому что все (остальные) ищут своего, а не того, что [угодно] Иисусу Христу»
2 Коринфянам 1: 3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
Ефесянам 1: 3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
2 Коринфянам 1: 3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
Ефесянам 1: 3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
Правило Гранвилла Шарпа Когда два существительных соединены союзом και и только первое имеет артикль, тогда оба существительных относятся к одному предмету или лицу
Правило Гранвилла Шарпа Условия Оба должны описать одушевленный предмет Оба должны стоять в единственном числе Не одно из них не должно являться собственным именем
Апологетика - слайды Свидетели Иеговы.pptx