Скачать презентацию ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КУРС ЛЕКЦИЙ ЧАСТЬ 3 Скачать презентацию ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КУРС ЛЕКЦИЙ ЧАСТЬ 3

sintaxis_prezentatsia_chast_3.ppt

  • Количество слайдов: 52

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КУРС ЛЕКЦИЙ ЧАСТЬ 3 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КУРС ЛЕКЦИЙ ЧАСТЬ 3

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ Определение словосочетания. Словосочетание, наряду с предложением, является основной единицей синтаксиса. Минимальное словосочетание двухкомпонентно, СЛОВОСОЧЕТАНИЕ Определение словосочетания. Словосочетание, наряду с предложением, является основной единицей синтаксиса. Минимальное словосочетание двухкомпонентно, максимальное словосочетание теоретически может быть сколь угодно велико. Одним из наиболее широко распространённых отрицательных определений словосочетания является утверждение о том, что словосочетание не имеет коммуникативной направленности. Это действительно так. Отсутствие коммуникативной направленности является одним из бесспорных признаков словосочетания.

эндоцентрические и экзоцентрические Эндоцентрические - все те словосочетания, в которых одна или любая из эндоцентрические и экзоцентрические Эндоцентрические - все те словосочетания, в которых одна или любая из составляющих может функционировать в большей структуре так же, как и вся группа. Например, poor John представляет собой эндоцентрическое словосочетание, так как составляющая John может заменить сочетание poor John в более развернутом построении: Poor John ran away — John ran away. Сочетание Тот and Mary, также представляет собой эндоцентрическую структуру, так как любая из составляющих может заменить все словосочетание в большем построении: Тот and Mary ran away — Tom ran away; Mary ran away. при этом глагол в настоящем времени меняет свою форму в единственном числе (ср. Тот and Mary run away — Tom runs away; Mary runs away)

Экзоцентрические структуры характеризуются тем, что ни одна из составляющих не может заменить всю группу Экзоцентрические структуры характеризуются тем, что ни одна из составляющих не может заменить всю группу в большей структуре: John ran или beside John. Деление словосочетаний на эндоцентрические и экзоцентрические основано на поведении группы в большей структуре и не учитывает её внутреннего строения. Несмотря на отличие во внутреннем построении групп poor John и Тот and Mary, обе эти разновидности оказываются объединенными в один тип, так как их поведение в расширенном построении одинаково. Однако по своей внутренней структуре эти словосочетания разнотипны. все эндоцентрические структуры делятся на два типа: подчинительные poor John и сочинительные Тот and Mary.

синтаксическая единица, называемая словосочетанием, — это любая синтаксически организованная группа, состоящая из комбинации либо синтаксическая единица, называемая словосочетанием, — это любая синтаксически организованная группа, состоящая из комбинации либо знаменательных слов типа to disregard the remark, busy life, verу new, либо служебного и знаменательного слов типа on the beach, under the net, in the corner, связанных любым из существующих типов синтаксической связи. Теория словосочетания занимается изучением построения словосочетаний, т. e. исследует их структуру, принципы расстановки элементов по отношению друг к другу, форм, которые могут комбинироваться, и синтаксических связей, устанавливаемых между элементами.

словосочетание представляет собой линейную языковую единицу, которая, включаясь в речь, может выступать либо как словосочетание представляет собой линейную языковую единицу, которая, включаясь в речь, может выступать либо как часть предложения, либо как целое предложение, получая при этом не только интонационную окраску и соответствующие фразовые ударения, но и коммуникативную направленность. Так, например, словосочетания типа I am, he is или we glance, he glances, хотя и основаны на предикативных отношениях, т. e. на том типе синтаксической связи, которой характеризуется структура двусоставных предложений, не являются собственно предложениями, так как лишены фразового ударения, интонации и коммуникативной направленности, т. e. всего того, что делает синтаксическую структуру предложением.

