Скачать презентацию The concept of Alienation in Marxism Lecture 4 Скачать презентацию The concept of Alienation in Marxism Lecture 4

англ 44.ppt

  • Количество слайдов: 66

The concept of Alienation in Marxism Lecture 4 The concept of Alienation in Marxism Lecture 4

Introduction • To Hegel, alienation - is a process of objectification of the absolute Introduction • To Hegel, alienation - is a process of objectification of the absolute idea in nature through material objects and phenomena. • Art, religion and philosophy are the forms in which World spirit overcomes the alienation.

Introduction • To Ludwig Feuerbach, religion is a form of human self-alienation. • To Introduction • To Ludwig Feuerbach, religion is a form of human self-alienation. • To Marx, religion is a form of social consciousness. He agrees with Feuerbach that religion is form of alienation. But he believes that it is not the main form of alienation.

Introduction • Social being determines social consciousness. • Therefore, Marx shows and explains the Introduction • Social being determines social consciousness. • Therefore, Marx shows and explains the system of alienation in labor, in economic sphere.

Marx Economic and Philosophic Manuscripts of 1844 (1927) • Marx identified four types of Marx Economic and Philosophic Manuscripts of 1844 (1927) • Marx identified four types of alienation that occur to the worker labouring under a capitalist system of industrial production.

Types of Alienation • 1. Alienation of the worker from the product of his Types of Alienation • 1. Alienation of the worker from the product of his labour As resalts • Alienation of the worker from the obgect of his labour • Alienation of the worker from the nature

Types of Alienation • 2 Alienation of the worker from working from the act Types of Alienation • 2 Alienation of the worker from working from the act of producing • Under capitalism a worker should be involved in the prosess of division of labor. Social alienation reduces the worker to an instrument, to an object, and thus cannot productively apply every aspect of his or her human nature.

Types of Alienation • 3. Alienation of the worker from himself, from his species-essence. Types of Alienation • 3. Alienation of the worker from himself, from his species-essence. • Labor is an essence of man. When the worker is alienated from his labor, then he is alienated from himself, from his species-essence.

Types of Alienation • 4. Alienation of the worker from other workers • The Types of Alienation • 4. Alienation of the worker from other workers • The capitalist economy’s arrangement of the relations of production provokes social conflict by pitting worker against worker, in a competition for “higher wages”, thereby alienating them from their mutual economic interests.

Erich Fromm • For Marx the history of mankind is a history of the Erich Fromm • For Marx the history of mankind is a history of the increasing development of man, and at the same time of increasing alienation. His concept of socialism is the emancipation from alienation, the return of man to himself, his self-realization.

What Constitutes the Alienation of Labor? • First, the fact that labor is external What Constitutes the Alienation of Labor? • First, the fact that labor is external to the worker, i. e. , it does not belong to his intrinsic nature; that in his work, therefore, he does not affirm himself but denies himself, does not feel content but unhappy, does not develop freely his physical and mental energy but mortifies his body and ruins his mind.

Труд не составляет внутреннюю природу человека • Первое, факт в том, что труд является Труд не составляет внутреннюю природу человека • Первое, факт в том, что труд является для рабочего чем-то внешним, не принадлежащим к его сущности; в том, что он в своем труде не утверждает себя, а отрицает, чувствует себя не счастливым, а несчастным, не развивает свободно свою физическую и духовную энергию, а изнуряет свою физическую природу и разрушает свои духовные силы.

Cловарь • • • • Content Mortify Procreate Coerced Coerce Compulsion Plague shun self-sacrifice Cловарь • • • • Content Mortify Procreate Coerced Coerce Compulsion Plague shun self-sacrifice Dwelling at most genuinely Exercise inimically • • • • Удовлетворение Умерщвлять плоть Производить потомство Насильственный Принуждать Принуждение Чума Избегать Самопожертвование Жилище Самое большее Искренне, неподдельно Осуществление враждебно

Forced Labor • The worker therefore only feels himself outside his work, and in Forced Labor • The worker therefore only feels himself outside his work, and in his work feels outside himself. • He feels at home when he is not working, and when he is working he does not feel at home. His labor is therefore not voluntary, but coerced; it is forced labor. It is therefore not the satisfaction of a need; it is merely a means to satisfy needs external to it. Its alien character emerges clearly in the fact that as soon as no physical or other compulsion exists, labor is shunned like the plague.

