Тема 1. 3. Нормы современного

Скачать презентацию Тема 1. 3.  Нормы современного Скачать презентацию Тема 1. 3. Нормы современного

Нормы языка_КР_01.10.2015.ppt

  • Количество слайдов: 43

>  Тема 1. 3.  Нормы современного  русского литературного языка Тема 1. 3. Нормы современного русского литературного языка

>  План 1. Понятие языковой нормы. 2. Разновидности языковых норм. 3. Отклонения от План 1. Понятие языковой нормы. 2. Разновидности языковых норм. 3. Отклонения от нормы: речевые ошибки и их причины.

>   Три компонента  культуры речи: - нормативный (правильность речи); -коммуникативный (овладение Три компонента культуры речи: - нормативный (правильность речи); -коммуникативный (овладение функциональными разновидностями языка); -этический (соблюдение норм речевого поведения и речевого общения).

> Два значения термина «норма» в  лингвистике: Норма в широком смысле – средства Два значения термина «норма» в лингвистике: Норма в широком смысле – средства и способы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течение многих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка от других.

>  Два значения термина «норма» в   лингвистике:  Норма в узком Два значения термина «норма» в лингвистике: Норма в узком смысле – это результат кодификации языка – целенаправленное упорядочение всего, что касается языка и его применения.

>   Виды языковой нормы: 1) императивная (т. е. строго обязательная).  Например: Виды языковой нормы: 1) императивная (т. е. строго обязательная). Например: ср. Едства и кварт. Ал независимо от значения имеют только одно ударение.

>   Виды языковой нормы: 2) диспозитивная (т. е. не строго обязательная). Виды языковой нормы: 2) диспозитивная (т. е. не строго обязательная). Например: чашка чая и чашка чаю, тв. Орог и твор. Ог.

>  Три степени соотношения   «норма-вариант» : 1) норма обязательна, а вариант Три степени соотношения «норма-вариант» : 1) норма обязательна, а вариант (прежде всего - разговорный) запрещен. Например: звал. А и разг. зв. Ала; т. Орты и разг. торт. А.

>  Три степени соотношения   «норма-вариант» : 2) норма обязательна, а вариант Три степени соотношения «норма-вариант» : 2) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и не желателен. Например: догов. Ор и разг. д. Оговор.

>   Три степени соотношения   «норма-вариант» : 3) норма и вариант Три степени соотношения «норма-вариант» : 3) норма и вариант равноправны. Например: прож. Ил и пр. Ожил, тв. Орог и твор. Ог, т. Отчас и тотч. Ас.

>В соответствии с основными уровнями языка выделяются типы норм (правил): - нормы орфоэпии, В соответствии с основными уровнями языка выделяются типы норм (правил): - нормы орфоэпии, - нормы лексики, отступления - нормы фразеологии, от этих правил - нормы морфологии, представляют - нормы синтаксиса, типы речевых - нормы орфографии, ошибок - нормы пунктуации.

>Орфоэпическая правильность речи – это соблюдение нормы литературного  произношения и ударения.  Орфоэпическая правильность речи – это соблюдение нормы литературного произношения и ударения.

> Основные фонетические законы:  1. Редукция безударных гласных:  количественная: луч [луч’] – Основные фонетические законы: 1. Редукция безударных гласных: количественная: луч [луч’] – лучи [луч’и] – лучевой [луч’ивой]; качественная: лес [л’эс] – леса [л’иса], лис [л'ис] – лиса [л'иса].

>   Основные фонетические законы:  2. Оглушение звонких согласных в конце Основные фонетические законы: 2. Оглушение звонких согласных в конце слов: хлеб – хле[п]; сад – са[т]; любовь – любо[фʼ].

> Основные фонетические законы:   3. Оглушение звонких согласных, стоящих перед  глухими Основные фонетические законы: 3. Оглушение звонких согласных, стоящих перед глухими согласными и озвончение глухих согласных, стоящих перед звонкими. Например: ложка – ло[ш]ка, сдоба – [з]доба.

> Основные фонетические законы:   4. Выпадение некоторых звуков в сочетаниях  согласных Основные фонетические законы: 4. Выпадение некоторых звуков в сочетаниях согласных (непроизносимый согласный). Например: в сочетаниях стн , здн , стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: преле[сн]ый – прелестный, по[зн]о – поздно, уча[сл]ивый – участливый.

>    Чаще всего нарушаются    произносительные нормы:  • Чаще всего нарушаются произносительные нормы: • В некоторых словах под ударением произносится звук [ʼо] вместо [ʼэ] и наоборот: белёсый, блёклый, жёлчь – атлет, афера, гренадер.

>   Чаще всего нарушаются   произносительные нормы:   • На Чаще всего нарушаются произносительные нормы: • На месте буквосочетания чн в одних словах произносится [чʼн] (точный, сочный), в других - [шн] (конечно, скучно, нарочно, Ильинична).

>   Чаще всего нарушаются   произносительные нормы:   • В Чаще всего нарушаются произносительные нормы: • В нескольких заимствованных словах нельзя произносить лишний звук [н] ( дерматин, инцидент, прецедент, компетентный, компрометировать, констатировать» ).

>   Чаще всего нарушаются   произносительные нормы:  • В заимствованных Чаще всего нарушаются произносительные нормы: • В заимствованных словах отсутствует беглость гласных, поэтому: бюллетень – бюллетеня (не «бюллетня» !), брелок – брелока, свитер – свитеры.

>    Акцентология  • акцентология (от лат. accentus ударение)  - Акцентология • акцентология (от лат. accentus ударение) - отдел языкознания, который изучает особенности и функции ударения.

