c70e5607032a01e3820f9ec1d3f6897b.ppt
- Количество слайдов: 189
SUR-GARD SYSTEM III El Receptor más versatil, flexible y poderoso del mercado El Receptor de la próxima generación… Cubriendo las necesidades del futuro!
Sur-Gard System III Introducción
Sur-Gard System III - Ventajas • System III un receptor digital para monitoreo de sistemas de detección de fuego comercial y detección de intrusos • Monitorea hasta 24 líneas telefónicas simultáneamente, líneas IP o combinación de ellas, PEj. 20 teléfono y 4 IP • Recibe y procesa datos de alarma de hasta 64 formatos diferentes preprogramados (perfiles) por cada tarjeta de línea • Recibe señales de alarma en tiempo real, las marca, las almacena y luego las retransmite a un computador con software de monitoreo vía TCP/IP o RS-232, puede transmitir esa información a una impresora ó a la pantalla LCD de la receptora
Sur-Gard System III - Ventajas • La configuración del sistema y Los perfiles de líneas telefónicas pueden ser programados usando un computador con el software consola de System III o localmente usando los botones de la receptora. • Cada Rack puede alojar hasta 12 Tarjetas de línea.
Sur-Gard System III - Ventajas • Tecnología patentada de identificación de llamada • Patente de Selección Automática de Handshake AHS • Patente de Configuraciones Virtuales • RAM No volátil en cada DRL 3 (tarjeta de línea) para programación y grupo de eventos
Sur-Gard System III - Ventajas • Actualizaciones de firmware para las tarjetas de línea y el CPM 3 • Tecnología DSP patentada • Hasta 64 conjuntos de opciones diferentes por tarjeta de línea telefónica (perfiles) • Hasta 8 perfiles diferentes de handshakes por perfil.
Sur-Gard System III - Ventajas • Pantalla LCD de gran formato y fácil lectura • Tódos los módulos funcionan individualmente para ayudar a asegurar la operación ininterrumpida • Todas las tarjetas son removibles en caliente (Hot Swappable). • Receptor de máximo 24 líneas redundante
Sur-Gard System III - Ventajas • Memoria de 512 eventos independiente en cada tarjeta de línea • Reloj en tiempo real • 1 puerto paralelo para impresora, 2 seriales RS-232 (configurables) y conexiones 10/100 Base. T por rack • Botón de Reconocimiento (ACK) para el operador
Sur-Gard System III - Ventajas • Verificación constante entre computador y receptora usando el 'heartbeat' • TLM • Montaje en rack de 19 pulgadas • Para instalaciones UL use MLR 2 -CL, MLR 2 CM, IMRAK 1400 u otro gabinete equivalente listado UL
Sur-Gard System III – REDUNDANCIA Comience con el número de tarjetas de línea que necesite… Digital T 1 / PRi Telco Service Expanda System III a un total de 24 tarjetas de líneas telefónicas, IP o • Elimina líneasde ellas regulares combinación de TPBC • Apunte todos los números de teléfono a un servicio digital • Mayor Flexibilidad
Sur-Gard System III – MULTIFORMATO Incremente el número de formatos • Más de 100 formatos (en crecimiento) • SIA 1, 2, 3, 8, 20 • Contact ID, • 4+2 • Cualquier formato en cualquier línea
Sur-Gard System III - Handshake Una llamada entra en Línea-1 Si esta ocupada entonces intenta Línea 2 o Línea-3 o Línea-4 … Múltiple llamada debe ir múltiple • • Cualquier receptores para a un Línea 1 - 80% formatos receptor capaz de procesar el Línea 2 - 60% formato Línea 3 - 40% • Duplicados y Redundancia Línea 4 - 20% • La llamada debe ir a la línea con el número de teléfono correcto El resultado es el uso ineficiente de líneas y altos cargos telefónicos • Las últimas tarjetas solamente se usan durante horas de alto tráfico.
Sur-Gard System III – HS TRADICIONALES Handshakes, ¿Cuál de ellos necesito? HS #1 Esperar HS #2 Esperar HS #3 Esperar HS #4 2300 Hz 1400 Hz Tono dual (Dual Tone) SIA (OK) Tiempo de recepción - 20 Segundos Aunque se utilicen SIA o Contact ID, tomará de 15 – 20 segundos antes de recibir el Handshake correcto.
Sur-Gard System III ¿Podemos hacer que los formatos de comunicación transmitan más rápido? Grupos Fijos de líneas se NO transforman en Perfiles ¿Podemos reconocer en cualquier • Cualquier llamadael formato antes delínea responder la llamada? SI • Todas líneas se usan al 100% • Grupos fijos son eliminados ¿Cómo podemos lograrlo? • 48 líneas se trasforman en 24 líneas virtuales.
Sur-Gard System III – HS TRADICIONALES Saber cual handshake usar con la ayuda de ANI y DNIS que son C. L. A. S. S. y el uso AHS patentado C. L. A. S. S. ANI DNIS AHS “Custom Local Area Signalling Services” “Automatic Number Identification” “Dialled Number Identification System” “Automatic Handshake Service”
Sur-Gard System III – ANI • Identificación Automática de Número Telefónico (Automatic Number Identification). Una llamada telefónica llega su hogar u oficina, al inicio de la llamada telefónica está una serie de dígitos que le indican el número del teléfono transmisor. • Sur-Gard usa ese número para usar el handshake indicado.
Sur-Gard System III – DNIS • Servicio telefónico que ayuda al receptor a identificar el número de teléfono marcado por el transmisor. Ejemplo un T 1 o E 1 tiene como troncal principal 305 398400, pero la línea telefónica de la DRL 3 # 1 es 305 3985127. Con el DNIS la System III es capaz de identificar cuando la llamada entra por esa línea.
Sur-Gard System III – Grupos Virtuales ANI ¿Cómo System III toma una llamada? Handshake Entra la llamada ANI recibido: 416 -665 -4494 DNIS recibido: 305 398 5127 Verifica base de datos Verifica Tabla DNIS Envía handshake SIA Selecciona perfil 3 SIA 416 -665 -4595 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 416 -665 -4494 CID DNIS# Perfil 5127 5128 665 -4494 ANI: 416 -665 -4494 3 2 305 -398 5127 DNIS: 5127
Sur-Gard System III Convierta líneas regulares a un Servicio Digital • 24 canales se convierten en análogo con DNIS y ANI • T 1 o PRI provee 24 canales de data Digital PBX Switch Channel Bank Conexión Analógica con DNIS y ANI
Sur-Gard System III - Ventajas • Elimina unidades de respaldo (manuales) • Rápido Procesamiento de Señales • Reduce cargos telefónicos • Integrado con prueba de líneas • Integrado con operación de audio • Bloquea llamadas no deseadas • Requiere menos espacio físico • Módulos son cambiables • Herramientas de configuración en caliente • Actualizaciones “flash” • Menos tarjetas de líneas • Elimina grupos de líneas
Sur-Gard System III Software de Monitoreo (automatización) y red • Salida de Ethernet a software de monitoreo e impresora • Salida Serial (2) • Salida Paralela • Conexión Ethernet con software de gestión
Sur-Gard System III
Sur-Gard System III - Resumen • Ahorra Tiempo • Ahorra Espacio • Ahorra Dinero “La cúspide en tecnología digital”
Sur-Gard System III Aprobaciones
Sur-Gard System III - Aprobaciones • UL-864 – Unidades de Control para sistemas de señalización y protección contra incendios • UL-1610 – Unidades para central de monitoreo de alarmas de intrusión • El equipo debe ser instalado cumpliendo con norma NFPA 72, NFPA 70 y UL 827 y normas locales aplicables
Sur-Gard System III Hardware
Sur-Gard System III - HARDWARE • • • SG-BP 3 Backplain SG-MRLF 3 Rack SG-CPM 3 Central Processing Module SG-PSU 3 Power Supply Unit SG-DRL 3 Digital Receiver Line Card SG-DRL 3 -IP Digital Receiver Line Card (IP) SG-DC/DC 3 Power Converter SG-PSC 3 Power Supply Controller SG-BP 3 X Interface Module
Sur-Gard System III - HARDWARE • • • SG-BP 3 Placa trasera SG-MRLF 3 Rack SG-CPM 3 Módulo central de procesamiento SG-PSU 3 Unidad de fuente de poder SG-DRL 3 Tarjeta receptora de línea SG-DRL 3 -IP Tarjeta receptora de línea (IP) SG-DC/DC 3 Convertidor de energía SG-PSC 3 Controlador de fuentes de poder SG-BP 3 X Módulo de interfaz telefónico
Sur-Gard System III SG-BP 3 Backplain
Sur-Gard System III SG-MRLF 3 Rack Metálico
Sur-Gard System III - SG-MRLF 3 & Hardware SG-MRLF 3 SG-DC/DC 3 SG-PSC 3 SG-CPM 3 SG-DRL 3 -IP SG-PSU 3 SG-DRL 3
Sur-Gard System III - SG-MRLF 3 & Hardware
Sur-Gard System III SG-CPM 3 MÓDULO CENTRAL DE PROCESAMIENTO
Sur-Gard System III – SG-CPM 3
Sur-Gard System III – SG-CPM 3 • Contiene la CPU que controla toda las comunicaciones. • Recolecta toda la información del sistema. • Dirige la información de las tarjetas de línea a las salidas apropiadas. • No contiene las mismas capacidades de programación que tienen las tarjetas de línea.