Труд как принуждение • Поэтому рабочий только вне труда чувствует себя самим собой, а Труд как принуждение • Поэтому рабочий только вне труда чувствует себя самим собой, а в процессе труда он чувствует себя оторванным от самого себя. У себя он тогда, когда он не работает; а когда он работает, он уже не у себя. В силу этого труд его не добровольный, а вынужденный; это – принудительный труд. Это не удовлетворение потребности в труде, а только средство для удовлетворения всяких других потребностей, но не потребности в труде. Отчужденность труда ясно сказывается в том, что, как только прекращается физическое или иное принуждение к труду, от труда бегут, как от чумы.

Forced Labor • External labor, labor in which man alienates himself, is a labor Forced Labor • External labor, labor in which man alienates himself, is a labor of selfsacrifice, of mortification. Lastly, the external character of labor for the worker appears in the fact that it is not his own, but someone else’s, that it does not belong to him, that in it he belongs, not to himself, but to another.

Труд как принуждение • Внешний труд, в процессе которого человек себя отчуждает, есть принесение Труд как принуждение • Внешний труд, в процессе которого человек себя отчуждает, есть принесение себя в жертву, самоистязание. И, наконец, внешний характер труда проявляется для рабочего в том, что этот труд принадлежит не ему, а другому, и сам он в процессе труда принадлежит не себе, а другому.

Forced Labor • As a result, therefore, man (the worker) only feels himself freely Forced Labor • As a result, therefore, man (the worker) only feels himself freely active in his animal functions – eating, drinking, procreating, or at most in his dwelling and in dressing-up, etc. ; and in his human functions he no longer feels himself to be anything but an animal. What is animal becomes human and what is human becomes animal.

Труд как принуждение • В результате получается такое положение, что человек (рабочий) чувствует себя Труд как принуждение • В результате получается такое положение, что человек (рабочий) чувствует себя свободно действующим только при выполнении своих животных функций – при еде, питье, в половом акте, в лучшем случае, находясь в жилище, украшая себя и т. д. , – а в своих человеческих функциях он чувствует себя только лишь животным. То, что присуще животному, становится уделом человека, а человеческое превращается в то, что присуще животному?

Forced Labor • Certainly eating, drinking, procreating, etc. , are also genuinely human functions. Forced Labor • Certainly eating, drinking, procreating, etc. , are also genuinely human functions. But taken abstractly, separated from the sphere of all other human activity and turned into sole and ultimate ends, they are animal functions.

Труд как принуждение • Правда, еда, питье, половой акт и т. д. тоже суть Труд как принуждение • Правда, еда, питье, половой акт и т. д. тоже суть подлинно человеческие функции. Но в абстракции, отрывающей их от круга прочей человеческой деятельности и превращающей их в последние и единственные конечные цели, они носят животный характер.

Alienation from Nature • We have considered the act of estranging practical human activity, Alienation from Nature • We have considered the act of estranging practical human activity, labor, in two of its aspects. (1) The relation of the worker to the product of labor as an alien object exercising power over him. This relation is at the same time the relation to the sensuous external world, to the objects of nature, as an alien world inimically opposed to him. (2) The relation of labor to the act of production within the labor process. This relation is the relation of the worker to his own activity as an alien activity not belonging to him.

Отчуждение от природы • Мы рассмотрели акт отчуждения практической человеческой деятельности, труда, с двух Отчуждение от природы • Мы рассмотрели акт отчуждения практической человеческой деятельности, труда, с двух сторон. Во -первых, отношение рабочего к продукту труда, как к предмету чуждому и над ним властвующему. Это отношение есть вместе с тем отношение к чувственному внешнему миру, к предметам природы, как к миру чуждому, ему враждебно противостоящему. Во-вторых, отношение труда к акту производства в самом процессе труда. Это отношение есть отношение рабочего к его собственной деятельности, как к чему-то чуждому, ему не принадлежащему.

Alienation from Nature • Physically man lives only on these products of nature, whether Alienation from Nature • Physically man lives only on these products of nature, whether they appear in the form of food, heating, clothes, a dwelling, etc. The universality of man appears in practice precisely in the universality which makes all nature his inorganic body – both inasmuch as nature is (1) his direct means of life, and (2) the material, the object, and the instrument of his life activity. Nature is man’s inorganic body.