Эти построения нельзя считать даже схемами предложении, так как они лишены супрасегментных элементов, которые Эти построения нельзя считать даже схемами предложении, так как они лишены супрасегментных элементов, которые должны присутствовать в модели предложения. На уровне словосочетания рассматриваются лишь линейное распределение языковых элементов и формы, в которых они должны комбинироваться, чтобы создать синтаксическую структуру. Именно в силу этого можно считать наиболее удачным толкование словосочетания как синтаксически организованной группы слов любого морфологического состава, базирующейся на любом из существующих типов синтаксической связи.

Семантика словосочетания не является простой суммой значений входящих в него слов, а представляет собой Семантика словосочетания не является простой суммой значений входящих в него слов, а представляет собой сложное сплетение лексических значений комбинирующихся единиц. например, в изолированном употреблении имя существительное table прежде всего вызывает ассоциацию с предметом мебели. Однако при включении этого существительного в словосочетание его основное значение претерпевает разную степень модификации. например, в сочетании King Arthur and his Round Table слово table перестает означать «стол» как 'a piece of furniture', а вся группа Round Table воспринимается как обозначение понятия 'King Arthur's knights'. Аналогично и в других случаях: например, в словосочетании to be at table существительное table, комбинируясь с глаголом to be, также получает новое содержание, и вся группа передает значение 'having a meal'.

Значительно более распространены такие словосочетания, в которых основное значение составляющих в определённой мере сохранено, Значительно более распространены такие словосочетания, в которых основное значение составляющих в определённой мере сохранено, и все же общее значение словосочетания содержит нечто новое по сравнению со значением каждого составляющего элемента и не является простой суммой значений образующих его элементов.

атрибутивные группы, образованы двумя существительными, где, как известно, возникающее значение целого сочетания зависит не атрибутивные группы, образованы двумя существительными, где, как известно, возникающее значение целого сочетания зависит не только от комбинации смыслового содержания группирующихся элементов, но и от их расстановки по отношению друг к другу. a dog house и a house dog. Значение словосочетания a dog house может быть расшифровано как 'a house in which a dog lives', но словосочетание a house dog отнюдь не значит 'a dog that lives in a house'.

Отношения между определением и определяемым в субстантивных группах могут быть весьма разнообразными. Например, словосочетание Отношения между определением и определяемым в субстантивных группах могут быть весьма разнообразными. Например, словосочетание a fruit salad обозначает кушанье, приготовленное из фруктов, тогда как в сочетании a fruit knife отношения между компонентами иные — это нож, предназначенный для чистки и резания фруктов. Сочетание a Vietnam village обозначает деревню, расположенную во Вьетнаме, а группа an Oxford man — человека, получившего образование в Оксфордском университете.

Интересно сопоставление двух атрибутивных словосочетаний субстантивного состава: horse shoes — 'подкова' и alligator shoes Интересно сопоставление двух атрибутивных словосочетаний субстантивного состава: horse shoes — 'подкова' и alligator shoes — 'обувь, сделанная из крокодиловой кожи'. Группа horse shoes не обозначает обуви, сделанной из лошадиной кожи. Сравнение групп, в которых ведущий компонент выражен одушевленным существительным, также показывает, что в этих структурах отношения между элементами могут быть различными. например, словосочетания an orphan child и a wine waiter. Первое из них может быть перефразировано в a child who is an orphan, однако для второго аналогичное преобразование недопустимо.

Структурная законченность линейного языкового построения обеспечивается двумя типами приемов: замещением и репрезентацией. Замещение основано Структурная законченность линейного языкового построения обеспечивается двумя типами приемов: замещением и репрезентацией. Замещение основано на включении в текст единицы, заменяющей ранее упомянутую, во избежание повторения и в целях экономии: замещающая единица может быть значительно короче замещаемой, например, отдельный элемент может иногда заменять целую группу. Таким образом, замещение всегда построено на анафоре, так как должно быть соотнесено с элементом, упомянутым ранее.

