Теории межкультурной коммуникации.pptx
- Количество слайдов: 24
СЗИУ Ф СТ Ри. СО-23 04 Теории межкультурной коммуникации поака Чим ерина Екат
в
Высококонтекстуальная Низкоконтекстуальная Монохронное восприятие Полихронное восприятие Контекст информация, окружающая и сопровождающая то или иное культурное событие Э. Холл
Высококонтекстуальные В гостях В магазине На работе
Низкоконтекстные На работе В магазине В гостях
Высококонтекстные Излишняя избыточность информации Скрытая манера речи, многозначительные паузы Умение «говорить глазами» Отсутствие открытого выражения недовольства
Низкоконтекстные Прямая манера речи Минимум «невербалики» Четкая оценка всего происходящего Открытое недовольство
Помогите на выходных с покраской дома, подчиненные Он ведь мой начальник, я должен. Может премию даст… Окау. Высококонтекстные No. Человек в кожаном кресле, кто ты без него? В свободное время я – сам себе начальник Низкоконтекстные
Перед началом ведения переговоров необходимо выстроить личные, доверительные отношения с партнером, и только после этого можно приступать к обсуждению дел
Каждой культуре присуща своя система использования времени, что чрезвычайно важно для межкультурной коммуникации. Для понимания партнера требуется знать, как понимается время в его культуре
Монохронное 1 действие = 1 отрезок времени
Полихронное 2 и более действий = 1 отрезок времени
• эмоции • контекст • невербалика «Да» = и «Нет» , и «Да» = всегда «Да» Высококонтекстные , бе е о с ано ег ич о я р : С н Ну го-т дня че его с Статус решает все • четкость • правила • вербалика Ты опоздала на 0, 05 секунд! Низкоконтекстные Извини те, уже бегу. Больше так повтор ое не ится, обещаю ! Статус не решает все
ou i, D ak H e sp lish? g En Ya te bya ne ponim ation Главная Э. Хирш формирование необходимых навыков и знаний носителей английского языка для адекватной коммуникации с носителями других языков и культур Э. Хирш
Культурная грамотность — наиболее динамичный компонент межкультурной компетенции, требующий постоянного пополнения текущей культурной информации. компетенция коммуникация
Уровни межкультурной компетенции Level Complete q позволяющий в полной мере реализовать идентичность языковой личности q обеспечивающий полноценное существование в новой культуре q достаточный для вхождения в чужую культуру q необходимый для выживания
Власть Избегание неопределенности Стратегическое мышление Коллективизм М против Ж Против сдержанности
кс ти де ос т ин анн ае й д е ки ров ожи ски тью из ци а че ас Н н р и л т в у а ст льт кра я с ди ку мо ни де оше н от ди Вы на ста сок вл д н ас ел ци ий пр ть ен ро ин ин ю ны ва д им чл е нн ек аю ен ме ос с т с ы о нь ти во бщ ше й е ме ест ст ва о
Индивидуализм Поставлю себе в квартиру железную дверь и сигнализацию Коллективизм Поставим надежную дверь в парадную, еще и видеодомофон установим!
Высокий индекс избегания неопределенности О, нет. Доллар растет. Что же будет? : с Низкий индекс избегания Доллар растет. Ну ничего! Надеюсь, это к лучшему!
Культуры с более выраженным «мужским» типом обычно характеризуются более четкими различиями между полами и склонны к соперничеству и достижению целей. Меньший индекс в этом измерении означает, что для культуры характерны менее существенные различия между полами и более высокая ценность взаимоотношений.
Краткосрочная и долгосрочная ориентация на будущее время Past «что не может быть сделано сегодня, может быть сделано завтра» рассматривается как вектор, а люди склонны смотреть в будущее Future
У тебя таких миллион. Ну ладно, еще одну купим Вот на День Рождения и купим тебе! Купи-купи! Хочу эту куклу! Купите машинку? Если нет, то я подожду до ДР! характеризует способность культуры удовлетворять сиюминутные потребности и личные желания членов общества