Отчуждение от природы • Физически человек живет только этими продуктами природы, будь то в Отчуждение от природы • Физически человек живет только этими продуктами природы, будь то в форме пищи, отопления, одежды, жилища и т. д. Практически универсальность человека проявляется именно в той универсальности, которая всю природу превращает в его неорганическое тело, поскольку она служит, во-первых, непосредственным жизненным средством для человека, а во-вторых, материей, предметом и орудием его жизнедеятельности. Природа есть неорганическое тело человека.

Alienation from Nature • Man lives on nature – means that nature is his Alienation from Nature • Man lives on nature – means that nature is his body, with which he must remain in continuous interchange if he is not to die. That man’s physical and spiritual life is linked to nature means simply that nature is linked to itself, for man is a part of nature.

Отчуждение от природы • Человек живет природой. Это значит, что природа есть его тело, Отчуждение от природы • Человек живет природой. Это значит, что природа есть его тело, с которым человек должен оставаться в процессе постоянного общения, чтобы не умереть. Что физическая и духовная жизнь человека неразрывно связана с природой, означает не что иное, как то, что природа неразрывно связана с самой собой, ибо человек есть часть природы.

Alienation from Species Essence • In estranging from man (1) nature, and (2) himself, Alienation from Species Essence • In estranging from man (1) nature, and (2) himself, his own active functions, his life activity, estranged labor estranges the species from man. It changes for him the life of the species into a means of individual life. First it estranges the life of the species and individual life, and secondly it makes individual life in its abstract form the purpose of the life of the species, likewise in its abstract and estranged form.

Отчуждение от родовой сущности • Отчужденный труд человека, отчуждая от него 1) природу, 2) Отчуждение от родовой сущности • Отчужденный труд человека, отчуждая от него 1) природу, 2) его самого, его собственную деятельную функцию, его жизнедеятельность, тем самым отчуждает от человека род: он превращает для человека родовую жизнь в средство для поддержания индивидуальной жизни. Во-первых, он отчуждает родовую жизнь и индивидуальную жизнь, а во-вторых, делает индивидуальную жизнь, взятую в ее абстрактной форме, целью родовой жизни, тоже в ее абстрактной и отчужденной форме.

Alienation from Species Essence • For labor, life activity, productive life itself, appears to Alienation from Species Essence • For labor, life activity, productive life itself, appears to man in the first place merely as a means of satisfying a need – the need to maintain physical existence. Yet the productive life is the life of the species. It is life-engendering life. The whole character of a species, its species -character, is contained in the character of its life activity; and free, conscious activity is man’s species-character. Life itself appears only as a means to life.

Отчуждение от родовой сущности • Дело в том, что, во-первых, сам труд, сама жизнедеятельность, Отчуждение от родовой сущности • Дело в том, что, во-первых, сам труд, сама жизнедеятельность, сама производственная жизнь оказываются для человека лишь средством для удовлетворения одной его потребности, потребности в сохранении физического существования. А производственная жизнь и есть родовая жизнь. Это есть жизнь, порождающая жизнь. В характере жизнедеятельности заключается весь характер данного вида, его родовой характер, а свободная сознательная деятельность как раз и составляет родовой характер человека. Сама жизнь оказывается лишь средством к жизни.

Impoverishment of Workers • The worker becomes all the poorer the more wealth he Impoverishment of Workers • The worker becomes all the poorer the more wealth he produces, the more his production increases in power and size. The worker becomes an ever cheaper commodity the more commodities he creates. The devaluation of the world of men is in direct proportion to the increasing value of the world of things. Labor produces not only commodities; it produces itself and the worker as a commodity – and this at the same rate at which it produces commodities in general.

Словарь • • • • • Devaluation at the same rate bondage Appropriation Sway Словарь • • • • • Devaluation at the same rate bondage Appropriation Sway lack Confer Whim climax misery Impoverishment he disposes of the results of labor impoverished population entails Competitor Render sunk • • • • • Девальвация в той же пропорции Рабство Присвоение Власть Отсутствие, недостаток Даровать Прихоть Кульминация Нищета Обнищание он распоряжается результатами труда нищее население Влечет за собой Конкурент Воспроизводить Погруженный, утопленный

Обнищание рабочих • Рабочий становится тем беднее, чем больше богатства он производит, чем больше Обнищание рабочих • Рабочий становится тем беднее, чем больше богатства он производит, чем больше растут мощь и размеры его продукции. Рабочий становится тем более дешевым товаром, чем больше товаров он создает. В прямом соответствии с ростом стоимости, мира вещей растет обесценение человеческого труда. Труд производит не только товары: он производит самого себя и рабочего как товар, притом в той самой пропорции, в которой он производит вообще товары.