Существует целый набор языковых элементов, способных функционировать в роли заместителей, причем для каждого морфологического Существует целый набор языковых элементов, способных функционировать в роли заместителей, причем для каждого морфологического класса слов характерны свои единицы. например, для замещения субстантивного класса слов наиболее типично использование слова one: a black dog and two gray ones; He is a doctor and his wife is one, too. слово one способно замещать также существительные, употребленные для передачи идентифицирующего значения. Такое употребление требует формы единственного числа: Such a list is an open one.

относятся к классу заместителей также личные местоимения 3 -го л. единственного и множественного числа. относятся к классу заместителей также личные местоимения 3 -го л. единственного и множественного числа. Функционирование в тексте этих слов также основано на анафоре, как и у слова-заместителя one. Однако в отличие от слова-заместителя one, которое замещает только само имя существительное, но не его атрибуты (например: an old bear and five young ones), местоимения 3 -го лица замещают всю субстантивную группу целиком, т. e. вместе с её атрибутами. Например: R и d о l p h ' s w i f e sat on a bench in the park. ; She was playing with her daughter.

Разница в способе замещения состоит в том, что слово-заместитель one и заменяемое им существительное Разница в способе замещения состоит в том, что слово-заместитель one и заменяемое им существительное обладают разной референтной соотнесённостью, в то время как личные местоимения 3 -го лица имеют референтную соотнесённость, идентичную референтной соотнесенности антецедента: Rudolph's wife = she. Кроме личных местоимений функцию замещения могут выполнять указательные местоимения that/those: The best coal is t h a t from Newcastle. ; The cost of oil is less than t h a t of gas. ; More apples? Have you eaten all thоse we bought? Для полнознаменательных глаголов словом-заместителем служит глагол do: She sleeps more than I do. ; We said he would w i n, and he d i d, too.

Замещение в сфере других частей речи выражено не так явно, однако также имеет место. Замещение в сфере других частей речи выражено не так явно, однако также имеет место. Например, прилагательное в предикативной функции может быть замещено с помощью слова so: He is clever, but his brother is still more so. ; Is he alive and happy? — Yes, (he is) very much so.

Репрезентация отличается от субституции тем, что в структуру не вводится нового элемента, а для Репрезентация отличается от субституции тем, что в структуру не вводится нового элемента, а для представления всей группы, упомянутой ранее, используется только её часть: I could not help them though I tried to. Приинфинитивная частица to выступает репрезентантом всей группы to help them. Несмотря на то, что остальная часть структуры остается в импликации, группа, выраженная репрезентантом, структурно закончена и представляет собой грамматическое построение. Однако, если группы с участием слов-заместителей могут существовать как грамматически оформленные построения самостоятельно (a black one), группа с репрезентантом не обладает способностью к самостоятельному существованию без соотнесенности с той структурой, которую она репрезентирует.

1. 1. Agreement, неаппозитивноe согласование: That house - those houses. Grammar Way - флексия 1. 1. Agreement, неаппозитивноe согласование: That house - those houses. Grammar Way - флексия + внутренняя флексия (умлаут). Зависимое слово материально уподобляется в грамматической форме главного слова. Главное и зависимое слово принадлежат к различным частям речи. Главное слово - в постпозиции.

1. 2. Agreement, аппозитивное согласование: Village church, country doctor, wall street. Grammar Way - 1. 2. Agreement, аппозитивное согласование: Village church, country doctor, wall street. Grammar Way - флексия. Зависимое слово принимает форму главного слова в значении ед. числа. Главное и зависимое слово принадлежат к одним и тем же частям речи в языковом (статическом) плане. Главное слово - в постпозиции.

2. 1. Coordination, координация, тип согласования между подлежащим и сказуемым: Child plays - children 2. 1. Coordination, координация, тип согласования между подлежащим и сказуемым: Child plays - children play. Grammar Way - флексия + внутренняя флексия. Подлежащее - в препозиции. 2. 2. Coordination: There is a house - there are houses. Grammar Way - флексия + супплетивизм (is - are). Подлежащее - в постпозиции.

