The Magnificat Luke 1: 46 -55 “ My soul magnifies the Lord, 47 And my spirit has rejoiced in God my Savior. 48 For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed. 49 For He who is mighty has done great things for me, And holy is His name. 50 And His mercy is on those who fear Him From generation to generation. 51 He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. 52 He has put down the mighty from their thrones, And exalted the lowly. 53 He has filled the hungry with good things, And the rich He has sent away empty. 54 He has helped His servant Israel, In remembrance of His mercy, 55 As He spoke to our fathers, To Abraham and to his seed forever. ”
1 st & 2 nd Week Gospel Response Ten] ne `mpi, ereticmoc@ nem Gabriyl piaggeloc@ je , ere ke, aritwmeny@ `o Kurioc meta cou. E; be vai ten]`wou ne@ hwc : e`otokoc `ncyou Tenti nem-pi-shere is-mos, nem Ghabriel pi-angelos, je shere ke kharito-mini, o Kerios metaso. We give unto you greeting, with Gabriel the angel saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you. “ Wherefore we Ethve fai ten-ti o-oo-ne, glorify you, as the hos theo-tokos enseio ever-Theotokos, ask the Lord on nivin, matiho e-epshois our behalf, that He e-ehrey e-gon, entef ka may forgive us our sins. nen-novi nan e-vol.
3 rd & 4 th Week Gospel Response Ten[ici `mmo qen ouem`psa@ nem `Elicabet tecuggenyc@ je te`cmarwout `n; o qen nihiomi@ `f`cmarwout `nje `poutah `nte teneji. E; be vai ten]`wou ne@ hwc : e`otokoc `ncyou Tenit-shesi emmo khen We magnify you worthily, with o-emipsha, nem elee. Elizabeth your cousin saying, sabet te-sen-genis, je "Blessed are you tis-maroot entho among women, and khenni-heyomi, efisblessed is the fruit of your womb. “ maroot enje ep-otah ente-te-neje. Ethve fai ten-ti o-oo-ne, Wherefore we hos theo-tokos enseio glorify you, as the ever-Theotokos, nivin, matiho e-epshois ask the Lord on e-ehrey e-gon, entef ka our behalf, that He may forgive us our nen-novi nan e-vol. sins.