Impoverishment of Workers • This fact expresses merely that the object which labor produces Impoverishment of Workers • This fact expresses merely that the object which labor produces – labor’s product – confronts it as something alien, as a power independent of the producer. The product of labor is labor which has been embodied in an object, which has become material: it is the objectification of labor. Labor’s realization is its objectification. Under these economic conditions this realization of labor appears as loss of realization for the workers; objectification as loss of the object and bondage to it; appropriation as estrangement, as alienation.

Обнищание рабочих • Этот факт выражает лишь следующее: предмет, производимый трудом, его продукт, противостоит Обнищание рабочих • Этот факт выражает лишь следующее: предмет, производимый трудом, его продукт, противостоит труду как некое чуждое существо, как сила, не зависящая от производителя. Продукт труда есть труд, закрепленный в некотором предмете, овеществленный в нем, это есть опредмечивание труда. Осуществление труда есть его опредмечивание. При этих экономических условиях, осуществление труда, его претворение в действительность не выступает как реализация рабочего , опредмечивание выступает как утрата предмета и закабаление предметом, освоение предмета – как отчуждение.

Impoverishment of Workers • Indeed, labor itself becomes an object which he can obtain Impoverishment of Workers • Indeed, labor itself becomes an object which he can obtain only with the greatest effort and with the most irregular interruptions. So much does the appropriation of the object appear as estrangement that the more objects the worker produces the less he can possess and the more he falls under the sway of his product, capital.

Обнищание рабочих • Действительно, работа становится таким предметом, овладеть которым он может лишь с Обнищание рабочих • Действительно, работа становится таким предметом, овладеть которым он может лишь с величайшим напряжением своих сил и с самыми нерегулярными перерывами. Освоение предмета выступает как отчуждение до такой степени, что чем больше предметов рабочий производит, тем меньшим количеством их он может владеть и тем сильнее он подпадает под власть своего продукта, капитала.

Impoverishment of Workers • All these consequences are implied in the statement that the Impoverishment of Workers • All these consequences are implied in the statement that the worker is related to the product of labor as to an alien object. For on this premise it is clear that the more the worker spends himself, the more powerful becomes the alien world of objects which he creates over and against himself, the poorer he himself – his inner world – becomes, the less belongs to him as his own. It is the same in religion.

Обнищание рабочих • Все эти следствия уже заключены в том определении, что рабочий относится Обнищание рабочих • Все эти следствия уже заключены в том определении, что рабочий относится к продукту своего труда как к чужому предмету. Ибо при такой предпосылке ясно: чем больше рабочий выматывает себя на работе, тем могущественнее становится чужой для него предметный мир, создаваемый им самим против самого себя, тем беднее становится он сам, его внутренний мир, тем меньшее имущество ему принадлежит. Точно так же обстоит дело и в религии.

Impoverishment of Workers • The more man puts into God, the less he retains Impoverishment of Workers • The more man puts into God, the less he retains in himself. The worker puts his life into the object; but now his life no longer belongs to him but to the object. Hence, the greater this activity, the more the worker lacks objects.

Обнищание рабочих • Чем больше вкладывает человек в бога, тем меньше остается в нем Обнищание рабочих • Чем больше вкладывает человек в бога, тем меньше остается в нем самом. Рабочий вкладывает в предмет свою жизнь, но отныне эта жизнь принадлежит уже не ему, а предмету. Таким образом, чем больше эта его деятельность, тем беспредметнее рабочий.

Impoverishment of Workers • Whatever the product of his labor is, he is not. Impoverishment of Workers • Whatever the product of his labor is, he is not. Therefore, the greater this product, the less is he himself. The alienation of the worker in his product means not only that his labor becomes an object, an external existence, but that it exists outside him, independently, as something alien to him, and that it becomes a power on its own confronting him. It means that the life which he has conferred on the object confronts him as something hostile and alien.

Обнищание рабочих • Что отошло в продукт его труда, того уже нет у него Обнищание рабочих • Что отошло в продукт его труда, того уже нет у него самого. Поэтому, чем больше этот продукт, тем меньше он сам. Отчуждение рабочего в его продукте имеет не только то значение, что его труд становится предметом, приобретает внешнее существование, но еще и то значение, что его труд существует вне его, независимо от него, как нечто чужое для него, и что этот труд становится противостоящей ему самостоятельной силой; что жизнь, сообщенная им предмету, выступает против него как враждебная и чуждая.