>   Акцентология  • Русское словесное ударение является  разноместным (в разных Акцентология • Русское словесное ударение является разноместным (в разных словах падает на разные слоги: кóмпас, доб΄ыча, докумéнт, медикамéнт).

>   Акцентология  • Русское словесное ударение является  подвижным (в разных Акцентология • Русское словесное ударение является подвижным (в разных формах одного слова может перемещаться с одного слога на другой: прáв, прáвы, правá ).

>   Лексика  • Термин лексика (гр. lexikos – словесный,  Лексика • Термин лексика (гр. lexikos – словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка.

>   Лексика   • Способность слова сочетаться с  другими словами Лексика • Способность слова сочетаться с другими словами называют «валентностью» .

>   Лексика  • Широкая сочетаемость (стол, лампа,  карандаш).  • Лексика • Широкая сочетаемость (стол, лампа, карандаш). • Узкая сочетаемость ( моргать (глазами), узы (брака, дружбы, семейные). • Сочетаемость позволяет разграничивать однозначные и многозначные слова.

>   Лексические ошибки –   употребление слов в несвойственных им значениях, Лексические ошибки – употребление слов в несвойственных им значениях, нарушения правил смыслового согласования.

>   Лексические ошибки: 1. Употребление слова в несвойственном ему значении. а) Смешение Лексические ошибки: 1. Употребление слова в несвойственном ему значении. а) Смешение слов, близких по значению: «Кто крайний? » (последний!); «Он рано ложится отдыхать» (спать); «ремонт брюк» (починка).

>  Лексические ошибки:  б) Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, Лексические ошибки: б) Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, инъекция – инфекция, фауна – флора, Австрия – Австралия;

>  Лексические ошибки: в) Смешение паронимов. Н. :  «Касса для командировочных» (командированных!); Лексические ошибки: в) Смешение паронимов. Н. : «Касса для командировочных» (командированных!); «Одень плащ» (надень!).

> Лексические ошибки  2. Нарушение правил  смыслового согласования   слов: у Лексические ошибки 2. Нарушение правил смыслового согласования слов: у двух синтаксически связанных слов нет общей семы. Н. : «Консультация «Брак и семья» великолепно лечит вопросы бесплодия» 31 Технология критического мышления

>  Лексические ошибки  Плеоназмы – это словосочетания, в  которых  значение Лексические ошибки Плеоназмы – это словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого. Н. : «адрес местожительства» , «маршруты движения» . 32 Технология критического мышления

> Лексические ошибки  Тавтология – это плеоназм, члены которого имеют один корень. Лексические ошибки Тавтология – это плеоназм, члены которого имеют один корень. Н. : «проливной ливень» , «бездонная бездна» . 33 Технология критического мышления

>   Лексические ошибки 3. Неснятая многозначность. Слово допускает двоякое осмысление.  Н. Лексические ошибки 3. Неснятая многозначность. Слово допускает двоякое осмысление. Н. : «Эту тему следует оставить? » (сохранить или отбросить? ); «Студенты разбирают книги» (перебирают или берут себе? ); 34 Технология критического мышления

>   Лексические ошибки 4. Анахронизмы –  слова,  не соответствующие изображаемой Лексические ошибки 4. Анахронизмы – слова, не соответствующие изображаемой эпохе. Н. : «И вот Чацкий вернулся из командировки» . 35 Технология критического мышления

> Фразеология – наука,  изучающая устойчивые обороты речи. Фразеологизмы – устойчивые, выражения, Фразеология – наука, изучающая устойчивые обороты речи. Фразеологизмы – устойчивые, выражения, обладающие целостным значением. 36 Технология критического мышления

>   Фразеология Основные свойства  фразеологизмов:  1) смысловая целостность;  2) Фразеология Основные свойства фразеологизмов: 1) смысловая целостность; 2) устойчивость; 3) наличие переносного значения; 4) эмоциональная выразительность. 37 Технология критического мышления

>  Фразеологические ошибки 1)Изменение лексического состава  фразеологизмов:  «Он вставлял ему прутья Фразеологические ошибки 1)Изменение лексического состава фразеологизмов: «Он вставлял ему прутья (палки!) в колеса» . 38 Технология критического мышления

>   Фразеологические ошибки 2)Усечение фразеологизмов:  «Успехи этого ученика желают лучшего» Фразеологические ошибки 2)Усечение фразеологизмов: «Успехи этого ученика желают лучшего» (оставляют желать!). 39 Технология критического мышления

>  Фразеологические ошибки  3)Расширение лексического состава  фразеологизмов:  «Пора тебе взяться Фразеологические ошибки 3)Расширение лексического состава фразеологизмов: «Пора тебе взяться за свой ум» . 40 Технология критического мышления

>  Фразеологические ошибки  5)Контаминация фразеологизмов:   «Это играет очень большое значение» Фразеологические ошибки 5)Контаминация фразеологизмов: «Это играет очень большое значение» (играть роль + иметь значение = играть значение). 41 Технология критического мышления

>   Фразеологические ошибки  6)Плеонастические сочетания с  фразеологизмами:  «случайная шальная Фразеологические ошибки 6)Плеонастические сочетания с фразеологизмами: «случайная шальная пуля» , «напрасный мартышкин труд» и т. п. 42 Технология критического мышления

>  Фразеологические ошибки 7)Употребление фразеологизмов в несвойственном значении:  «Пришла пора и нам Фразеологические ошибки 7)Употребление фразеологизмов в несвойственном значении: «Пришла пора и нам выходить на большую дорогу» , – сказала студентка IV курса. (пришла пора и нам начинать большую трудовую жизнь!). 43 Технология критического мышления