Sur-Gard System III – SG-CPM 3 • Es parte del CPM 3, la pantalla de cristal líquido y los botones de desplazamiento. • Comunicación TCP/IP • Un Puerto paralelo • Dos puertos seriales • Un System III redundante tiene 2 CPM 3
Sur-Gard System III SG-PSU 3 Power Supply Unit
Sur-Gard System III – SG-PSU 3
Sur-Gard System III – SG-PSU 3 • Requiere una entrada de 120 – 220 VAC @ 50 -60 Hz para proveer de energía a todos los módulos del sistema.
Sur-Gard System III SG-DC/DC 3 & PSC 3 DC/DC 3 Y CONTROLADOR DE FUENTE DE PODER
Sur-Gard System III – DC/DC 3 & PSC 3
Sur-Gard System III – DC/DC 3 • Cada DC/DC 3 convierte 15 VDC del PSU 3 a 5 VDC para las DRL 3 • Cada rack contiene 2 bahías para instalar una DC/DC 3 redundante • Siempre y cuando haya al menos una DC/DC 3 funcionando y conectada el sistema nunca se apagará (redundancia local) • Es removible en caliente siempre y cuando haya al menos un DC/DC 3 conectado
Sur-Gard System III – PSC 3 • Provee alto voltaje para la luz posterior del LCD • Supervisa la actividad de la PSU y de las DC/DC 3 y del ventilador de la fuente reportando su estado al CPM 3
Sur-Gard System III SG-DRL 3 & DRL 3 IP TARJETAS DE LÍNEA
Sur-Gard System III – DRL 3/DRL 3 -IP
Sur-Gard System III – DRL 3 • Tarjeta removible en caliente • Contiene interfaz para TPBC • Un System III redundante soporta hasta 24 de estas tarjetas • Tiene dos memorias no volátiles, una para la impresora y otra para los eventos que se envían al software de monitoreo • Identificador de llamadas
Sur-Gard System III – DRL 3 • Cualquier Tarjeta de Línea puede tomar cualquier llamada – Usando la información del servicio digital DNIS y ANI – Máximo uso de las líneas – Mínimo número líneas • Actualización de firmware desde su propio computador
Sur-Gard System III – DRL 3 -IP • Provee un medio de transmisión más seguro • Rápida transmisión de datos siendo que no hay handshake ni marcación por parte del panel • Supervisa el estado de la conexión a la red reportando a impresora y a software • Se requiere una IP fija privada para cada tarjeta
Sur-Gard System III
Sur-Gard System III
Sur-Gard System III INSTALACIÓN
Sur-Gard System III – Instalación L 1 L 2 192. 168. 1. 20 200. 45. 53. 44 Router 19 19 192. 168 . 1. 20 Internet 2. 1 192 2. 1. 26: 30. 168 64. 68 1 68 . 1. 27 : 30 68 . 25 : 30 61 LAN Switch Conecte solo estas impresoras al puerto paralelo configurada a 80 columnas únicamente - SG CPU-1150 - DMP SCS-PTR - SG CPU DMP-206 - Seiko DPU-414 Módem A corriente regulada y conectada a UPS listada UL Conectada a Generador Servidor
Sur-Gard System III – Instalación
Sur-Gard System III – Requerimientos de Instalación • Debe instalarse en un gabinete a prueba de fuego con un espesor mínimo de 1. 5 mm • Debe cumplir con todos los requerimientos aplicables desde el punto de vista de accesibilidad a a partes energizadas tal como se menciona en el estándar EN 60950: 2000 • El gabinete exterior debe cumplir con las normas de estabilidad, de fuerza 250 N e impacto • Todo el cableado eléctrico e instalación debe estar de acuerdo con las normas de instalación eléctrica o el código eléctrico que aplique en el país o región donde se instala el equipo • Siempre debe estar conectado a tierra
Sur-Gard System III – Requerimientos de Instalación • No más de 3 System III completos pueden ser instalados en un mismo rack o alimentados de un mismo circuito • El cableado interno debe estar instalado de cierta manera que prevenga. – Daño excesivo en el cable y sus terminales – Pérdida de las terminales de conexión – Daño en el aislante del cable • El cableado debe estar debidamente marcado • El gabinete o rack que encierra al System III debe estar debidamente sujetado a la estructura del edificio cumpliendo con los requerimientos de la norma de estabilidad EN 60950: 2000
Sur-Gard System III – Requerimientos de Instalación • Debe existir en la puerta del rack un plano de conexión de los dispositivos • Debe existir en el frente de la puerta o cerca de ella un aviso de protección para cuando la puerta sea abierta, iniciando por ejemplo con “La línea telefónica debe ser desconectada antes de abrir la puerta de este gabinete” • El cable de poder apropiado lo debe proveer el instalador según la norma de cada país • Baterías de Litio son usadas por este equipo, manéjelas apropiadamente para evitar, su calentamiento o explosión • Nunca conecte una línea telefónica, un cable de red u otro cable o intente reemplazar su fuente de poder con el System III encendido
Sur-Gard System III – Instalación • NUNCA intente reparar por su cuenta un System III o cualquiera de sus partes, estas deberán ser enviadas a fábrica. No importa que tan buen Ingeniero/técnico/empírico sea, si fracasa o tiene éxito en el intento igual perderá la garantía
Sur-Gard System III – Redundancia • Redundancia Integrada para la certificación de la Estación Central – Respaldo automático de Hardware del Primario al Secundario – Doble CPM 3 – Doble PSU 3 Fuentes de Poder – Módulos de línea virtuales – Respaldo automático o redundancia a automatización
Sur-Gard System III – Redundancia Conectores para segunda Salida de puerto paralelo placa trasera para impresora Salida Ethernet Puerto serialde serial para Conector para Puerto Salida alimentación dedebug monitoreo software. Impresora de Switch de dirección
Sur-Gard System III – Redundancia • Al conectar una segunda placa trasera en redundancia debe girarse el switch de dirección a la dirección 2 en la segunda placa y verificar que en la primera esté en la posición 1.