Impoverishment of Workers • Private property has made us so stupid and onesided that Impoverishment of Workers • Private property has made us so stupid and onesided that an object is only ours when we have it – when it exists for us as capital, or when it is directly possessed, eaten, drunk, worn, inhabited, etc. , – in short, when it is used by us. Although private property itself again conceives all these direct realisations of possession only as means of life, and the life which they serve as means is the life of private property – labour and conversion into capital.

Обнищание рабочих • Частная собственность сделала нас столь глупыми и односторонними, что какой-нибудь предмет Обнищание рабочих • Частная собственность сделала нас столь глупыми и односторонними, что какой-нибудь предмет является нашим лишь тогда, когда мы им обладаем, т. е. когда он существует для нас как капитал или когда мы им непосредственно владеем, едим его, пьем, носим на своем теле, живем в нем и т. д. , – одним словом, когда мы его потребляем, – хотя сама же частная собственность все эти виды непосредственного осуществления владения в свою очередь рассматривает лишь как средство к жизни, а та жизнь, для которой они служат средством, есть жизнь частной собственности – труд и капитализирование.

Impoverishment of Workers • In the place of all physical and mental senses there Impoverishment of Workers • In the place of all physical and mental senses there has therefore come the sheer estrangement of all these senses, the sense of having. The human being had to be reduced to this absolute poverty in order that he might yield his inner wealth to the outer world.

Обнищание рабочих • Поэтому на место всех физических и духовных чувств стало простое отчуждение Обнищание рабочих • Поэтому на место всех физических и духовных чувств стало простое отчуждение всех этих чувств – чувство обладания. Вот до какой абсолютной бедности должно было быть доведено человеческое существо, чтобы оно могло породить из себя свое внутреннее богатство.

Emancipation • The abolition of private property is therefore the complete emancipation of all Emancipation • The abolition of private property is therefore the complete emancipation of all human senses and qualities, but it is this emancipation precisely because these senses and attributes have become, subjectively and objectively, human.

Освобождение • Поэтому уничтожение частной собственности означает полную эмансипацию всех человеческих чувств и свойств; Освобождение • Поэтому уничтожение частной собственности означает полную эмансипацию всех человеческих чувств и свойств; но оно является этой эмансипацией именно потому, что чувства и свойства эти стали человеческими как в субъективном, так и в объективном смысле.

Division of Labour • The accumulation of capital increases the division of labour, and Division of Labour • The accumulation of capital increases the division of labour, and the division of labour increases the number of workers. Conversely, the number of workers increases the division of labour, just as the division of labour increases the accumulation of capital. With this division of labour on the one hand the accumulation of capital on the other, the worker becomes ever more exclusively dependent on labour, and on a particular, very one-sided, machine-like labour at that.

Разделение труда Накопление капитала усиливает разделение труда, а разделение труда увеличивает количество рабочих; и Разделение труда Накопление капитала усиливает разделение труда, а разделение труда увеличивает количество рабочих; и наоборот – увеличение количества рабочих усиливает разделение труда, так же как разделение труда увеличивает накопление капиталов. По мере развития этого разделения труда, с одной стороны, и накопления капиталов, с другой, рабочий все в большей и большей степени попадает в полную зависимость от работы, и притом от определенной, весьма односторонней, машинообразной работы.

Man is an Appendage of the Machine • Just as he is thus depressed Man is an Appendage of the Machine • Just as he is thus depressed spiritually and physically to the condition of a machine and from being a man becomes an abstract activity and a belly, so he also becomes ever more dependent on every fluctuation in market price, on the application of capital, and on the whim of the rich. Equally, the increase in the class of people wholly dependent on work intensifies competition among the workers, thus lowering their price. In the factory system this situation of the worker reaches its climax.

Человек – придаток машины • Наряду с духовным и физическим принижением его до роли Человек – придаток машины • Наряду с духовным и физическим принижением его до роли машины, с превращением человека в абстрактную деятельность и в желудок, он попадает все в большую и большую зависимость от всех колебаний рыночной цены, от применения капиталов и прихоти богачей. Вместе с тем в результате количественного увеличения класса людей, живущих только трудом, усиливается конкуренция среди рабочих, и, следовательно, снижается их цена. В фабричной системе это положение рабочего достигает своей высшей точки.

