
future in the past 1.pptx
- Количество слайдов: 12
The Future in the past (Будущее в прошедшем)
Будущее в прошедшем (Future in the Past) обозначает действие в прошлом, которое, по мнению говорящего, должно было произойти в будущем относительно другого действия в прошлом, при этом не важно, так это или нет. Future in the Past употребляется во всех тех же случаях, что и Future Simple: добровольное действие, решимость выполнить действие, обещание что-либо сделать, и т. п.
Образование форм Future in the past Active Passive Future indefinite in the past would (should) + инфинитив без to would (should) + be + причастие II Future continuous in the past would (should) + be + причастие I Не существует Future perfect in the past would (should) + have + причастие II would (should) + have been + причастие II Future perfect continuous in the past would (should) + have been + причастие I Не существует
Формы Future in the Past передают те же значения, что и соответствующие им формы Future, но в отличие от них служат для выражения действия, которое является будущим не по отношению к моменту речи, а по отношению к прошедшему моменту, т. е. для выражения будущего действия, о котором речь шла в прошлом.
Формы Future in the Past употребляются, как правило, в придаточных предложениях, подчиненных главному, с глаголомсказуемым в прошедшем времени: I hoped that I would find her at home. Я надеялся, что найду ее дома.
Будущее время не употребляется в придаточных предложениях времени Future in the Past, как и все будущие времена, не используется в придаточных предложениях, начинающихся с наречий времени, как, например: when - когда; while – когда, пока; before - прежде; after - после; by the time – к тому времени, как; as soon as – как только; if - если; unless– если не; и т. п. Вместо Future in the Past в таком случае используется Past Simple. Например: I already told Mark that when he would arrive, we would go out for dinner. (Неверно. ) I already told Mark that when he arrived, we would go out for dinner. (Верно. ) Я уже сказал Марку, что когда он придет, мы отправимся поужинать.
В обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия вместо Future in the Past употребляется форма прошедшего времени: He said that he would tell her about it if he saw her. Он сказал, что сообщит ей об этом, если увидит ее.
Грамматическое значение английских глаголов в формах Future in the Past в русском языке передают глаголы в будущем времени: We knew that we would manage somehow. Мы знали, что как-нибудь справимся.
Таким образом, данная глагольная форма обозначает следование какого-то события относительно момента «тогда» как точки отсчета, предшествующего моменту речи: He hoped that things would change. Он надеялся, что произойдут перемены.
Формы Future in the Past, как правило, регулярно употребляются в косвенной речи (собственной или несобственной), когда произнесение этой речи относится к прошлому: He cried that nobody would harm her. Он кричал, что никто не обидит ее.
Кроме того, существуют формы Future Indefinite in the Past и Future Perfect in the Past страдательного залога, образующиеся соответственно с помощью вспомогательных глаголов would (should) + be + причастие II смыслового глагола (He knew that they would be invited. Он знал, что их пригласят) и would (should) + have been + причастие II смыслового глагола (I said that the article would have been translated by 6 o’clock. Я сказал, что статью переведут к 6 часам). Времена страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им времена действительного залога.
Например: I told you he was going to come to the party. Я же говорил, что он собирается прийти на вечер. (Запланированное действие. ) I knew Julie would make dinner. Я знал, что Джулия приготовит ужин. (Добровольное действие. ) Jane said Sam was going to bring his sister with him, but he came alone. Джейн сказала, что Сэм собирается позвать с собой свою сестру, но он пришел один. (Запланированное действие. ) I had a feeling that the vacation was going to be a disaster. У меня было чувство, что отпуск будет ужасным. (Предположение. ) He promised he would send a postcard from Egypt. Он пообещал, что пришлет открытку из Египта. (Обещание. )
future in the past 1.pptx