Sur-Gard System III – Redundancia
Sur-Gard System III – Cables debug Cable debug para CPM 3 Cable debug para DRL 3
Sur-Gard System III SOFTWARE CONSOLA System III
Sur-Gard System III – Software
Sur-Gard System III – Software
Sur-Gard System III – Software
Sur-Gard System III – Software Pantalla de información CPM 3 Información de tarjetas de línea Pantalla de eventos
Sur-Gard System III – Software * Logs *
Sur-Gard System III – Software • El Software Consola debe estar conectado SIEMPRE a la System III
Sur-Gard System III – Software
Sur-Gard System III – Software
Sur-Gard System III MODO DE PROGRAMACIÓN
Sur-Gard System III – Programación • Flecha arriba desplaza números hexa hacia arriba • Enter selecciona el número mostrado • Flecha abajo desplaza números hexa hacia abajo • Para entrar a programación: – Presione Enter – Aparecerá en la entrada a programación – Seleccione el usuario 0 – Digite la contraseña CAFE
Sur-Gard System III
Sur-Gard System III Antes de comenzar
Sur-Gard System III – Preparación • Antes de comenzar se recomienda probar la System III – Tener Listo un cable de poder IEC – Tener lista 2 líneas telefónica – Uno o más paneles de control con comunicador
Sur-Gard System III – Preparación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Desempacar la System III y verificar el contenido de la caja con la lista Notificar de inmediato al transportador si llegase a encontrar una pieza dañada o faltante Desatornille las tapas frontales Inserte todas las tarjetas de línea en el rack siempre de izquierda a derecha Antes de insertar el CPM 3 conecte el cable plano (ribbon cable) de la tarjeta UIB 3. Luego de insertar el PSC 3 conecte la luz del LCD Inserte la PSU 3 y conéctela apropiadamente Conecte el módulo de interfaz BP 3 X si lo va a usar a la placa trasera.
Sur-Gard System III – Preparación 9. Conecte la alimentación usando el cable IEC apropiado 10. La pantalla comenzará a mostrar las fallas internas que tiene el sistema, por no estar programado aún 11. La tarjeta de línea telefónica que tiene la línea conectada mostrará su LED rojo apagado 12. Envíe una señal desde un panel de alarma a la línea de teléfono conectada 13. La señal será mostrada en la pantalla y la chicharra sonará. 14. Pulse ACK para silenciarla y borrarla de la pantalla
Sur-Gard System III OPERACIÓN DE FÁBRICA Y CONFIGURACIÓN
Operación con programación de fábrica • • Responde llamadas en el primer Ring Envía el siguiente orden de handsake – – – • 2300 Hz 1400 Hz Dual-tone SIA FSK ITI, Modem IIE/IIIa 2 Modem II Recibe todos los formatos de comunicación existentes
Operación con programación de fábrica • • • Las señales pueden ser mostradas en la salida debug en el momento que son recibidas y luego son enviadas a la impresora conectada al puerto serial COM 1 o al conector 10/100 Base. T. Los códigos de evento de fábrica descritos en la biblioteca de códigos de evento y decodificación (DRL 3 Library Decoding and Event Codes Table) serán usadas con el protocolo de comunicación de automatización Sur-Gard para enviar señales al computador si está conectado. Si el computador no está conectado presione el botón [ACK] en el CPM 3 para silenciar la chicharra y borrar la alarma de la pantalla.
Sur-Gard System III – Conectividad Virtual • Cada receptor tiene una IP estática y unos puertos asociados • El puerto de configuración usado es el 1024 • El software consola provee funciones de configuración almacenamiento de la misma e impresora virtual
Sur-Gard System III – Estado de direccionamiento • El estado de cada tarjeta de línea es mostrado en el software consola • Es reportado al software de monitoreo por número de bahía y shelf (estante) que son asignados automáticamente a cada tarjeta
Sur-Gard System III – Monitoreo • • El puerto de fábrica para el software de monitoreo es el 1025 Softwar es compatible SIS, MAS, SIMSII, Genesys, Micro. Key, etc. La receptora System III envía una variedad de protocolos para reportar señales al computador de la estación de monitoreo a través de un puerto TCP/IP o RS-232. Una lista completa de protocolos se puede obtener si lo requiere. System III usa una configuración de fábrica del puerto a una velocidad de 9600, 1 -bit de inicio, 8 -bits de datos, 0 - bits de paridad y 2 -bits de parada para transmitir y recibir señales por el puerto RS-232. se puede reprogramar.
Sur-Gard System III – Reconocimiento ACK • • Una señal de reconocimiento de las señales de alarma (Acknowledgment o ACK) es enviada una vez el software reconoce que la señal llegó. La System III no debe tardar más de 4 segundos en recibir la señal Le envía un 06 en Hexadecimal Si la System III no recibe una señal de reconocimiento por parte del software lo intentará nuevamente 3 veces antes de dar una alarma de falla de comunicación Cada DRL 3 almacenará hasta 512 eventos en su memoria
Sur-Gard System III – Respuestas COM • • El puerto COM recibe 3 respuestas: ACK, NAK o respuesta desconocida Un ACK le indica al CPM 3 que el software de monitoreo recibió correctamente el mensaje Un NAK le indica al CPM 3 que el software de monitoreo recibió un mensaje pero no lo pudo entender. La DRL 3 intentará enviar 25 veces el mensaje, luego, si el computador sigue sin entender la DRL 3 generará un mensaje interno de comunicación En el intento # 20 tras recibir un NAK por parte del software de monitoreo se imprimirá en la impresora un evento de error interno de comunicaciones
Ausencia Software de monitoreo • • • Siempre que no haya un software de monitoreo conectado aparecerá un fallo 'SG-Serialx fail' o 'SGTCP/IPx Fail' El CPM 3 siempre enviará un heartbeat con el fin de obtener respuesta y establecer si hay o no conexión con el software de monitoreo. De fábrica el heartbeat se envía cada 30 segundos y es programable de 1 a 99 La señal de heartbeat se muestra de la siguiente forma 100000 ssssss@ssss[DC 4] dónde: – – 00000 es el número de cuenta de la receptora s es un carácter de espacio @ es la señal de supervisión [DC 4] es el terminador 14 Hex
Ausencia Software de monitoreo • • • Si la respuesta a un heartbeat no llega, la System III enviará nuevamente la señal hasta 4 veces, hasta obtener respuesta. Si no llega respuesta luego de 4 intentos, cambia de TCP/IP a serial Si la salida serial falla el CPM 3 cambia a modo manual En modo manual las señales se muestran en la pantalla y el ACK lo da el operador a través del botón [ACK]
Software de monitoreo • • Para reestablecer la comunicación con el software de monitoreo a través de TCP/IP se le debe enviar un “reset SG fallback command” (Comando de restauración de emergencia) desde el software consola. O usar el automatic fallback (opción 2 F configurada como 4). Si en esta caída de comunicaciones los buffer de las tarjetas de línea se llenan, estas pararán de recibir mensajes.
Software monitoreo • • • Si la respuesta a un heartbeat no llega, la System III enviará nuevamente la señal hasta 4 veces, hasta obtener respuesta. Si no llega respuesta luego de 4 intentos, cambia de TCP/IP a serial Si la salida serial falla el CPM 3 cambia a modo manual En modo manual las señales se muestran en la pantalla y el ACK lo da el operador a través del botón [ACK]
Sur-Gard System III Salida interna de estado SIA • 0 RRLLL[#0000|NYYZZZZ] donde: – 0 – RR – LLL – 0000 – NYYZZ – [DC 4] identificador de protocolo Número de receptor número de tarjeta de línea, 000 significa un evento del CPM 3 Número de cuenta del System III evento SIA Terminador, 14 Hex
Sur-Gard System III Operación CPM 3
Sur-Gard System III – CPM 3 • • • Contraste: Ajustar el contraste oprimiendo simultáneamente la tecla enter y up o down para incrementar o reducir el contraste Modo Activo: la conexión primaria al computador será vía TCP/IP, si esta falla comunicará por el puerto Serial. Un comando desde el SG software consola se envía para reestablecer la comunicación IP La IP se muestra en la pantalla del CPM 3
Sur-Gard System III – CPM 3 • Modo Manual: En este modo cada evento que suceda disparará la cigarra interna para que sea reconocido por el operador • Modo de espera (Standby): Cuando hay 2 CPM 3 un CPM 3 estará Activo o manual y el otro estará en standby. Si el CPM 3 activo falla la unidad en espera tomará el control del sistema automáticamente
Sur-Gard System III – CPM 3
Sur-Gard System III – CPM 3 • Trouble (Fallo): Siempre que haya un fallo en el sistema la luz de fallo se encenderá y la pantalla mostrará que hay una condición de fallo. • Para visualizar el tipo de fallo que hay presione scroll up y down simultáneamente. No debe haber ninguna señal en espera.
