d6cee54390027da74a047b4d54efed5a.ppt
- Количество слайдов: 13
Терминология лексика русского языка. Способы образования терминов.
Базовая компетенция (востребованный поведенческий навык) – уметь проявлять навыки правильного употребления рассмотренных терминов по экономике Составляющая компетенция – умет применять знание по русскому языку в области экономической терминологии
Теоретический материал Термин - это лексическая единица языка, которая выполняет не только номинативную, но и дефинитивную функцию, не только называет, но и логически точно определяет понятие. Терминологическая лексика – более высокий по сравнению с общеупотребительной лексикой разряд наименований предметов и явлений окружающей действительности
Особенность семантики термина заключается в том, что он точно соотнесен с определенном понятием, выражает его сущность (существенные признаки). Отсюда можно дать следующее определение термина: Термин – это слово или словосочетание специального (научного) языка, являющееся точным словесным обозначением или выражением специальных понятий, языковой знак которого соотнесен с соответствующим понятием в данной терминологической системе.
Можно дать и такое определение термина: термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и техники и раскрывающее его содержание. В отличие от общеупотребительных слов термина (Т), как правило, однозначны, им несвойственна экспрессия. Одни термины утратили сугубо специальный характер и стали широко употребляться в разных стилях речи, другие – сохраняют узкоспециальный характер
Терминология – (от лат. terminus предел, граница + logos слово, речь)совокупность терминов, употребляемых в какой-либо области науки, техники, искусства и т. д.
Урок в контексте педагогического менеджмента А) Организационный момент – 3 мин Б) Самостоятельный усвоение новой информации (1) – 10 мин В) Выполнение учебных заданий – 30 -40 мин. В современном уроке львиная доля времени отводится деятельности студента на занятии – 30 -40 минут. Для того чтобы организовать эту деятельность, следует занятие оснастить учебными заданиями. Г) Итоги урока – 3 мин.
Выражение определения термина Что есть что 1. Величина стоимости есть количество труда или рабочего времени, затраченного на производства товара Что – это что 2. Общественно необходимое рабочее время – это время, затрачиваемое на изготовление товара Что называется чем 3. Труд, не требующий специальной подготовки, называется простым трудом. Квалифицированный труд называется сложным трудом. Что представляет собой что 4. Цена представляет собой денежное выражение стоимости товара Что является чем 5. Закон стоимости является объективным законом товарного производства
Простой труд, не требующий специальной профессиональной подготовки Сложный труд, требующий предварительного обучения Простой труд неквалифицированный Сложный труд квалифицированный Масштаб цен Весовое количество денежного материала, принимаемого официально за основную денежную единицу Реальное товарное обращение основа появления денег в качестве платежа Выплата налогов, ренты, зарплаты платежная функция денег
Морфологический способ Префиксация Антербанк Возрождение Внедрение Дизажио Дискаунтер Дисбаланс Контрабанда переоценка Суффиксальный Акцептант Акцептировани е Амортизация Анкетирование Биметаллизм Должник Дотация Доходность Дубликат Заемщик Камбизм Комитент Коммерсант Компенсация куртаж Аббревиация СНи. П ДСП - древесно -стружечная плита. ДВП – древесноволокнистая плита ОСП ориентированн о-стружечная плита СНТ - садовое некоммерческо е товарищество ЛПХ - личное подсобное хозяйство ИЖС индивидуально е жилищное Словосложение Растворонасос Кусторез Шлакоблок Дождеприемник Пеноблоки Конверсия (от основ глагола образуется существительное) Расходовать Расходы Инспектировать Инспектирование Обращатьобращение (капитала) Планироватьпланирование Тормозитьторможение Финансироватьфинансирование
Образование термина словосочетания Изменение значения слова Агропромышленн «горячие ая интеграция; деньги» краткосрочные средства, получаемые в результате спекулятивных операций Иноязычные заимствования Альпари Андеррайтер Аннуетант Апорты Инжиниринг Каф Корнер Кросс-курс Медио Нау-счет рабат Графические сокращения А- ампер атм. - атмосфера В- ватт Дж- джоуль V- вольт U- кинетическая вязкость к. Па- килопаскаль Н- ньютон Ом- Ом P- плотность R- радиус Терминынеологизмы аут-трейд «бай-бек» Баратрия Беса БИД БОНД варрант джоббер хеджер цедент
Термины, заимствованные из диалектов Общеупотребител Фразеологизмы ьные слова в и устойчивые профессионально словосочетания, й лексике употребляемые в научной речи Терминология общеупотребите льной лексики «скелет контроля» четко очерченная структура подчинения нижестоящих лиц вышестоящим, построенная на принципах оптимальной нагрузки руководителя; «четыре М» жаргонный термин, употребляемый бизнесменами запада и узнающий наличие или необходимость обеспечения четырех основных условий: -нормальной предпринимательской деятельности; -сырья; -рабочей силы; - денег; «белый слон» биржевой жаргон, выражение, обозначающее сделку, при которой расходы заведомо превышают потенциально возможную прибыль по ней; «невидимые операторы» статьи платежного баланса; «масштаб цен, материнская компания» компания, которая владеет контрольными пакетами акций в других компаниях; жизненный цикл товара – переход от начала разработки определенного товара до его выхода из сферы потребления; человеческий капитал; национальный продукт; школа человеческих отношений; экономическая политика; этап зрелости; Социальнозначимые термины банкомат бонус брокер группа облигация дотация прибыль приватизация регион прогресс рейтинг рынок сертификат спонсор тариф
Способы образования иноязычных слов Заимствованная основа + русский суффикс дзюдо + ист компьютер + щик пай + щик Программа + ист топ + ик шоп + ник Заимствованная основа + заимствованный русский корень агент – банк(англ. ) – организация, которой поручен выпуск облигаций; контр – счет(англ) – балансирующий счет. Введение контрсчетов связано с необходимостью уменьшить искуственно завышенную на основные балансовые счета; карт-бланш (фр) – неограниченные полномочия, полная свобода действий; Русский или заимствованный корень + заимствован суффикс квази + деньги либерализация cупер + новый cупер + ЭВМ Словосложение евровалюта имиджмейкер кредитоспособность оффшор прайс - листь форс - мажор
d6cee54390027da74a047b4d54efed5a.ppt