Скачать презентацию Translation interpretation types Classroom Real Скачать презентацию Translation interpretation types Classroom Real

Translation_amp_amp_interpretation_lecture_3.pptx

  • Количество слайдов: 8

Translation & interpretation types • Classroom • Real life Translation & interpretation types • Classroom • Real life

Real life • Raw interpretation • Informal meetings or non-official communication • Professional interpretation Real life • Raw interpretation • Informal meetings or non-official communication • Professional interpretation • • • Passage-phrasal interpreting Liaison (two-way) interpreting (formal-informal) Consecutive interpreting (formal plus) Simultaneous interpreting/semi simultaneous interpreting Sight translation

Passage-phrasal interpreting • • • Short parts of information Unclear speech of orator Specification Passage-phrasal interpreting • • • Short parts of information Unclear speech of orator Specification of intercultural and interlingua communication noise, disturbing factors + Interpreter in communication Little audience Materials in advance

Liaison (two-way) interpreting (informal) Spheres – discussions, interviews, replicas exchange, more official than Passage-phrasal Liaison (two-way) interpreting (informal) Spheres – discussions, interviews, replicas exchange, more official than Passage-phrasal interpreting good knowledge – semi simultaneous interpretation

Liaison (two-way) interpreting (formal) Official discussion, interviews (one-several people) on specific topic • • Liaison (two-way) interpreting (formal) Official discussion, interviews (one-several people) on specific topic • • Official type of communication Lots of precise information Poor speech of person Technical difficulties (noise) + • Shortness of utterance • Little audience • Documentation in advance

Consecutive interpreting Sphere – official press-conference on international problems 3 -5 min length of Consecutive interpreting Sphere – official press-conference on international problems 3 -5 min length of speech • Big amount of information • Specification of the reports • Very official situation + • • Documentation in advance Opportunity to make peace Good knowledge of local customs and traditions Opportunity to use own scripts

Simultaneous interpreting/semi simultaneous interpreting Official meetings (UN sessions) Technically supported – booth, earphones, microphones Simultaneous interpreting/semi simultaneous interpreting Official meetings (UN sessions) Technically supported – booth, earphones, microphones • • • - Very quick speed of speech Psycho-factor (stress) Poor speech of orator Big audience Non-able to influence on process + Professional skills

Sight translation Unknown text • Mix of translation and interpretation • Keeping rhythm and Sight translation Unknown text • Mix of translation and interpretation • Keeping rhythm and speed of speech • Dividing text on syntagmas and sentences for better understanding + • No problems of auditing • Time factor • Material nature of text