2. 3. Coordination ассоциативного типа между подлежащим и именным составным сказуемым: The United Nations 2. 3. Coordination ассоциативного типа между подлежащим и именным составным сказуемым: The United Nations is international organization. Grammar Way - главные члены координированы (согласованы) не грамматически (формально), а по значению подлежащего. Данный тип подчинительной связи совпадает с Association (примыканием), однако он характерен для подлежащего и сказуемого.

3. 1. Government, управление: King's thrown, ship's waterline, search's target (цель обыска). Grammar Way 3. 1. Government, управление: King's thrown, ship's waterline, search's target (цель обыска). Grammar Way - флексия + апостроф в качестве графического дополнения. Зависимое слово - в препозиции. 3. 2. Government, управление: Thrown of a king, waterline of the ship. We went to the river. Grammar Way - предлог, а также артикль с четко выраженным значением падежа. Зависимое слово - в постпозиции. 3. 3. Government, управление: He - I see him; She - I see her; I - They love me. Grammar Way - флексия (he - him). 3. 4. Government, управление: Three tables, two boats. Grammar Way - флексия. Зависимое слово - в постпозиции.

4. 1. Association, ассоциативная связь или примыкание: Extremely hot. Grammar Way - грамматическая независимость 4. 1. Association, ассоциативная связь или примыкание: Extremely hot. Grammar Way - грамматическая независимость подчиненного слова кроме его препозиции и адвербиальности. Семантическая связь между главным и подчиненным словом 4. 2. Association, ассоциативная связь или примыкание: Big lake, my reason. грамматическая независимость подчиненного слова кроме его препозиции и адъективности (местоименности).

5. 1. Collocation, соположение: Small fluffy cat. Grammar Way - грамматическая независимость двух слов, 5. 1. Collocation, соположение: Small fluffy cat. Grammar Way - грамматическая независимость двух слов, их синтаксическое и семантическое равноправие. Синтаксически два слова соподчинены одному главному слову. Свободный порядок зависимых слов

словосочетание — это единица синтаксиса, возникающая на ярусе, предшествующем предложению, и являющаяся, таким образом, словосочетание — это единица синтаксиса, возникающая на ярусе, предшествующем предложению, и являющаяся, таким образом, единицей более низкого уровня, чем предложение. Словосочетание лишено супрасегментных элементов, присущих предложению, и в отличие от предложения не имеет коммуникативной направленности. Только включаясь в предложение и становясь его частью, т. e. функционируя как часть члена предложения, член предложения или целое предложение, словосочетание приобретает соответствующий интонационный рисунок и получает соответствующую коммуникативную нагрузку.

В отличие от предложения, которое может быть выражено не только группой слов, но и В отличие от предложения, которое может быть выражено не только группой слов, но и отдельным словом, минимальный состав словосочетания не может быть менее двух словесных единиц. Максимальный состав словосочетания теоретически не лимитирован. Хотя при реализации в речи объем словосочетания остается в пределах ограничений, накладываемых возможностями непосредственной памяти человека, и колеблется в пределах 3— 5 единиц, достигая в отдельных случаях 9— 10 coставляющих. Сочетаемость слов в словосочетании определяется в основном двумя факторами: их семантикой и их категориальной принадлежностью.

ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) Предложение — одна из синтаксических конструкций, центральная, важнейшая, но не ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) Предложение — одна из синтаксических конструкций, центральная, важнейшая, но не единственная, поэтому можно сказать, что предложение — это синтаксическая конструкция. Вместе с тем, определение предложения как синтаксической конструкции более точно: синтаксическая конструкция — это группа слов, но не каждая группа слов составляет синтаксическую конструкцию.

