Ромео и Джульетта.pptx
- Количество слайдов: 7
трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти. РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ Сюжет мнимой смерти девушки, приведшей к самоубийству её возлюбленного, а потом и к самоубийству самой девушки, впервые встречается задолго до "Ромео и Джульетты" Уильяма Шекспира. В написанной в 1 веке н. э. древнеримским писателем Овидием поэме "Метаморфозы" рассказывается история живших в Вавилоне возлюбленных - Пирама и Фисбы. Родители Пирама и Фисбы были против их отношений и возлюбленные решили встретиться тайком ночью. Фисба пришла к месту свидания первой и увидала льва с окровавленной мордой, который только что вернулся с охоты на быков. Фисба убежала и уронила платок, который лев разорвал. Вскоре пришел Пирам, увидел окроваленный платок Фисбы и, решив, что его возлюбленная мертва, закололся мечом. Фисба вернулась и увидела, что Пирам умирает. Тогда она тоже бросилась на меч. Шекспир был знаком с историей Пирама и Фисбы и даже использовал эту историю в своей комедии "Сон в летнюю ночь", где спектакль о Пираме и Фисбе репетирует любительский театр.
ПЕРСОНАЖИ Капулетти Синьор Капулетти глава семьи Капулетти. Синьора Капулетти, жена синьора Капулетти. Джульетта, дочь синьора и синьоры Капулетти, главная героиня пьесы. Тибальт, двоюродный брат Джульетты и племянник синьоры Капулетти. Кормильца, няня Джульетты. Пьетро, Самсон и Грегорио, Первый, второй и третий слуги Капулетти Монтекки Ромео, сын Монтекки. Меркуция, родственник герцога, друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки и друг Ромео. Бальтазар, слуга Ромео. Абрам, слуга Монтекки.
1. В первом издании «Ромео и Джульетты» Меркуцио призывал на Монтекки и Капулетти не чуму, а сифилис. 2. В Вероне у туристов популярны дома Джульетты и Ромео, а также гробница героини, которые исторически не имеют ничего общего с героями пьесы. ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
3. Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12 -го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведет себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник» , у Шекспира вероятно «паломник любви 4. В Италии, особенно в Вероне, имя героини предпочитают ставить перед именем её возлюбленного: Джульетта и Ромео, кроме тех случаев, когда речь идёт именно о названии трагедии Шекспира.
6. Сопоставление заключительных строк произведений Шекспира и Брука ( «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» , 1562) даёт представление о преемственности отдельных образных решений в тексте шекспировской пьесы. Как известно, в трагедии Шекспира Монтекки и Капулетти дают обещание воздвигнуть в Вероне драгоценные статуи в память верных влюблённых. 7. В Вероне во дворе Дома Джульетты стоит её бронзовая статуя. Считается, что любой, кто прикоснется к ней, обретет счастье и любовь.
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Шекспировской Вероны сосредоточены в центре. Только к гробнице Джульетты идти довольно далеко. Ступеньки ведут в склеп, где под сводчатым потолком — открытый каменный саркофаг, заполненный увядшими и свежими цветами. В небольшой стенной нише с колоннами — груда записок. Захватывающее чтение, особенно когда попадаются на русском языке: «Прошу тебя соединить навсегда вместе. Юля и Клаудио» . После точки еще одна фраза: «Если получится» . Дом Ромео местом поклонения не является. Там — винное заведение. Три минуты ходьбы, и вы оказываетесь в небольшом, плотно закрытом стенами дворе у дома Джульетты. Очень скрипучая лестница ведет в залу с пятью арочными перекрытиями. Здесь была комната Джульетты — большая, с выходом на балкон. Деревьев, по которым можно было бы вскарабкаться, во дворе нет, но вровень с балконом — стена, до которой метра два с половиной: молодому человеку, сумевшему заколоть Тибальта, перепрыгнуть нетрудно. Сейчас приятнее прыгать обратно: из пустого дома на соседнюю крышу, за столик ресторана «Терраса Джульетты» . Это справа от балкона, а слева внизу — кондитерская «Дом Джульетты» . К чашке кофе дают пакетик сахара с изображением акробатического объятия на балконе. У входа продают мешочки с двуцветной карамелью: «Поцелуи Ромео и Джульетты» .
Ромео и Джульетта.pptx