Транспозиция.pptx
- Количество слайдов: 16
Транспозиция Презентацию подготовила студентка 2 курса Козлова Евгения
Транспозиция — переход слова из одной части речи в другую или использование одной языковой формы в функции другой. В современном русском языке существует 13 видов транспозиции. Данное явление было замечено еще М. В. Ломоносовым, но детально описано в конце XX века известным русским ученым А. Г. Лыковым.
Виды транспозиции: 1)Субстантивация 2)Адъективизация 3)Нумерализация 4)Адвербализация 5)Предикативация 6)Проминолизация 7)Вербализация 8)Модаляция 9)Препозиционализация 10)Конъюнкционализация 11)Партикуляция 12)Копуляция 13)Интеръективизация
Субстантивация – это переход в имена существительные из прилагательных, причастий и числительных(Взрослые сидели до утра, мороженое было вкусным, «Трое в лодке, не считая собаки» и т. д. )
Адъективизация – это переход в прилагательные из причастий и порядковых числительных(блестящая поверхность - блестящий ответ, чай первого сорта)
Нумерализация – противоречивый процесс транспозиции. Это переход из числительных во все части речи. Числительные – это замкнутая система, не пополняемая(я получил пятерку или втроем веселее)
Адвербализация – это переход в наречия из существительных, прилагательных, деепричастий. (Утром я доволен: оно теплое, утром я доволен: не надо идти на пары, он играет втемную, он вошел в темную комнату) Лежа, молча, сидя, стоя, если отвечают на вопрос «как? » Он говорил сидя. Зря – глядя.
Предикативация – это переход в категорию состояния из наречий, существительных и местоимений. (Говорил холодно – мне холодно, летняя пора – мне пора, ему некогда – некогда был студентом)
Проминолизация – это переход в местоимения из наречий(У него много книг – много говорил)
Вербализация – это переход в глаголы, чаще всего из существительного(Серебрить – позолотить)
Модаляция – это переход в модальные слова из существительных, категории состояния и глаголов(К счастью, примешалась горечь – к счастью, погода изменилась, видно я получу пятерку – видно, что я получу пятерку, кажется, я все понял – кажется, что я всё понял)
Препозиционализация – это переход в предлоги из деепричастий, существительных и наречий. (Несмотря на болезнь, она работает – не смотря по сторонам, она быстро двигалась к цели, в течении реки – в течение недели, встретимся после – встретимся после пары)
Конъюнкциолизация – это переход в союзы из местоимений. (Тоже, также, зато, оттого, потому. ) Он тоже приехал – выполнил то же, что и я. Он также в первом классе – так же как и я – он первоклассник. Мал, зато дорог – не за то меня ругали. От того берега до этого – пятьсот метров. Ему плохо – оттого он и грустный.
Партикуляция – это переход в частицы из союзов и наречий. (Таня и Маша – И, Таня, в наши годы мы не слыхали про любовь. Эта задача решается просто. )
Копуляция – переход в связку из глаголов -быть-, -иметь-, -мочь-, хотеть-, местоимений –этот-, -таков-, из частиц –вон-, -вот- и союзов –как-, -словно-, -точно-, -будто Я хочу есть – я есть учитель, это мой дом – Москва – это наша столица. Учиться – вот наша задача, вот оно что.
Интеръективизация – это переход в междометия из глаголов(Поберегись, брось, вари, гони, чеши, подумаешь, пошел) из существительных( в шайбу, Господи, дудки, страсти), из фразеологических оборотов(крути педали, вот так клюква, ну и ну)