Sur-Gard System III – CPM 3
Sur-Gard System III Operación DRL 3
Sur-Gard System III – DRL 3 Modo de espera: Monitorea la línea telefónica y muestra el estado por medio de los LEDs según la tabla
Sur-Gard System III – DRL 3 • La condición de error tendrá un significado diferente según la cantidad de titiladas que se emitan: 1. No hay CPM 2. Pérdida de reloj de la tarjeta 3. Comando EBUS enviado para deshabilitar la tarjeta 4. Buffer de impresora o de computador lleno 5. Chacksum falló al actualizar el firmware
Sur-Gard System III – DRL 3 Falla de línea telefónica • Se mostrará cuando haya una falla de línea telefónica apagando el LED rojo. Esto sucederá cuando el voltaje de la entrada de línea caiga por debajo de los 12 voltios
Sur-Gard System III – DRL 3 Falla de línea telefónica • Impresora: Jul 17 2009 -08: 28 -SS/OO-SG-RR-LLL-0000 -PHONE LINE TROUBLE • Computador: 0 RRLLL[#0000¦NLTSSOO][DC 4] Las ‘OO’ representan la bahía en el que se presentó la falla Las ‘SS’ representan el “shelf” o System III ‘ 01’ o ‘ 02’
Sur-Gard System III – DRL 3 Restauración de línea telefónica • Impresora: Jul 17 2009 -08: 35 -SS/OO-SG-RR-LLL-0000 -PHONE LINE RESTORE • Computador: 0 RRLLL[#0000¦NLRSSOO][DC 4]
Sur-Gard System III – DRL 3 Error del CPM 3 • Cuándo la DRL 3 deja de detectar el polling del CPM 3 ella almacenará cada uno de los eventos. Al llenarse el buffer de 512 eventos dejara de contestar llamadas. El LED ámbar titilará cuatro veces
Sur-Gard System III – DRL 3 Recepción de datos • La llamada entra por la línea telefónica a la tarjeta DRL 3. • Se contesta, luego se decodifica y se almacena en el buffer de eventos. Luego esa señal es transmitida al computador y a la impresora a través del CPM 3
Sur-Gard System III MÉTODOS DE PROGRAMACIÓN
Sur-Gard System III – Programación • • • System III puede ser programado manualmente usando el panel frontal; de un computador local usando la salida Debug de cada tarjeta de línea, ubicada al frente; o remotamente usando redes TCP/IP y el software consola de System III. La programación manual permite al usuario todas las opciones del System III para operación local remota. La programación manual no soporta el agrupamiento de tarjetas de línea en grupos de búsqueda o grupos de línea
Sur-Gard System III – Programación • • • El Software Consola de System III se usa como método de programación primaria del sistema. Programación por Debug, es otro método de programación. Debe usarse el cable debug mostrado previamente con un computador Windows 95 o superior. Este tipo de programación solo afecta las opciones en el perfil ‘ 0’ Una vez conectado el cable debug al puerto de la DRL 3 y al RS 232 del computador ejecute Hypertrm. exe
Sur-Gard System III – Programación • Una pantalla de descripción aparecerá • Digite un nombre como “DRL 3 debug”
Sur-Gard System III – Programación • Seleccione el puerto de comunicación adecuado
Sur-Gard System III – Programación • • • Configure según la figura Click en OK Aparece pantalla en blanco Presione ENTER Aparece menú
Sur-Gard System III – Programación • • • ‘D’ inicializará la descarga de un archivo en la tarjeta de línea ‘O’ permitirá ver y modificar la programación de las tarjetas de línea Para descargar o actualizar el firmware de la DRL 3 con el debug, luego de haberse conectado presione la tecla D, aparecerá Ready to transfer CCCC
Sur-Gard System III – Programación • • • Haga click en ‘Transfer’ En la ventana ubique el archivo de actualización y seleccione el protocolo Xmodem Haga click en send
Sur-Gard System III – Programación • • La programación manual consiste de una interfaz de 3 botones, Scroll up, Scroll down y Enter Se usan estos botones para acceder a la programación de las tarjetas de línea y el CPM 3 y para ver mensajes de alarma y de falla Presione la tecla enter, seleccione el usuario 0 y luego digite el password de fábrica que es CAFE Se desplegará entonces el menú de configuración
Sur-Gard System III – Programación
Sur-Gard System III – CPM 3 • CPM Options permite al usuario configurar las opciones del sistema, la configuración de red, Passwords, puertos COM, etc. • El menú de programación avanzada permite al usuario cambiar las opciones de un perfil específico de tarjeta de línea. • El CPM 3 le indicará al usuario que digite el número de la tarjeta de línea, el número del perfil y el número de la opción a programar.
Sur-Gard System III – CPM 3 • • El CPM 3 se moverá a la posición indicada y mostrará el valor programado. El usuario podrá cambiar el valor con las flechas. Luego de cambiar el valor el CPM 3 mostrará el siguiente menú: 0 Go to next Line card number 1 Go to next profile number 2 Go to next option number 3 Save (ir a la siguiente tarjeta) (ir al siguiente perfil) (ir a la siguiente opción) (Salvar)
Sur-Gard System III – CPM 3 • El usuario puede cambiar múltiples perfiles y opciones por tarjeta de línea • No olvide salvar antes de salir de la programación • Luego deberá hacer un reset de las tarjetas donde haya cambiado la programación
Sur-Gard System III – CPM 3 Coldboot Line Card • Devuelve a valores de fábrica la tarjeta de línea y borra la memoria
Sur-Gard System III – CPM 3 System functions • Reset CPM 3 – Reinicia el CPM 3, se requiere en ocasiones cuando se han hecho cambios importantes en la programación del mismo como de las opciones de IP • Time and Date – Cambia la hora y la fecha del sistema, se puede hacer también desde el software consola
Sur-Gard System III OPCIONES DEL CPM 3
Sur-Gard System III – CPM 3 • Antes de realizar cualquier programación sobre el CPM 3 es recomendable hacerle un cold boot
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [01]: IP Address – de fábria [10. 0. 7. 100] Opción [02]: Subnet Mask – de fábrica [255. 0. 0] Opción [03]: Gateway Address - de fábrica [0. 0] • • Modifique el valor por medio de las flechas hasta el valor deseado Tenga buena comunicación con el administrador de la red
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [05]: Contrast Adjust – De fábrica N/A • Puede ingresar a esta opción y modificar el valor del contraste o en cualquier momento presionar la tecla enter y scroll up o down para aumentar o disminuir el contraste opción [06]: Password Menu – De fábrica [CAFE] • En este menú puede modificar el password a cualquier valor desde 0000 hasta FFFF, este password también aplicará para controlar el acceso desde el software consola
Sur-Gard System III – CPM 3 • Opción [07]: COM 1 Baud Rate - de fábrica [9600] • Determina a la velocidad de transmisión que el CPM 3 se comunicará con el software de monitoreo por el puerto serial 1. Podrá seleccionar 2400, 9600, 4800 o 19200 baudios.
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [08]: COM 1 Data Bits - de fábrica [8] • Determina el número de bits usados en la comunicación con el software de monitoreo conectado en el puerto COM 1. • Elija un número entre 7 y 9 para indicar 7, 8, o 9 bits de datos.
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [09]: Paridad – De fábrica [0] • Determine la paridad del puerto serial COM 1. • 0: sin paridad (de fábrica) • 1: paridad impar • 2: paridad par • NOTA: El número de bits de parada no puede ser cambiado y será siempre 2 y no puede ser cambiado
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [10]: Input RRLLL Digits - de fábrica [5] • Indica el número de dígitos esperados en el encabezado del mensaje de computador desde la tarjeta de línea. Debe ser la misma que la opción [02] de las tarjetas de línea.
