категории стилистики.ppt
- Количество слайдов: 63
Стилистика как лингвистическая наука
План лекции 1. Объект исследования стилистики 2. Предмет исследования стилистики 3. Существует ли стилистический уровень языка? 4. Понятия и категории стилистики 5. Разделы в стилистике 6. Направления в стилистике 7. Методы анализа материала 8. Задачи преподавания стилистики 9. Связь стилистики с другими науками
Объект исследования стилистики, как и других языковедческих дисциплин, является язык, зафиксированный в текстах.
Предмет исследования стилистики выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы стилистические значения и окраски языковых средств закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения.
Выразительные (фонетические) возможности и средства разных уровней языковой системы Leise zieht durchs mein Gemüt liebliches Geläute
Выразительные (лексические) возможности и средства разных уровней языковой системы Die Bäume flüstern mit Tausend Zungen
Выразительные (синтаксические) возможности и средства разных уровней языковой системы „Unbestimmte Zahlwörter“ alle haben gewusst viele haben gewusst manche haben gewusst einige haben gewusst ein paar haben gewusst wenige haben gewusst keiner hat gewusst Rudolf Otto Wiemer
Стилистические значения и окраски языковых средств j-m klebt die Zunge am Gaumen> dürsten> lechzen
Закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения Der deutsche Sprachraum bildet heute kein geographisch geschlossenes Gebiet. Deutsch ist die Staats- und Muttersprache in der BRD, in Österreich, in einem Teil der Schweiz, in Luxemburg und im Fürstentum Liechtenstein.
Существует ли стилистический уровень языка? в структурном отношении стилистические единицы и явления неравновеликие и качественно разнородные : § фонетические, § лексико-семантические, § словообразовательные, § грамматические, § композиционные.
Понятия и категории стилистики стиль стилистическая окраска стилистическое средство
стилевая черта (неполнооформленность предложений в разговорном стиле (Herr Ober, ein Bier!) , стилистическая норма ( Siehst du heut fern? )
Стиль : искусства, литературы, в спорте, в моде, работы, руководства, поведения, жизни.
Этимология гр. stylos/ лат. stilus > стиль > стилистика Гораций «saepе stilum vertas» - часто поворачивай стиль, что означает чаще исправляй написанное.
Общее определение стиля Стиль понимается как характерная отличительная особенность той или иной деятельности или её результата.
In den Connewitzer Cammerspielen hat sich über die Jahren eigener “Cammersstil” entwickelt. Wir machen lebendiges, publikumsorientiertes Bewegungstheater.
Разновидности стиля стиль как индивидуальная манера исполнения речевых актов, стиль языка, функциональный стиль
Стиль языка -разновидность языка, закреплённая в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающейся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой.
Три стиля языка в современных развитых национальных языках нейтральный (normalsprachlich); «высокий» (книжный)(gehoben, gewählt) «низкий» : фамильярноразговорный (familiär)или разговорно-просторечный(salopp)
“Wat denn, jespeist hat Er? Seine Majestät speisen, ick esse, und ihr Rekruten freßt! Verstanden? “ Sommer. H Treffend schreiben/Ein stilistisches ABC Speisen- essen- fressen
Стилистическая парадигматика Empfangen / erhalten / kriegen; entschlafen/ sterben/verrecken; berauscht/ betrunken /besoffen; Antlitz / Gesicht /Visage(физиономия) ; Duft / Geruch / Gestank
Источники трёх стилей книжный стиль > литературнописьменному язык предшествующего периода ( иностранный). нейтрально-разговорный стиль > общенародный язык городской части населения, фамильярно- просторечный стиль > диалекты, а также жаргоны
Прообраз трёх стилей языка в латинском языке Древнего Рима: urbanitas - речь самого города Рима ( Urbs), считавшаяся образцом; rusticitas ( от rusticus – деревенский, сельский) – речь сельских местностей , не вполне правильная; рeregrinitas (от peregrinus чужеземный), латинская речь отдалённых римских провинций)
Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественноречевой практики людей и особенности которой обусловлены закономерностями общения в данной сфере.
Функциональные стили Обиходно-разговорный Словесно-художественный Научно-технический Официально-деловой Публицистический
В основу первичной классификации стилей была положена дифференциация их функций: Функция воздействия; Функция сообщения; Функция общения. Функция эстетическая
Определите функциональный стиль 1) Im Kinderanfall unserer Stadtgemeinde ist eine hierorts wohnhafte, noch unbeschulte Minderjährige aktenkundig, welche durch ihre unübliche Kopfbekleidung gewohnheitsrechtlich Rotkäppchen genannt zu werden pflegt.
