Скачать презентацию ТЕМА 5 Официальноделовой стиль Официально-деловой стиль — Скачать презентацию ТЕМА 5 Официальноделовой стиль Официально-деловой стиль —

Tema_5_Ofitsialno-delovoy_stil.ppt

  • Количество слайдов: 25

ТЕМА 5. Официальноделовой стиль ТЕМА 5. Официальноделовой стиль

Официально-деловой стиль - реализует коммуникативную функцию и функцию обращения в официальной обстановке Официально-деловой стиль - реализует коммуникативную функцию и функцию обращения в официальной обстановке

Официальный (лат. officialis – «должностной» ) 1. установленный правительством, администрацией, должностным лицом, исходящий от Официальный (лат. officialis – «должностной» ) 1. установленный правительством, администрацией, должностным лицом, исходящий от них; 2. выполненный с соблюдением всех правил, формальностей; 3. холодно-вежливый, бесстрастный, сдержанный

Сфера использования • Административно-правовая: - законодательство и делопроизводство (правовая и административная деятельность при общении Сфера использования • Административно-правовая: - законодательство и делопроизводство (правовая и административная деятельность при общении в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах)

Особенности текстов: • Строгая и стандартизованная форма изложения придаёт тексту характер и статус документа: Особенности текстов: • Строгая и стандартизованная форма изложения придаёт тексту характер и статус документа: 1. использование готовых словесных формул, трафаретов, штампов; 2. повторяемость одних и тех же слов, форм, оборотов, конструкций; однотипность способов выражения мысли в однотипных ситуациях; отказ от использования выразительных средств языка. • Характер общения внеиндивидуальный; • Намеренно строгая, сдержанная, безлично-объективная манера изложения

Стилевые черты • • Объективность Констатирующе-предписывающий характер Императивность Стандартизованность (строгая композиция текста, точный отбор Стилевые черты • • Объективность Констатирующе-предписывающий характер Императивность Стандартизованность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи) Повышенная точность Безэмоциональность Отсутствие персонифицированности ( «сухость» ) Использование средств только кодифицированного литературного языка

Подстили: • дипломатический (конвенция, нота, меморандум) • законодательный (закон, конституция, устав, акты) • управленческий, Подстили: • дипломатический (конвенция, нота, меморандум) • законодательный (закон, конституция, устав, акты) • управленческий, или административно-канцелярский (заявления, приказы, доверенности)

Лексика и фразеология • Специальная терминология (иск, договор, квартиросъёмщик) • Канцелярские штампы (вышеуказанный, нижеподписавшийся, Лексика и фразеология • Специальная терминология (иск, договор, квартиросъёмщик) • Канцелярские штампы (вышеуказанный, нижеподписавшийся, произвести ремонт, нести ответственность) • «Строевые» слова • Сложносокращённые слова • Отсутствие эмоциональной и разговорной лексики • «Закрытость» стиля

Морфология • • • Именной характер речи Частотность производных предлогов и союзов Существительные в Морфология • • • Именной характер речи Частотность производных предлогов и союзов Существительные в именительном и родительном падежах Частотность отглагольных существительных Относительные прилагательные, краткие формы прилагательных Отсутствие местоимений 1 -ого и 2 -ого лица Глаголы в функции связки Высокая концентрация неопределённой формы глагола Преобладание настоящего времени над прошедшим и будущим Страдательный залог, причастия и деепричастия

Синтаксис • Синтаксическая цепь последовательно зависимых существительных в форме родительного или творительного падежей (второй Синтаксис • Синтаксическая цепь последовательно зависимых существительных в форме родительного или творительного падежей (второй помощник заместителя председателя правления Госбанка России) • Большое количество уточняющих оборотов и однородных членов предложения • Большое количество страдательных, неопределённоличных, безличных и инфинитивных конструкций • Отсутствие восклицательных, вопросительных предложений • Стандартные обороты (Справка дана … в том, что …)

Текстовые нормы типовая официально-деловая ситуация жанр документа форма документа языковое наполнение документа Текстовые нормы типовая официально-деловая ситуация жанр документа форма документа языковое наполнение документа

Текстовые средства • Стандарт композиции (заголовок — название документа, зачин, концовка) • Отбор фактов Текстовые средства • Стандарт композиции (заголовок — название документа, зачин, концовка) • Отбор фактов строго определён типом документа • Абзацное членение допускает выделение в абзац части предложения (весь текст может представлять собой одно предложение) • Рубрикация как следствие детализации и конкретизации