Предложение является минимальной единицей речевой коммуникации. Структурные единицы более «низкого» ранга, чем предложение (имеются Предложение является минимальной единицей речевой коммуникации. Структурные единицы более «низкого» ранга, чем предложение (имеются в виду слова и их объединения непредложенческого статуса), могут выступать лишь в качестве его конституентов. Они не способны к самостоятельному, т. e. вне и независимо от предложения, использованию в актах речи. Предложение (даже однословное), в отличие от слова и словосочетания, обозначает некоторую актуализированную, т. e. определённым образом соотнесенную с действительностью ситуацию. Так, night как слово лишь «инвентарно» , как единица словаря, называет соответствующее явление природы. Существительное night — не более как языковое выражение понятия «ночь» . Иное дело предложение Night. Предложение Night представляет явление ночи уже как факт действительности. Соответствующее явление и для автора предложения и для адресата актуализировалось.

Оно получило — хотя явным образом в рассматриваемом предложении не выраженную — модальную характеристику Оно получило — хотя явным образом в рассматриваемом предложении не выраженную — модальную характеристику (говорящий рассматривает соответствующее явление как реальность), а также определённую временную перспективу (план настоящего, прошедшего или будущего). Ещё проще актуализация осуществляется в предложениях, содержащих личную форму глагола, которой, как известно, присущи морфологически закрепленные показатели модальности и времени: ср. The sun shines в отличие от sun shine. Актуализация как синтаксическое явление имеет специальное название — предикативность. Её составляют в совокупности категории модальности и времени.

важнейшей строевой, иначе структурной, особенностью предложения является замкнутость взаимных синтаксических связей составляющих предложения. Ни важнейшей строевой, иначе структурной, особенностью предложения является замкнутость взаимных синтаксических связей составляющих предложения. Ни одно слово данного предложения не может выступать в качестве главного или зависимого элемента по отношению к словам, находящимся за его пределами. В основе этого явления лежит соответствие каждого предложения определённой структурной схеме, набор которых для каждого языка конечен и специфичен.

Таким образом, мы приходим к следующему определению пpeдложения. Предложение — минимальная синтаксическая конструкция, используемая Таким образом, мы приходим к следующему определению пpeдложения. Предложение — минимальная синтаксическая конструкция, используемая в актах речевой коммуникации, характеризующаяся предикативностью и реализующая определённую структурную схему.

 Предикативность — один из важнейших, возможно, структурно самый важный признак предложения. Язык отличается Предикативность — один из важнейших, возможно, структурно самый важный признак предложения. Язык отличается способностью к бесконечному разнообразию способов обозначения даже тождественных денотатов. С наибольшей наглядностью это проявление знаковой природы языка обнаруживается в средствах лексической номинации. Так, одно и то же лицо может быть названо, скажем, Peter, you, I, this (young) man, my roommate, Johnson's son, Mary's brother и т. д. и т. п. Список возможных лексических наименований лица, известного под именем Peter, бесконечен и всегда открыт, в том числе и для новых слов, которых сегодня ещё нет.

Модальный аспект предложения многопланов. Структурно основным является модальный план, задаваемый наклонением глагола-сказуемого. Он присущ Модальный аспект предложения многопланов. Структурно основным является модальный план, задаваемый наклонением глагола-сказуемого. Он присущ каждому предложению. Даже безглагольные предложения осмысливаются как принадлежащие к тому или иному плану, но эксплицитно, грамматическими средствами модальный план выражается только в глагольных предложениях. Основной модальный план представляет описываемую ситуацию как реальную/нереальную.

Общее модальное значение, передаваемое наклонением глагола, может подкрепляться, усиливаться или, наоборот, ослабляться модальными значениями Общее модальное значение, передаваемое наклонением глагола, может подкрепляться, усиливаться или, наоборот, ослабляться модальными значениями второго порядка: ' You certainly know how to do yourself well, Poirot. ' (A. Christie) 'Perhaps you have seen her portrait in the papers. ' (A. C. Doyle) 'Maybe, with luck and economy, I can make a living as a writer? ' (A. J. Cronin) Miller's not a very good driver really. (S. Barstow).