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [11]: Output RRLLL Digits - de fábrica [5] • Indica el número de dígitos que el CPM 3 enviará en el encabezado a la salida al software de monitoreo. Debe dejarse en 5 a menos que el software de monitoreo no soporte el protocolo de salida MLR 2000 o System III. • NOTA: Asegúrese que la opción [02] en la DRL 3 esté programada de acuerdo a esta selección. Por ejemplo, si el CPM 3 opción [0 F] está programada como [04], entonces la DRL 3 opción [02] debe ajustarse a [02]. Opción [12]: Heartbeat Timer - de fábrica [30] • Determina el intervalo, en segundos, en el que un heartbeat se enviará al software de monitoreo a través del COM 1 y el puerto TCP/IP 1025. puede ser programado cualquier valor decimal entre 00 y 99. 00 deshabilitará la transmisión del heartbeat.
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [13]: Mute Buzzer - de fábrica [OFF] (Deshabilitado) • Un tono sonará cuando la System III recibe una alarma y le sea imposible despachar la señal a través del puerto TCP/IP o el COM 1. Ese tono puede ser silenciado por medio de esta opción. Si se habilita el silenciador la cigarra no sonará y cuando una alarma sea recibida y no pueda ser despachada al software de monitoreo.
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [14]: Receiver Number - de fábrica [01] • Se usa para identificar el número de la receptora se puede programar cualquier valor hexadecimal entre "01" y "FE". Opción [15]: Printer Test - de fábrica [Off] • Una señal de prueba se enviará a la impresora a las 05: 00 y a las 17: 00 hrs. Mensaje a impresora: 26 Nov 2009 16: 41: 25 - 26 Nov 2003 -16: 41: 25 -00/00 -SG -01 -0000 --Printer Test Message
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [16]: Mask PSU 1 - de fábrica [Off] • Algunas instalaciones puede que no tengan una configuración de System III completa. La opción 16 a 1 E son usadas para habilitar o deshabilitar la supervisión de los componentes seleccionados. Para que no reporten problema encienda la opción apropiada. NOTA: PSU 1 es la PSU 3 instalada en el shelf 1
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [17]: Mask PSU 2 - de fábrica [On] NOTA: PSU 2 la PSU 3 instalada en el shelf 2 Opción [18]: Mask DC A - de fábrica [Off] • DC A es el DC/DC 3 derecho localizado en el mismo shelf que se está programando Opción [19]: Mask DC B- de fábrica [On] • DC B es el DC/DC 3 izquierdo localizado en el mismo shelf que se está programando
Sur-Gard System III – CPM 3 MÁSCARAS Opción [1 A]: Mask DC A 2 - de fábrica [On] • DC A 2 es el DC/DC 3 derecho localizado en el otro shelf del CPM que se está programando Opción [1 B]: Mask DC B 2 - de fábrica [On] • DC B 2 es el DC/DC 3 Izquierdo localizado en el otro shelf del CPM que se está programando Opción [1 C]: Mask Low Battery 1 - de fábrica [On] • DC/DCB Shelf 1 trouble mask. If set, DC/DCB Shelf 1 trouble conditions are not reported Opción [1 D]: Mask Low Battery 2 - de fábrica [On] • DC/DCB Shelf 2 trouble mask. If set, DC/DCB Shelf 2 trouble conditions are not reported. Opción [1 E]: Mask Fan 1 Fail - de fábrica [Off] • Máscara de problema de ventilador del Shelf 1. Opción [1 F]: Mask Fan 2 Fail - de fábrica [On] • Máscara de problema de ventilador del Shelf 2. Opción [20]: Mask UPS AC 1 - de fábrica [On] • Máscara de problema de AC de UPS del Shelf 1. Opción [21]: Mask UPS BAT 1 - de fábrica [On] • Máscara de problema de BATERIA de UPS del Shelf 1 Opción [22]: Mask UPS AC 2 - de fábrica [On] • Máscara de problema de AC de UPS del Shelf 2. Opción [23]: Mask UPS BAT 2 - de fábrica [On] • Máscara de problema de BATERIA de UPS del Shelf 2 Opción [24]: Mask SG TCP 1 – de fábrica [Off] • Máscara de problema SG TCP Shelf 1 Opción [25]: Mask SG Serial 1 – de fábrica [Off] • Máscara de problema SG Serial a software de monitoreo del Shelf 1 Opción [26]: Mask SG TCP 2 – de fábrica [On] • Máscara de problema SG TCP Shelf 2. Opción [27]: Mask SG Serial 2 – de fábrica [On] • Máscara de problema SG Serial a software de monitoreo del Shelf 2 Opción [28]: Mask TCP 1 Printer - de fábrica [Off] • Máscara de problema de impresora TCP en Shelf 1 Opción [29]: Mask Parallel 1 Printer - de fábrica [Off] • Máscara de problema de impresora en puerto paralelo en Shelf 1 Opción [2 A]: Mask Serial 1 Printer - de fábrica [Off] • Máscara de problema de impresora en puerto serial en Shelf 1 Opción [2 B]: Mask TCP 2 Printer - de fábrica [On] • Máscara de problema de impresora TCP en Shelf 2 Opción [2 C]: Mask Parallel 2 Printer - de fábrica [On] • Máscara de problema de impresora en puerto paralelo en Shelf 1 Opción [2 D]: Mask Serial 2 Printer - de fábrica [Off] • Máscara de problema de impresora en puerto serial en Shelf 1
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [2 E]: Number of Line Cards- de fábrica [12] • Es usado para definir el número de tarjetas de línea que supervisará el CPM 3. Digite cualquier número entre 01 y 24.
