
китайская медицина.pptx
- Количество слайдов: 11
Тема: «医院» Кутищевой Елены, 202 вк
生词: 医院 [yīyuàn] больница
лежать в больнице — 住院 положить в больницу — 送进(入) 病院 выписаться из больницы — 出院 科 [ kē ] – отделение: 内科[nèikē] терапевтическое отделение 外科[wàikē] хирургическое отделение 眼科[yǎnkē] офтальмология, глазное отделение 牙科[yákē] стоматологическое отделение 病房[bìngfáng] палата
病人 [bìngrén] больной Врач: 医生 [yīshēng] 挂号证 [guàhào zhèng] 大 夫 [dàifu] регистрационная карточка 护士 [hùshi] медсестра
Осмотр у врача 看病 [kànbìng] осматривать больного, идти на приём к врачу 不舒服[bù shūfu] нездоровиться, испытывать недомогание 脸色[liǎnsè] цвет лица, выражение лица 体温 [tǐwēn] температура (тела) 发烧 [fāshāo] чувствовать жар, температурить 大便 [dàbiàn] стул, ходить в туалет 咳嗽 [késou] кашлять, откашливаться 舌头[shétou] язык 肚子[dùzi] желудок 疼[téng] больно, болит (肚疼[dùténg], 头疼 [tóuténg] )
Болезнь 流行性感冒 [liúxíngxìng gǎnmào], 流感 - грипп 着凉[zháoliáng] простудиться 受冷[shòulěng] переохладиться 急性病[jíxìngbìng] острое заболевание 慢性病[mànxìngbìng] хроническая болезнь 严重[yánzhòng] серьёзный, вызывающий тревогу 厉害[lìhai] опасный; лихой
Лечение 治病[zhìbìng] лечить 开药方 [kāiyàofāng] выписать рецепт/лекарство 吃药 [chīyào] – принимать лекарство 效果[xiàoguǒ] результат, эффект 打针[dǎzhēn] делать укол, инъекцию 注射器[zhùshèqì] шприц 注射 делать инъекцию 开刀[kāidāo] оперировать, делать операцию
Традиционная медицина 中成药[zhōngchéngyào] готовые лекарства китайской медицины 扎针[zhāzhēn] иглоукалывание 针灸[zhēnjiǔ] иглоукалывание и прижигание
Примеры использования: 大夫: 你在哪 儿不舒服? 病人:我头疼, 还咳嗽 大夫:发烧吗? 病人: 38度, 体温高了一点儿 大夫:我觉得你 感冒了
病人:大夫,我常常有头疼,真的不舒服,您看看我 吧。 大夫:体温不高,您只有头疼吗? 病人:对啊 大夫:好,我对你开放要
Спасибо за внимание!
китайская медицина.pptx