What is the future? • Eventually, however, this state of growth must sooner or What is the future? • Eventually, however, this state of growth must sooner or later reach its peak. What is the worker’s position now?

Каково будущее? • Но в конце концов это растущее состояние должно когда-нибудь достигнуть своей Каково будущее? • Но в конце концов это растущее состояние должно когда-нибудь достигнуть своей высшей точки. Каково же тогда будет положение рабочего?

What is the future? • “In a country which had acquired that full complement What is the future? • “In a country which had acquired that full complement of riches both the wages of labour and the profits of stock would probably be very low [. . . ] the competition for employment would necessarily be so great as to reduce the wages of labour to what was barely sufficient to keep up the number of labourers, and, the country being already fully peopled, that number could never be augmented. ” [Adam Smith Wealth of Nations, Vol. I, p. 84. ] • The surplus would have to die.

Каково будущее? • Каково будущее? • "В стране, которая достигла наибольшего благосостояния, и то и другое – и заработная плата и процент на капитал – были бы очень низки. Конкуренция между рабочими в поисках работы была бы столь велика, что заработная плата свелась бы к тому, чего достаточно для содержания данного количества рабочих, а так как страна к этому времени была бы уже достаточно заселена, то это количество не могло бы увеличиваться". • Что сверх этого количества, было бы обречено на умирание.

What is the future? • Thus in a declining state of society – increasing What is the future? • Thus in a declining state of society – increasing misery of the worker; in an advancing state – misery with complications; and in a fully developed state of society – static misery.

Каково будущее? • Итак, при движении общества по наклонной плоскости вниз – прогрессирующая нищета Каково будущее? • Итак, при движении общества по наклонной плоскости вниз – прогрессирующая нищета рабочего; при прогрессе общественного благосостояния – особый, сложный вид нищеты; в обществе, достигшем наибольшего благосостояния, – постоянная нищета.

What is the future? • The raising of wages excites in the worker the What is the future? • The raising of wages excites in the worker the capitalist’s mania to get rich, which he, however, can only satisfy by the sacrifice of his mind and body. The raising of wages presupposes and entails the accumulation of capital, and thus sets the product of labour against the worker as something ever more alien to him.

Каково будущее? • Повышение заработной платы порождает в рабочем капиталистическую жажду обогащения, но утолить Каково будущее? • Повышение заработной платы порождает в рабочем капиталистическую жажду обогащения, но утолить эту жажду он может лишь путем принесения в жертву своего духа и тела. Повышение заработной платы имеет предпосылкой и следствием накопление капитала; поэтому продукт труда противостоит рабочему как нечто все более и более чуждое.

What is the future? • Similarly, the division of labour renders him ever more What is the future? • Similarly, the division of labour renders him ever more one-sided and dependent, bringing with it the competition not only of men but also of machines. Since the worker has sunk to the level of a machine, he can be confronted by the machine as a competitor. Finally, as the amassing of capital increases the amount of industry and therefore the number of workers, it causes the same amount of industry to manufacture a larger amount of products, which leads to over-production and thus either ends by throwing a large section of workers out of work or by reducing their wages to the most miserable minimum.

Каково будущее? • Точно так же и разделение труда делает рабочего все более и Каково будущее? • Точно так же и разделение труда делает рабочего все более и более односторонним и зависимым; оно порождает конкуренцию не только людей, но и машин. Так как рабочий низведен до роли машины, то машина может противостоять ему в качестве конкурента. И, наконец, подобно тому как накопление капитала приводит к количественному росту промышленности, а следовательно и рабочих, так благодаря этому накоплению одно и то же количество труда производит большее количество продукта: получается перепроизводство и дело кончается либо тем, что значительная часть рабочих лишается работы, либо тем, что их заработная плата падает до самого жалкого минимума.

Emancipation • Increased wages would do little to emancipate human beings or equalize income. Emancipation • Increased wages would do little to emancipate human beings or equalize income. Above all, “emancipation includes the emancipation of humanity as a whole”. Human slavery is involved in the relation of the worker to production, and all types of slavery are only consequences of this relation.

Освобождение • Увеличение заработной платы не смогло бы освободить людей или уравнять доходы. Прежде Освобождение • Увеличение заработной платы не смогло бы освободить людей или уравнять доходы. Прежде всего, "эмансипация включает в себя освобождение человечества как целого". Человеческое рабство заключено в отношении работника к производству, и все виды рабства только последствия этого отношения.