Sur-Gard System III – CPM 3 - FALLBACK Opción [2 F]: Automation Mode - de fábrica [1] (FALL BACK) • La conexión primaria de salida del System III es la salida TCP/IP al computador de monitoreo. Se estima que los sockets pueden aparecer y desaparecer en procesos regulares. Luego de 5 segundos de una pérdida de un socket se cambia al siguiente nivel de conexión que es la salida serial para el software de monitoreo. • Primera configuración: LOOP (0) – Si las dos salidas están presentes el CPM 3 enviará a través de TCP/IP hasta que este falle, si este falla procede con el serial hasta que este falle, procede ahora con el TCP/IP nuevamente hasta que este falle nuevamente y así sucesivamente • Segunda configuración: FALL BACK (1) – Si las dos salidas están presentes, el CPM 3 enviará los datos por la salida TCP/IP hasta que esta falle, entonces a la serial hasta que esta falle, y continuará intentando enviar a través de la salida serial hasta que se le envíe un comando de reinicio de fallback desde el software consola, en cuyo caso comenzaría a transmitir nuevamente por TCP/IP • – • • Tercera configuración: ALL (2) El CPM 3 enviará siempre a todas las salidas conectadas la información. Si al menos una salida responde con ACK entonces la alarma será considerada como recibida a menos que la otra salida reciba un UAK. Esta configuración no es recomendable. Cuarta configuración: IP FALL BACK MODE (3) – El CPM 3 enviará datos a través de la salida TCP/IP hasta que esta falle, luego comenzará a enviar el CPM 3 B a través de su salida TCP/IP. Si falla, el CPM 3 A comenzará a enviar los datos por su salida serial. Si esta falla el CPM 3 B usará su salida serial. Quinta configuración: AUTOMATIC SG-FALL BACK (4) – Esta configuración es similar a la Fall Back (1) excepto que cuando el canal TCP/IP se restaura el CPM 3 volverá a conectar el puerto TCP/IP para enviar eventos. Esto elimina la necesidad de reiniciar el Fallback desde el software consola
Sur-Gard System III – CPM 3 - FALLBACK LOOP (0)
Sur-Gard System III – CPM 3 - FALL BACK (1)
Sur-Gard System III – CPM 3 - FALLBACK ALL (2)
Sur-Gard System III – IP FALL BACK Mode (3)
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [30]: Printer Mode- de fábrica [2] • Puede ser configurada de forma similar que las salidas al software de monitoreo (automation outputs) a excepción que la opción FALLBACK (1) no está disponible NOTA: El orden de la secuencia es TCP, Paralelo y finalmente Serial. DSC NO recomienda cambiar esta opción Opción [31]: ACK Wait - de fábrica [40] • Determina el tiempo de espera del ACK en décimas de segundo que será usado en las salidas de monitoreo antes que el CPM 3 trate nuevamente de comunicar luego que no haya respuesta recibida en este intervalo de tiempo. Entre un decimal entre 40 y 99 para 4. 0 y 9. 9 segundos Opción [32] Date Format – de fábrica [0] • [1] representa formato americano MM/DD/YY • [0] representa formato DD/MM/YY
Sur-Gard System III – CPM 3 Opción [33] Identificación de protocolo – de fábrica [0] • Cuando es programada como ‘ 0’el CPM 3 sacará sus mensajes en el siguiente formato: 0 RRLLL[#AAAA|Nxxyy] • Cuando es programada como ‘S’ el CPM 3 sacará sus mensajes internos en el siguiente formato: SRRLLL[#AAAA|Nxxyy] • S, 0: número de protocolo • RR: Número de receptora • LLL: Número de línea • AAAA: número de cuenta 0000 • Nxxyy: evento SIA
Sur-Gard System III – Operación Opción [34] Time Correct – de fábrica [000] • El CPM 3 sincronizará su reloj interno con el software consola de System III. Sin embargo en algunos casos se deseará que el CPM 3 corrija automáticamente la hora. El CPM 3 actualizará la hora una vez cada 60 minutos. Valores válidos son de -590 a +590; este valor representa en décimas de segundo (i. e. 243 es 24. 3 segundos). Opción [37] RBUS High. Speed – de fábrica [1] • Configura la velocidad de comunicación del CPM 3 a las DRL 3 s. NOTA: La opción en la DRL 3 debe ser configurar a la misma velocidad para que la comunicación funcione, esta opción no es configurable en las versiones de firmware 1. 81 en adelante y siempre estará en alta
Sur-Gard System III PERFILES
Sur-Gard System III – Introducción • El ‘receptor virtual’ DRL 3 cargará perfiles únicos para comunicarse efectivamente con los paneles de control. • Un perfil es un conjunto de opciones preprogramadas en las tarjetas de línea para un número DNIS en particular.
Sur-Gard System III – Introducción • • • El 'DNIS' apuntará a un perfil en particular, que luego será cargado en la tarjeta de línea antes que el primer handshake sea enviado. Es esencial que la opción correcta sea programada para un perfil para conectarse correctamente con un panel de alarma Cada ‘Receptor virtual‘ puede tener un máximo de 64 perfiles. Para cambiar las opciones de un perfil en particular se usará el software consola de System III. Este software permite al usuario editar dichos perfiles.
Sur-Gard System III – Introducción • • DNIS (Dialled Number Identification Service). Este número representa el número discado ANI: (Automatic Number Identification). Este npumero representa la fuente de una llamada y permite al sistema determinar el protocolo del handshake que usará. Caller ID: Este número identifica la fuente de una llamada Para System III Caller ID y ANI serán referenciados como Caller ID, pero ambos no pueden se usados al mismo tiempo. Contacte a su proveedor para saber el tipo de servicio que tiene.
Sur-Gard System III – Introducción • DNIS o Caller ID pueden ser usados para seleccionar un perfil. • Cada perfil está hecho de opciones estáticas y dinámicas. Las estáticas son las mismas para cada perfil, las dinámicas pueden ser programadas específicamente por grupos de búsqueda (hunt groups), tipo de panel, etc.
Sur-Gard System III
Sur-Gard System III – Introducción • Al recibir el DNIS o Caller ID, el perfil apropiado podrá ser seleccionado a través de una tabla almacenada en la tarjeta de línea, a esta tabla se le llama Tabla de búsqueda (look-up table)
Sur-Gard System III - Introducción
Sur-Gard System III – Introducción • • • El perfil 0 es el de fábrica. Cuando no hay número Caller ID o DNIS desconocido, o cuando el número recibido no apunta a un perfil se usará el perfil 0. Los perfiles son usados para reducir el tiempo en línea, y para clientes, paneles o formatos específicos. Los perfiles permiten un sistema mejor configurado en vez de tener una tarjeta de línea (o receptor) por grupo de clientes.
Sur-Gard System III – Introducción • • • System III puede manejar cualquier formato en cualquier momento a través del uso de perfiles. Cada tarjeta de línea contiene su propia Tabla de Búsqueda que puede ser compartida a través de grupos de líneas, o compartida dentro del receptor completo. Hay 2 tipos de tabla disponibles, pero solo se puede elegir uno. El primer tipo, consiste de 10. 000 entradas, es usado estrictamente con DNIS de hasta 5 -digitos.
Sur-Gard System III – Tabla tipo 1 DNIS Recibido 00001 00002 00003. . . 99999 # de Perfil a Usarse 01 03 45 60
Sur-Gard System III – Tabla tipo 2 • La segunda tabla es usada si el ANI-Caller ID o DNIS son recibidos y consiste de hasta 5, 000 entradas, con Caller ID o DNIS de hasta 10 dígitos.
Sur-Gard System III - Introducción • • • La receptora chequeará primero si un número Caller ID es recibido. Si solo se recibe un DNIS, o un Caller ID es recibido pero el Caller ID no fue encontrado, chequeará la sección DNIS. En una receptora estándar la salida de monitoreo se verá similar a lo siguiente: 1 RRLLLssssss. AAAAs. Ys. ZZ[DC 4] En la System III, reemplazará el RRLLL, que normalmente es el número de receptora y de tarjeta de línea, por el DNIS recibido o su conversión encontrada en la tabla. Esto hace posible duplicar cuentas mientras ellas marquen diferentes números. La salida será: 1 DDDDDssssss. AAAAs. Ys. ZZ[DC 4] DDDDD es el DNIS
Sur-Gard System III DRL 3 – Standrd Line Card
Sur-Gard System III Opciones estáticas [00]-[2 F]
Sur-Gard System III Opción [01]: Line Card Number - de fábrica [01] • Provee un código de identificación virtual para cada módulo DRL 3 module. Números Hexadecimal '01‘ a 'FE' pueden ser programados para identificar las tarjetas de línea. Opción [02]: Line Card Number Length - de fábrica [0 A] • Esta opción es usada para determinar cuántos dígitos del número tarjeta de línea serán enviados a la salida. Tiene la opción de mostrar los números en decimal o hexa. • Si programa: • 01 enviará solo un dígito hexadecimal a la salida impresora o computador (si tiene una tarjeta de línea de 2 dígitos solo enviará el último) • 02 enviará 2 dígitos hex • 03 enviará 3 dígitos hex • 0 A enviará los 3 dígitos de la tarjeta de línea sin conversión. • 0 D enviará los 3 dígitos de la tarjeta de línea convertidos de decimal a hexadecimal • NOTA: Esta opción deberá corresponder al número de dígitos del DNIS que se reciben. Por ejemplo, si se reciben 5 dígitos, esta opción deberá programarse como 3, para que los 5 dígitos del DNIS se conviertan en 1 ddddd y sobrescriban 1 RRLLL.
Sur-Gard System III Opción [03]: Internal messages RS-232 - de fábrica [01] • Cuando esta opción es programada como ‘ 00’, la DRL 3 sacará sus mensajes en el siguiente formato: SRRLLL[#AAAA|Nxxyy] • Si es programado como ‘ 01’: 0 RRLLL[#AAAA|Nxxyy] – – – S, 0 = número de protocolo RR = # de receptora LLL = # de línea AAAA = código de cuenta, siempre 0000 Nxxyy = evento SIA
Sur-Gard System III Opción [04]: 2 -Way Audio Activation Time – de fábrica[00] • Determina que tanto tiempo en intervalos de incrementos de 10 segundos, la función de audio bidireccional se activará una vez inicializada. Al final de este tiempo, la tarjeta de línea colgará. Programe de 01 a FF para 10 a 2550 segundos. Lo recomendable son 3 minutos. Para deshabilitar la opción programe esta como 00.
