Тема: Международный гражданский процесс Профессор, к. ю.


















Международный гражданский процеесс 2.ppt
- Количество слайдов: 18
Тема: Международный гражданский процесс Профессор, к. ю. н. Максименко Светлана Тимофеевна
План 1. Исполнение иностранных судебных поручений и оказание иных видов правовой помощи. 2. Предварительные обеспечительные меры. 3. Признание и принудительное исполнение иностранных судебных и арбитражных решений. 4. Трансграничная несостоятельность. 5. Нотариальные действия и легализация документов.
Международные договоры ● Конвенция по вопросам гражданского процесса от 01. 03. 1954 года, Гаага (вступила в силу для СССР 26. 07. 1967 года. , РФ - правопреемница). ● Конвенция о вручении за границей судебных и в несудебных документов по гражданским или торговым делам от 15. 11. 1965 года. , Гаага. (РФ присоединилась ФЗ от 12. 02. 2001 года № 10 ФЗ) ● Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским и торговым делам от 18. 03. 1970 года. , Гаага (РФ присоединилась ФЗ от 12. 02. 2001 года № 11 - ФЗ) ● Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов от 05. 10. 1961 года (Для РФ вступила в силу 31. 05. 1992 года. )
Выполнение судебных поручений и оказание иных видов правовой помощи Судебное поручение в международной практике – обращение суда одного государства к суду другого государства с просьбой о производстве процессуальных действий на территории этого другого государства. Вручение извещений и других документов. Получение объяснений сторон. Получение показаний свидетелей. Получение заключений экспертов. Осмотр на месте. Совершений иных действий процессуального характера. Оказание правовой помощи Содействие в получении Исполнение судебных поручений информации об иностранном праве
Порядок сношений между государствами при исполнении судебных поручений МИД РФ МИД иностранного государства Министерство юстиции Министерство иностранного государства юстиции РФ (Верховный Суд) Министерство юстиции иностранного государства (Генеральная прокуратура, Верховный суд) Суд Суд
Исполнение судебных поручений иностранных судов судами РФ В порядке, установленном Федеральным законом международным договором ст. 407 ГПК, ст. 256 АПК Судебные поручения не подлежат исполнению Ст. 407 ГПК Ст. 256 АПК Исполнение поручения может Исполнение поручения нанести ущерб суверенитету РФ нарушает основополагающие или угрожает ее безопасности принципы Российского права Не входит в компетенцию суда Исполнение поручения не относиться к компетенции арбитражного суда РФ Не установлена подлинность документа, содержащего поручения о выполнении процессуальных действий
│ ЗАПРОС │ │ О ВРУЧЕНИИ ЗА ГРАНИЦЕЙ СУДЕБНЫХ ИЛИ ВНЕСУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ <1> │ │ ------------------------------- │ │ Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных │ │ документов по гражданским или торговым делам, подписанная в │ │ Гааге 15 ноября 1965 года │ │ ┌────────────────────────────┐ │ │ │Наименование и адрес │ │Адрес запрашиваемого органа │ │ │ │заявителя │ │ │ │ │ │ │ │ │ └────────────────────────────┘ │ │ │ │ Нижеподписавшийся заявитель имеет честь препроводить - в двух│ │ экземплярах - перечисленные ниже документы и в соответствии со│ │ статьей 5 вышеупомянутой Конвенции просит без промедления│ │ вручить один экземпляр указанных документов адресату: │ │ _______________________________ │ │ имя (наименование) и адрес │ │ ____________ │ │ a) в соответствии с положениями подпункта "a" первой части│ │ статьи 5 Конвенции <*>. │ │ b) в следующем особом порядке (подпункт "b" первой части │ │ статьи 5) <*>: │ │ ______________________________________________________________ │ │ c) путем доставки адресату, если он согласен принять документы│ │ добровольно (вторая часть статьи 5) <*>. │ │ Просьба возвратить или обеспечить возврат запрашивающему органу│ │ одного экземпляра документов - и приложений к нему <*> - вместе│ │ с подтверждением о вручении согласно образцу на оборотной│ │ стороне. │ │ Перечень документов │ │ ______________________________ │ │ _______________ Совершено в __________________ │ │ ______________________________ │ │ _______________ Подпись и/или печать │ │ │ │ <*> Ненужное зачеркнуть. │ └────────────────────────────────┘
────────────────────────── СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ ИСПОЛНЕНИИ Нижепоименованный орган имеет честь в соответствии со статьей 6 указанной Конвенции подтвердить, 1) что документы были вручены <*> _______________________________ дата _______________________________ населенный пункт, улица, дом одним из следующих способов, предусмотренных в статье 5: a) в соответствии с положениями подпункта "a" первой части статьи 5 <*>. b) в следующем особом порядке <*>: ______________________________________________________________ c) путем доставки адресату, который принял их добровольно <*>. Указанные в запросе документы доставлены: _______________________________ имя и статус лица ______________________________________________________________ отношения с адресатом (семейные, деловые или иные) _______________________________ 2) что документы не были вручены по следующим причинам <*>: ______________________________________________________________ В соответствии со второй частью статьи 12 упомянутой Конвенции просьба запрашивающему органу оплатить или возместить расходы, описанные в приложении <*>. Приложения Возвращаемые документы: ______________________________ Совершено в __________ __________ В соответствующих случаях документы, подтверждающие вручение: Подпись и/или печать ______________________________