Национальный характер русской официальноделовой письменной речи • правила сложились на протяжении многих веков, • Национальный характер русской официальноделовой письменной речи • правила сложились на протяжении многих веков, • традиции имеют глубокие исторические корни и национальные особенности

Интернациональные свойства русского делопроизводства Делопроизводство призвано решать универсальную в мировом аспекте задачу – служить Интернациональные свойства русского делопроизводства Делопроизводство призвано решать универсальную в мировом аспекте задачу – служить инструментом делового общения: • Соблюдение норм делового этикета • Лаконичность и информативная сдержанность • Объективность информации • Структурированность изложения • Стандартизация и унификация языковых и текстовых норм

Документ – это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью. Классификация документов на Документ – это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью. Классификация документов на основе • унификации (признаки содержания); • стандартизации (формы составления) Цель: организация повышения эффективности работы с документами и их хранения.

Схемы построения текста документа • Линейная запись • Текст-аналог • Трафарет • Анкета • Схемы построения текста документа • Линейная запись • Текст-аналог • Трафарет • Анкета • Таблица

Реквизиты – это обязательные информационные элементы документа, строго закреплённые за определённым местом на бланке, Реквизиты – это обязательные информационные элементы документа, строго закреплённые за определённым местом на бланке, листе: • наименование • дата • регистрационный номер • сведения о составителе и т. д. формуляр

Деловой этикет – это порядок поведения, принятый в сфере делового общения • Отправителю не Деловой этикет – это порядок поведения, принятый в сфере делового общения • Отправителю не рекомендуется: - побуждать к спешке; - навязывать ожидаемый исход решения вопроса; - намекать на мнимую невнимательность; - начинать с констатации отказа. • Получателю не рекомендуется - искусственно задерживать ответное послание; - размещать текст ответа на письме-запросе, письмепредложении.

Речевой этикет – это формулы обращения, выражения просьб, поручений, отказов, претензий и проч. • Речевой этикет – это формулы обращения, выражения просьб, поручений, отказов, претензий и проч. • Формулы приветствия-обращения • Формулы прощания • Способ изложения • Употребление восклицательного знака • Употребление вводных слов и словосочетаний • Соблюдение и строгое следование нейтральному доброжелательному тону

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ Официальнодокументальный Язык дипломати ческих актов Жанры - заявление меморанду м коммюнике ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ Официальнодокументальный Язык дипломати ческих актов Жанры - заявление меморанду м коммюнике конвенция Язык законодатель ных документов Жанры - закон - акт - указ - устав конституци я Обиходно-деловой Язык деловых бумаг Жанры - заявление - автобиография - расписка - доверенность - резюме - докладная записка - объяснительная Язык служебной переписки Жанры деловые письма между министерст вами и ведомствам и, предприяти

РЕКЛАМА «Реклама обладает чудодейственной силой: она заставляет людей нуждаться в том, о чем они РЕКЛАМА «Реклама обладает чудодейственной силой: она заставляет людей нуждаться в том, о чем они раньше даже и не слыхали» . Марти Ларни

 «Реклама» (лат. reclamo – «громко кричать» ) Реклама представляет собой: • информацию о «Реклама» (лат. reclamo – «громко кричать» ) Реклама представляет собой: • информацию о потребительских свойствах товаров и различных видах услуг с целью их реализации, создания спроса на них; • распространение сведений о лице, организации, произведении литературы и искусства и т. п. с целью создания им популярности

Действенность • заключается в удовлетворении материальной или психологической потребности человека Рекламная деятельность как составная Действенность • заключается в удовлетворении материальной или психологической потребности человека Рекламная деятельность как составная часть маркетинговой политики способствует продвижению товар и услуг на потребительском рынке. • Адресат рекламы • Средства рекламы

Текст • логотип • заголовок • лозунг (слоган) • зачин (или серия зачинов) • Текст • логотип • заголовок • лозунг (слоган) • зачин (или серия зачинов) • основная часть • заключение Оформление • цвет • шрифт • фон • звуковой и видеоряд

Средства рекламы • преимущественно используются слова с положительной эмоциональной окраской • образность, афористичность • Средства рекламы • преимущественно используются слова с положительной эмоциональной окраской • образность, афористичность • мотивирующий характер рекламы выражается в ссылке на авторитет • сегментированный список, состоящий из словосочетаний • парцеллированные конструкции • использование отглагольных существительных • в формах обращения выражается учёт личности адресата