Структурно более сложный путь включения в содержание предложения модальных значений второго слоя, показывающих характер Структурно более сложный путь включения в содержание предложения модальных значений второго слоя, показывающих характер реальности связи между предметом и предицируемым признаком, заключается в усложнении структуры сказуемого путем внесения в нее элементов того или иного модального содержания: 'Не must have seen the light. ' (J. Galsworthy) 'It was sиpposed to be a home for birds; [. . . ] (J. Galsworthy) 'I'll be sure to come. ' (I. Murdoch)

Предложение — продукт творческой деятельности автора высказывания. Предложение имеет форму. Каждое предложение оформлено интонационно. Предложение — продукт творческой деятельности автора высказывания. Предложение имеет форму. Каждое предложение оформлено интонационно.

аспекты предложения три аспекта являются основными— структурный семантический прагматический аспекты предложения три аспекта являются основными— структурный семантический прагматический

Классификация предложений. Установленные три аспекта предложения — структурный, семантический и прагматический — определяют три Классификация предложений. Установленные три аспекта предложения — структурный, семантический и прагматический — определяют три основания для классификации предложений по их структуре, семантике и прагматическим свойствам. Предложения, различающиеся по способу соотнесенности выражаемого ими содержания с действительностью, чётко разнятся своим строением, и потому соответствующая классификация оказывается структурной.

. .

Собственно предложения являются сообщениями о чем-то, имеют (за исключением назывных предложений) субъектнопредикатную основу и Собственно предложения являются сообщениями о чем-то, имеют (за исключением назывных предложений) субъектнопредикатную основу и различаются между собой способом соотнесения содержания (в данных примерах это идея прихода Джона) с действительностью.

Квази-предложения не содержат сообщения, не имеют субъектно-предикатной основы. Это либо предложения-обращения (вокативы), либо междометные Квази-предложения не содержат сообщения, не имеют субъектно-предикатной основы. Это либо предложения-обращения (вокативы), либо междометные предложения, служащие для выражения эмоций, Либо, близкие к этим двум типам по признаку неизменности, формулообразного характера предложения метакоммуникативного назначения, служащие для установления или размыкания речевого контакта

Среди собственно предложений повествовательные и вопросительные предложения можно было бы объединить в некоторую подгруппу, Среди собственно предложений повествовательные и вопросительные предложения можно было бы объединить в некоторую подгруппу, так как они имеют между собой то общее, что их можно рассматривать как синтаксические предложенческие конструкции, отражающие две стороны речевой коммуникации, связанные с выдачей и получением информации. Вопросительное предложение — запрос отсутствующей у автора предложения информации. Повествовательное предложение — сообщение информации.

Есть определённая связь и между двумя другими типами предложений. И оптативное, и побудительное предложения Есть определённая связь и между двумя другими типами предложений. И оптативное, и побудительное предложения передают волюнтативное отношение говорящего к некоторому событию. Это объединяет их. Различие между ними заключается в том, что в первом случае желание остается нереализуемым, во втором оно реализуется путем словесного воздействия на участника ситуации, являющегося источником соответствующего действия.

Отношения между повествовательными и вопросительными предложениями сложнее, чем это можно предполагать, исходя из данной Отношения между повествовательными и вопросительными предложениями сложнее, чем это можно предполагать, исходя из данной общей характеристики. Вопросительное предложение - нe «чистый вопрос» , а всегда несет и определённую положительную информацию. Предложение 'Why do you ask that? ' (J. Aldridge) содержит неявное сообщение: You ask that. С другой стороны, повествовательные предложения могут быть в разной степени информативны в целом и в разных своих частях. Например, повествовательное предложение как ответ на вопрос может дублировать положительную часть последнего, и соответствующая часть повествовательного предложения не несет новой информации, т. е. , по существу, неинформативна: 'What was he? ' [. . . ] 'Не was in the gas works. ' (J. Joyce)