┌────────────────────────────────┐ │ ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО ВРУЧЕНИЮ ДОКУМЕНТА │ │ ------------------------- │ │ Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных │ │ документов по гражданским или торговым делам, подписанная в │ │ Гааге 15 ноября 1965 года │ │ (статья 5, четвертая часть) │ │ │ │ Наименование и адрес запрашивающего органа: __________________ │ │ _____________________________________________________ │ │ Стороны <*>: _________________________________________________ │ │ │ │ СУДЕБНЫЙ ДОКУМЕНТ <**> │ │ Характер и назначение документа: _____________________________ │ │ ________________________________________________ │ │ Характер и предмет судебного разбирательства, а в│ │ соответствующих случаях - сумма иска: ________________________ │ │ __________________________________________________ │ │ Суд, вынесший решение <**>: _________________ │ │ _______________________________ │ │ Дата вынесения решения <**>: _________________ │ │ Предельный срок, указанный в документе <**>: _________ │ │ _______________________________ │ │ ВНЕСУДЕБНЫЙ ДОКУМЕНТ <**> │ │ Характер и назначение документа: _______________ │ │ _______________________________ │ │ Предельный срок, указанный в документе <**>: _________ │ │ _______________________________ │ │ │ │ <*> В соответствующих случаях имя (наименование) и адрес лица, │ │ заинтересованного в передаче документа. │ │ <**> Ненужное зачеркнуть. │ └────────────────────────────────┘
──────────────────────────────── APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) 1. Страна. . . . Настоящий официальный документ 2. был подписан (фамилия). . . . . 3. выступающим в качестве. . . . . 4. скреплен печатью / штампом (название учреждения) . . . . Удостоверено 5. в. . . . 6. (дата). . . . 7. (название удостоверяющего органа). . . 8. за N. . . . 9. печать / штамп 10. подпись. . . . ────────────────────────────────
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам от 18. 03. 1970 года Суд запрашивающего государства Центральный орган Компетентный орган запрашиваемого государства
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам от 08 марта 1970 года. Статья 3. Судебное поручение должно содержать следующие реквизиты: а) наименование органа власти, требующего исполнения и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу; б) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; в) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; г) доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить. В соответствующих случаях поручение должно также содержать: д) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить; е) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены; ж) документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру; з) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы; и) особый порядок или процедуру, применение которых требуется в соответствии со статьей 9. Судебное поручение может содержать также информацию, необходимую для применения статьи 11. Не требуется легализации или других аналогичных формальностей.
8. Признание и исполнение решений иностранных судов •
Признание и исполнение решений иностранных судов на территории РФ. ГПК РФ 2002 года, Гл. 45, ст. 409 -417 АПК РФ 2002 года, Гл. 31, ст. 241 -246 ФЗ «Об исполнительном производстве» от 2. 10. 2007 г. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 21. 06. 1988 года «О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей»
Трансграничная несостоятельность (банкротство) – самостоятельный правовой институт, обладающий как материально-правовым, так и процессуальным характеристиками (Л. П. Ануфриева) Основные методы регулирования трансграничной несостоятельности Принцип универсальности Принцип территориальности (единого производства) В стране местожительства Независимое территориальное производство в другой стране Места основной деятельности Параллельные производства в Места нахождения всего разных странах имущества должника
Трансграничная несостоятельность (банкротства) Кредиторы являются иностранными лицами Часть имущества или все имущество несостоятельного лица находится за рубежом (в одной или нескольких странах) Процедура несостоятельности в отношении одного и того же лица может быть возбуждена в нескольких государствах Судебное решение о банкротстве должно быть исполнено за пределами страны, в которой оно было вынесено
Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов от 05 октября 1961 года. Статья 1. Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающего государства. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются: a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; b) административные документы; c) нотариальные акты; d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса. Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на: a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
──────────────────────────────── APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) 1. Страна. . . . Настоящий официальный документ 2. был подписан (фамилия). . . . . 3. выступающим в качестве. . . . . 4. скреплен печатью / штампом (название учреждения) . . . . Удостоверено 5. в. . . . 6. (дата). . . . 7. (название удостоверяющего органа). . . 8. за N. . . . 9. печать / штамп 10. подпись. . . . ────────────────────────────────