Sur-Gard System III Opción [05]: Pre-H. S. Duration – de fábrica [0 A] • Cuando la tarjeta de línea toma la línea esperará el tiempo programado en esta opción para enviar el primer handshake. El tiempo programado será multiplicado por 100 ms, como de fábrica es 0 A si esto se multiplica por 100 ms y daría como resultado 1000 ms. Cualquier valor programado por debajo de 0 A será tomado como 0 A
Sur-Gard System III Opciones [09]: First Ring Length – de fábrica [05] • Para que la tarjeta de línea pueda detectar un ring de entrada, la señal de ring debe estar PRESENTE por un mínimo de tiempo. Esta opción permite al usuario cambiar esa mínima cantidad de tiempo antes de pasarla como un ring válido. De fábrica el valor es 00 = 1 segundo. El tiempo mínimo de ring es de 200 ms que corresponde a programar un 02 • Cualquier valor se multiplica por 100 ms menos 00 y 01 que al programarse será tomado como un valor de 1 segundo
Sur-Gard System III Opción [0 D]: Ring Select – De fábrica [00] • Habilita o deshabilita la detección de doble ring. Si se programa como 00, la tarjeta de línea detectará un solo ring. Como 01, esperará a detectar 2 rings. Opción [0 E]: Backup Line Enable/Disable – de fábrica [00] • Habilita o deshabilita la línea de respaldo de la DRL 3. si se programa como 00, la opción estará deshabilitada. Como 01, habilitará la opción y si una falla ocurre en el canal primario, la tarjeta de línea cambiará a la línea auxiliar • Al habilitar esta opción el audio doble vía no estará disponible.
Sur-Gard System III Opción [11]: Hook-flash Enable/Disable - de fábrica [00] • • • Habilita o no el hookflash (colgado rápido) de la línea telefónica y determina su duración en incrementos de 10 ms. Si se programa como 00, la opción estará deshabilitada. Si por ejemplo se desean 500 ms de colgado rápido entonces se calculan 500 ms/10 ms = 50 DEC = 32 HEX
Sur-Gard System III Opción [12]: Caller Source ID Option - de fábrica [00] • Permite a la tarjeta de línea recibir información de Caller ID o DNIS. El servicio debe estar habilitado por el proveedor de servicio. – 00 Deshabilitado – 01 Caller-ID estándar Bellcore – 02 Caller-ID Británico, puede que se requiera de hardware adicional en este modo – 03 Taiwan (China) BT-FSK Caller-ID – 0 X DTMF DNIS (the low nibble X is 4 to A) – 10 ETSI DTMF caller-id. En este modo la línea primaria entrante debe ser conectada al conector primario y a la de respaldo para la detección de línea telefónica. – 11 ETSI DTMF caller-id or BELL CORE. En este modo la línea primaria entrante debe ser conectada al conector primario y a la de respaldo para la detección de línea telefónica. – 2 X X DNIS y ANI en formato <DNIS>C<ANI>C (the low nibble X is 4 to A) – 4 X ANI y X DNIS en formato <ANI>C<DNIS>C (the low nibble X is 4 to A)
Sur-Gard System III Opción [13]: Caller Source to SG Computer - de fábrica [00] • Permite la transmisión del Caller ID y del ANI a la salida de computador • La Opción [12] debe ser programada como "01" para usar Caller ID o "4 x" para usar ANI. Donde "x" representa el número de dígitos DNIS (incluye el dígito de terminación).
Sur-Gard System III Opción [14]: Caller Source to printer - de fábrica [00] • Permite la transmisión del Caller ID y del ANI a la salida de impresora 00 No lo envía a la impresora 01 Lo envía a la impresora e imprime una línea extra, que muestra el Caller ID 04 Lo envía a la impresora e imprime una línea extra, que muestra el ANI number • La Opción [12] debe ser programada como "01" para usar Caller ID o "4 x" para usar ANI. Donde "x" representa el número de dígitos DNIS (incluye el dígito de terminación).
Sur-Gard System III Opción [16]: Format disabling Option - de fábrica [00] ESTA OPCIÓN CAMBIA A LA OPCIÓN B 2
Sur-Gard System III Opción [17]: DMP User Length - de fábrica [00] • Es para la longitud variable del número de zona y de usuario. El primer dígito representa el número de usuario y el segundo el número de zona • Por ejemplo si se programa un 24 entonces la receptora entregará 2 dígitos de numero de usuario y 4 de zona • El valor de fábrica es 00 para 2 dígitos de zona y 2 de usuario • Solo afecta el formato DMP Serial 1, el formato DMP Serial 3 NO
Sur-Gard System III Opción [18]: Sur-Gard DTMF 4/3 Format Output - de fábrica [00] • Cada cuarteto de esta opción controla el formato de reporte al software de monitoreo del formato 4/3. • Primer octeto: Permite a los códigos de usuario y de grupo combinarse para aperturas y cierres. Cuando se programa como 1 x, las señales de armar y desarmar grupo se combinan con el código de usuario en una sola señal. • Por lo general esta opción no se modifica.
Sur-Gard System III Opción [19]: Fault Call Counter - de fábrica [00] • Es usada para limitar el número de mensajes de Fallo de Llamada enviados al computador y a la impresora • De fábrica se enviará un mensaje de Fallo de Llamada por cada 10 llamadas fallidas • Para enviar un mensaje por cada llamada fallida cambie la opción a 01
Sur-Gard System III Opción [1 C]: Busy Out - de fábrica [00] • Esta opción permite que la tarjeta de línea tome la línea telefónica en caso de un error de checksum después de una descarga de datos o cuando el buffer interno está lleno después de una pérdida de comunicaciones con el CPM 3. • Programar: – – 00 Tomará la línea si cualquiera de las condiciones anteriores ocurre. 01 NO Tomará la línea si cualquiera de las condiciones anteriores ocurre. 04 La línea será tomada inmediatamente si el computador de monitoreo no está presente. 05 La línea será tomada si hay una pérdida del software de monitoreo o de comunicación al CPM 3 SOLAMENTE si el buffer interno del pc se llena. Si hay una pérdida de impresoras, toda nueva alarma no será almacenada en el buffer interno de impresora. (nota: la tarjeta de línea tiene dos buffers independientes de impresora y de computador). NOTA: Si la opción es programada a 01, la tarjeta de línea NO almacenará nuevas alarmas una vez el buffer interno está lleno. No se recomienda configurar esta opción como 01 Opción [1 F]: Debug Output - de fábrica [00] • Configure esta opción a 01 para habilitarla. El modo debug debe ser usado solo cuando sea requerido y deshabilitado después de su uso.
Sur-Gard System III Opción [20]: C. L. A. S. S. Field Data - de fábrica [04] • 00 Envía “ 0”s en el campo C. L. A. S. S. del E. -bus • 01 Envía el número de tarjeta de línea del receptor desde las opciones al campo C. L. A. S. S. del E. -bus. • 02 Envía el DNIS al campo C. L. A. S. S. del E. -bus. • 03 Envía el Caller ID al campo C. L. A. S. S. del E. -bus. • 04 Envía la opción que haya sido programada en la Opción [12] al campo C. L. A. S. S. del E. -bus • 05 Cuando la receptora es programada para recibir DNIS, envía los datos convertidos de la tabla de conversión DNIS/Caller-ID al campo C. L. A. S. S. del E-Bus para alarmas. Si el dato convertido es 0, el DNIS será agregado. Si la tarjeta de línea no es programada para recibir DNIS (por ejemplo, Caller-ID) entonces las funciones de la Tabla de Búsqueda permanecerán iguales. Si encuentra la entrada usa el perfil de la tabla para hacer el cambio de perfil.