Сущность оптативных и побудительных предложений определяется характером соответствующих форм наклонения глагола и не требует Сущность оптативных и побудительных предложений определяется характером соответствующих форм наклонения глагола и не требует специального разъяснения. пример: 'If only I knew what was going to happen. ' (J. Osborne) 'Don't talk too loudly, Effie. ' (I. Murdoch)

Каждый из типов предложений характеризуется специфическими особенностями построения: порядок слов, наличие/отсутствие местоименного вопросительного слова, Каждый из типов предложений характеризуется специфическими особенностями построения: порядок слов, наличие/отсутствие местоименного вопросительного слова, форма наклонения глагола, вопросительность/невопросительность глагольной формы. В качестве существенного дифференцирующего средства выступает также интонация, играющая особенно важную роль в построении общих вопросов. Одним лишь изменением интонации повествовательному по всем остальным признакам предложению придается значение вопросительного предложения: 'It may be serious? ' (С. Р. Snow).

Квази-предложениям дан статус предложения лишь в силу того» что в потоке речи они способны Квази-предложениям дан статус предложения лишь в силу того» что в потоке речи они способны замещать позицию предложения, интонационно характеризуясь теми же свойствами, что и собственно предложения, и обладая свойством отдельности. Условность их предложенческой природы проявляется в том, что они способны включаться в состав собственно предложений в качестве элементов, синтагматически независимых от остального состава предложения. Лишённые номинативного содержания, квазипредложения могут иметь лишь имплицитное содержание качественной оценки.

Произнесенное с соответствующей интонацией John! может выразить восхищение или негодование, одобрение или упрек и Произнесенное с соответствующей интонацией John! может выразить восхищение или негодование, одобрение или упрек и т. д. Такое его содержание, однако, зависит от контекста, оно неструктурно. Поэтому вокатив John! и в этом случае все же остается квазипредложением, лишь приближаясь содержательно к собственно предложению и оставаясь лишённым структурных и категориальных семантических характеристик, присущих предложению.

В силу высокой степени конвенциональности и отсутствия номинативного содержания квазипредложения с легкостью заменяются неязыковыми В силу высокой степени конвенциональности и отсутствия номинативного содержания квазипредложения с легкостью заменяются неязыковыми сигналами. Так, вместо непосредственного обращения по имени, чтобы привлечь чье-то внимание, побудить к восприятию речи, мы можем с тем же эффектом, например, постучать или покашлять. Многие эмоции передаются мимикой или жестом. Для многих метакоммуникативных предложений имеются традиционные жестовые сигналы метакоммуникативного содержания, функционально эквивалентные языковым сигналам.

Условность квази-предложений как предложений проявляется и в необычной (и даже невозможной) для собственно предложений Условность квази-предложений как предложений проявляется и в необычной (и даже невозможной) для собственно предложений свободе сочетаемости разных типов квази-предложенческих построений в границах одного высказывания. Ср. нормальность Oh, Cliff! Hullo, Cliff! Oh, hullo, Cliff! или Goodbye, Stephen, goodbye! (J. Joyce) и неграмматичность *Did he come Peter came или * Come if John came (последняя часть — оптатив)

Эмоциональность высказывания создается не только «наложением» специфической восклицательной интонации на тот или другой тип Эмоциональность высказывания создается не только «наложением» специфической восклицательной интонации на тот или другой тип предложения. Имеются структурные схемы, в которых заложена эмоциональность высказывания: 'What a nuisance their turning us out of the club at this hour! или 'You little devil!' (G. B. Shaw) Даже такие предложения, однако, необязательно восклицательные, ср. : ' What wonderful cushions you have, ' said Mr Van Busche Taylor. (S. Maugham) эмоциональность и восклицательность — разные свойства предложений. Одно относится к содержательному аспекту высказывания, другое — к его просодическим характеристикам. Оба свойства могут наличествовать в одном предложении, но такое совмещение отнюдь не обязательно.