лекция 10.pptx
- Количество слайдов: 20
Тема 10. Модели формирования межкультурной компетенции 1. Освоение чужой культуры по М. Беннету. Этноцентристские и этнорелятивистские этапы. 2. Подготовка к межкультурному взаимодействию по методу, содержанию обучения, по сфере реализации. 3. Типы обучающих программ. Разновидности тренингов. 4. Модели культурного обучения. Развитие межкультурной компетенции в рамках международного бизнеса.
Dr. Milton J. Bennett Portland University, Antioch College of Yellow Springs, Ohio and the University of the Pacific of Stockton, California, the University of Milano. Bicocca in Italy. American Cultural Patterns: A Cross-Cultural Perspective “Величайшая угроза коммуникации не различие, а единообразие. Коммуникация прекращается, когда одно существо не отличается от другого: когда нет ничего, чему можно удивляться, нет и новой информации для обмена. ” (Роберт Брингхерст).
Модель освоение культуры (по М. Беннету) Этноцентристсткие этапы. Этноцентризм – это совокупность представлений о собственной этнической общности и культуре как центральной по отношению к другим. Этнорелятивистские этапы. Этнорелятивизм – признание и принятие культурных различий. - межкультурная чуткость, чувствительность
Этноцентристские этапы 1. Отрицание (изоляция, сепарация). 2. Защита (диффамация, превосходство, обратное развитие). - европоцентризм 3. Умаление (физический универсализм, трансцендентный универсализм).
Абсолютизм vs. Релятивизм унификация vs. сохранение самобытности
Этнорелятивистские этапы 1. Признание культурных различий (уважение к различиям в поведении; уважение к различиям в системе ценностей). 2. Адаптация - осознание того, что культура является процессом (эмпатия, плюрализм). 3. Интеграция - приспособление к чужой культуре, которая начинает ощущаться как «своя» (контекстуальная оценка, конструктивная маргинальность).
приспособление к новой культуре vs. приобретение знаний
Подготовка к межкультурному взаимодействию 1. По методу обучения: дидактические (просвещение, ориентирование, инструктаж) и эмпирические (тренинг). 2. По содержанию обучения: общекультурные и культурно специфические; 3. По сфере, в которой стремятся достичь результатов: когнитивные, эмоциональные, поведенческие. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. http: // bugabooks. com/book/320 - yetnopsixologiya. html
Типы обучающих программ - просвещение, ориентирование, инструктаж и тренинг приобретение знаний о культуре, этнической общности быстрое ознакомление с новым окружением, основными нормами, ценностями, убеждениями взгляд на возможные проблемы или фокус на отдельных аспектах приспособления практико-ориентированное обучение, направленное на непосредственное взаимодействие с членами других групп ● научить обучаться
Задачи тренинга (Г. Триандис, кросскультурный тренинг) : • познакомить обучаемых с мк различиями в межличностных отношениях, что требует проигрывания ситуаций, в которых что-то протекает по-разному в двух культурах; • сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации, что достижимо, если обучаемый знакомится с самыми характерными особенностями чужой для него культуры.
Разновидности тренингов: тренинг самосознания, когнитивный тренинг, тренинг атрибуции, поведенческий тренинг. Общекультурный тренинг ( «американская модель контраста» ) Культурно-специфичный тренинг
Общекультурный тренинг ( «американская модель контраста» ) направлен на осознание ценности собственной культуры на основе сравнения с иной культурой. Обучаемый и подставное лицо (актер) проигрывают предложенные конфликтные ситуации. Действия подставного лица всегда противоположны действиям «типичного» представителя собственной культуры в подобных ситуациях. Результат - осознание стереотипов поведения, присущих собственной культуре.
Модель контраста Приветствие Участник 1: Привет, как дела? (нейтрально) Участник 2 (подставное лицо): Ой, здорово! Давно не виделись! Я так рад тебя видеть! У меня все отлично. Как ты? (с энтузиазмом) Участник 1: Спасибо. Все нормально. Вот иду на выставку. (нейтрально) Участник 2: Какие хорошие новости! (с энтузиазмом)
Культурно-специфичный тренинг - с межкультурными контактами - атрибутивный (пример Ю. Лотмана) - изоморфные атрибуции, характерные для культуры, с представителями которой индивиду предстоит взаимодействовать
60 -х гг. , США, ун-т Иллинойса (Г. Триандис) Культурные ассимиляторы, или техника повышения межкультурной сензитивности, используются, чтобы научить человека видеть ситуации с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира. Скорость, большой объем информации (35200 ключевых, часто встречающихся ситуаций), каузальная атрибуция взаимные стереотипы, различия в ролевых ожиданиях, обычаи, особенности невербального поведения
Культурный ассимилятор Студент Питер Штольц, приехавший по обмену из Германии, пришел на день рождение к студентке Ольге Беловой с букетом, состоящим из 4 прекрасных роз. Ольга была в недоумении. Как бы Вы объяснили Ольге, почему Питер принес четное число роз? 1. Питер — грубый, невоспитанный человек. 2. Питер собирался подарить пять роз, но одна по дороге поломалась. 3. Питер решил зло пошутить над Ольгой. 4. В Германии принято дарить четное число цветов.
• поведение членов восточных коллективистических культур отражает групповые нормы скорее, чем индивидуальные установки; • отношения между родителями и детьми на Востоке «священны» ; • скромность при публичной оценке собственных достижений; • подарки дарят в тех случаях, когда в Европе платят деньги. литературы, пресса, наблюдения методика «критического инцидента»
Модель культурного обучения С. Бочнера Приспособление через отказ от ценностей собственной культуры в пользу новой. Японцы в США научились смотреть в глаза собеседнику. Англичане научились в Японии протискиваться в токийском метро, а, вернувшись в Англию, становятся в очередь на остановке. Немцы, попадая в Россию, перестают быть пунктуальными.
Ответьте на следующие вопросы : 1. Относится ли белорусская культура к коллективистским или индивидуалистским? Почему? 2. Назовите стратегии аккультурации. 3. На каком этапе освоения культуры изучаемого языка вы находитесь? Почему? 4. Какие изменения Вы бы внесли в лекции по теории межкультурной коммуникации?
Спасибо за внимание