Sur-Gard System III Opción [21] RBUS Speed - de fábrica [56] • Esta opción controla la velocidad a la que la DRL 3 se comunica con el CPM 3. Configurar esta opción con [00] hará que se comunique a 19. 2 Kb. Programe [56] para 57. 6 Kb • Por lo general esta opción hace que el software consola de System III no muestre la tarjeta, en este caso toca acceder vía Hyper. Terminal y ajustar este valor a 56 • Esto sucede ya que en algunos casos por error se cambia la velocidad y al cambiarla y tener el CPM 3 con la última versión de firmware (1. 81) estará configurada a 57. 6 kb y no puede ser modificada
Sur-Gard System III Opción [27]: Caller Source Process - de fábrica [05] • Determina cuántos dígitos de Caller ID o DNIS procesará la receptora • 0 x - x es el número de dígitos del DNIS o Caller ID a ser procesados (programe cualquier valor ente 1 y A)
Sur-Gard System III Opción [2 A]: Hook-flash Delay - de fábrica [00] • El valor se multiplica por 100 ms hasta un máximo de 9. 5 segundos. Cuando se programa con valores que inician con A el segundo dígito se multiplicará por 10 segundos y debe ser convertido primero a decimal. • Por ejemplo, si se programa [AF] el valor que se tomará será 150
Sur-Gard System III Opción [2 C]: Dialer Presence - de fábrica [00] • 00 Deshabilitado • 01 La receptora iniciará su secuencia de handshake solo si se recibe un tono válido de presencia de llamante o se agota el tiempo de espera, tonos válidos de llamante son 980 Hz, 1300 Hz o 1890 Hz con tolerancias de ± 50 Hz por al menos 100 ms. • El tiempo de espera para la detección de presencia de llamante es de 5 segundos.
Sur-Gard System III Opción [2 D]: A. H. S. - de fábrica [00] • La Selección Automática de Handshake (A. H. S. ) es el proceso de la tarjeta de línea de enviar un handshake a ser usada con un ANI específico. Además es la habilidad del CPM 3 de “recordar” los handshake usados para cada ANI. • Tiene la posibilidad de ser usado en conjunto con el DNIS para seleccionar un perfil predefinido basado en la tabla DNIS almacenada en la tarjeta de línea. El handshake es recuperado de la tabla A. H. S. y el recuerdo de las opciones tomado del perfil DNIS. Además si el panel no responde al handshake dado, él procederá con su secuencia de handshake de ese perfil en vez de hacerlo con el handshake de fábrica. • 00 A. H. S. Deshabilitado • 01 A. H. S. habilitado, 10 dígitos • 02 A. H. S. habilitado, internacional • Bloqueo de llamadas cuando el AHS está activo • En cualquier momento el operador puede usar el bloqueo de llamadas para algunos clientes (p. e. cuentas inactivas). El operador podrá manualmente actualizar la base de datos A. H. S. A través del software consola de System III. Si el operador desea bloquear una cuenta en particular, la tarjeta colgará la línea en el momento que vea el Caller ID. • Mensaje al software de monitoreo: 0 RRLLL[#0000|ACPM BLOCKED CALL] Printer Message: RRLLL– 0000 --CPM BLOCKED CALL
Sur-Gard System III Opciones [2 F] Online Time Out - de fábrica [00] • Cuelga luego de un retardo de tiempo predeterminado. El retardo puede ser programado de 01[01] a 255[FF] segundos o hasta que la llamada sea completada por el panel [00]. Cuando el tiempo termina la DRL 3 cuelga y genera una señal a la impresora y al software (identificador YB SIA). • Ejemplo: • Mensaje de impresora: "DRL Online Time-Out" • Software monitoreo: NYS 0102 (shelf 01, slot 02).
Sur-Gard System III Opciones dinámicas [30]-[FF]
Sur-Gard System III • • • • • • • Opción [70]: Automation Common Event Code de fábrica [00] Some central station software packages are unable to process an alarm using the event codes listed in the DRL 3 Decoding Library. Where a central station monitors thousands of accounts belonging to different companies, the same reporting codes may have different meanings for different companies. Because of this, the individual event codes in Opcións [30] through [5 F] cannot accurately represent the alarm condition. To overcome this, Opción [70] may be programmed as indicated below: Program Operation: 00 - Use individual event codes to computer. 20, 30 -39 & 41 -5 A - Use common event codes (space, 0 -9, A-Z). When using common event codes, DSC recommends that either hexadecimal code '5 A' (ASCII 'Z') or hexadecimal code '41' (ASCII 'A') be used. The 'Space' character (Hex 20) can be used as the common event code with certain automation software packages to avoid account code database changes when switching over from other brand receivers to the Sur-Gard receiver. B 0 -DF ('0'-'9', 'A'-'Z' with the most significant bit set). This range will function in the same way as 30 -39, 415 A, with the exception that, for the Superfast Ademco Format, the Printer Message text will not be outputted. For example: "01 -002 -1234 -A 4 -".
Sur-Gard System III • • • • • Opción [71]: Library Select - de fábrica [04] Determines how to use Printer Words Options. 00 No printer words. 01 Printer words options used for 1 -digit reporting code formats only; other will use pre-defined library. 02 Printer words options used for 2 -digit reporting code formats only; other will use pre-defined library. 03 Printer words options used for 3 -digit reporting code formats only; other will use pre-defined library. 04 Printer words options used for 1 -digit and 2 -digit reporting code formats only; other will use pre-defined library. 05 Printer words options used for 1 -digit, 2 -digit and 3 digit reporting code formats. NOTE: Option [71] is ignored when using SIA, ITI, Contact-ID, ACRON, MODEM IIE, MODEM IIIa², FBI Super. Fast, BFSK, ADEMCO Super Fast and SK FSK 1, 2 formats.
Sur-Gard System III • • Opción 80: Kiss-Off to Hang-up Time - de fábrica [1 F] This option determines the delay between Kiss-off and the release of the line. The hex value programmed at this location will be converted to decimal and then multiplied by 100 milliseconds to generate the delay. For example: Opción 80 = 0 A hex = 10 decimal * 100 ms = 1000 ms = 1 second delay Opción 80 = 28 hex = 40 decimal * 100 ms = 4000 ms = 4 second delay
Sur-Gard System III Opcións [81] through [88]: Handshake Selection • de fábrica: [81] 23 [85] 0 E [82] 14 [86] 0 B [83] 2 D [87] 0 [84] 0 C [88] 0 • The DRL 3 is a multi-format receiver capable of sending several handshakes to a dialer. Often it is important which handshake is sent first. Program Opcións [81] through [88] according to your applications.
Sur-Gard System III • • Opción [95]: 5 -Digit Pulse - de fábrica [00] The DRL 3 cannot distinguish between 4/1, 3/2 and 3/1 with checksum because all of them contain a total of 5 digits. Therefore, this option must be programmed to inform the DRL 3 which of the 3 formats may be used. The DRL 3 cannot distinguish between 4/2 and 5/1 they both contain a total of 6 digits, therefore the DRL 3 must be programmed to indicate what format.
Sur-Gard System III • • • • Opción [A 5]: Sescoa Super Speed - de fábrica [01] If set to 00 Sescoa Super Speed will be disabled and 4/2 with checksum will be enabled. If set to 01, Sescoa Super Speed will be enabled and 4/2 with checksum will be disabled. If set to 03 Sescoa Super Speed will be disabled and only 4/2 with checksum will be enabled. 4/2 double round will be disabled. Opción [A 6]: ITI Adjust - de fábrica [00] When set to 01, the ITI account codes will be converted to four digits by stripping the last digit off. For example, a panel account of 23459 will become account 2345. If the leading digit of the panel account is a 0 than it will be stripped and replaced with a space. For example, if 02349 is sent then the receiver will output 234 for the panel account.
Sur-Gard System III DRL 3 -IP
¿Any Questions?
c70e5607032a01e3820f9ec1d3f6897b.ppt