2) Es war einmal ein Mädchen, dem wurde eindeutig eine rote Kappe zugeordnet, wodurch es als Rotkäppchen definiert wurde. „Kind“, argumentierte die Mutter, „werde kreativ, mathematisiere die kürzeste Verbindung des Weges zur Großmutter, analysiere aber nicht die Blumen am Wege, sondern formalisiere deinen Weg in systematischer Ordnung.
3)Nach den Angaben unserer Presseagentur soll der als “Wald. Fresser“ bekannt gewordene Wolf, der im Sommer vorigen Jahres wegen unerlaubten Umgangs mit Rotkäppchen und ihrer Großmutter zu einer Haftstrafe verurteilt worden war, in den nächsten Wochen auf freien Fuß kommen.
4) Es war einmal eine kleine süße Dirne, die hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter, die wusste gar nicht, was sie alles dem Kinde geben sollte. Einmal schenkte sie ihm ein Käppchen von rotem Sammet, und weil ihm das so wohl stand und es nichts anders mehr tragen wollte hieß es nur das Rotkäppchen.
5) In dieser Story geht s um sonnen reichen Zahn, der wohl mords knackig aussah, aber durch die feine Family total out war. Jede menge Klamotten und sonen Plunder, aber dafür immer auf liebes Mädchen machen.
Индивидуальный стиль Индивидуальная манера – способ, которым исполнены данный речевой акт или произведение, в том числе литературно-художественное.
Max Wahrhaftig, Anatol, ich beneide dich… Anatol lächelt Max Nun, ich muss dir sagen, ich war erstarrt. Ich habe ja doch bisher das Ganze für ein Märchen gehalten. Wie ich das nun aber sah, … wie sie vor meinen Augen einschlief… wie sie tanzte, als du ihr sagtest, sie sei eine Ballerine, und wie sie weinte, als du ihr sagtest, ihr Geliebter sei gestorben, und wie sie einen Verbrecher begnadigte, als du sie zur Königin machtest… Schnitzler «Anatol»
An den Ufern der Havel lebte, um die Mitte des 16. Jh. , ein Roßhändler, namens Michael Kohlhaas, Sohn eines Schulmeisters, einer der rechtschaffensten zugleich und entsetzlichsten Menschen seiner Zeit. Dieser außerordentliche Mann würde, bis in sein dreißigstes Jahr für das Muster eines guten Staatsbürgers haben gelten können. H. v. Kleist
Языковая парадигма эпохи, состояние языка в стилевом отношении в данную эпоху. (Стиль литературного языка 1 -ой половины 19 века) В 50 -70 гг 20 в. было сформулировано общее для науки, искусства и языка понятие стиля как стиля мышления, миропонимания.
Определение стиля Стиль – это (1) исторически сложившаяся (2) разновидность употребления языка, (3) отличающаяся от других подобных разновидностей (4) особенностями состава языковых единиц и (5)особенностями их организации (6)в единое смысловое и композиционное целое (текст)
Стилистическая норма - это норма выбора и организации языковых единиц в тексте определённого стиля и норма выбора стиля, соответствующего условиям языкового общения.
Особенности стилевой нормы жёсткая - в официальноделовом стиле ( устоявшиеся формулы, строгая регламентация построения, композиции каждого вида делового текста), Свободная - организация художественных текстов.
Нарушение стилевой нормы Смешение стилей как литературный приём: Sie haben sich verabredet zwecks Umtauschs von Zärtlichkeiten.
Несоответствие стилистической окраски словесного материала предмету общения. Chef: Leider muss ich Ihnen hiermit Ihre Kündigung überreichen. Gekündigter: So eine Sauerei, ein Sauladen ist das hier. Man schuftet wie zehn Mulis und wird dann vom unfähigen Chef, der den Laden runterwirtschaftet, rausgeschmissen… Chef: Jetzt wollen Sie sich einschmeicheln, aber jetzt ist es zu spät.
Стилистическая коннотация «сопутствующие семантические или стилистические оттенки…» Ольга Сергеевна Ахманова Языковым единицам кроме их основного лексического и грамматического значения могут быть свойственны и дополнительные значения. (лат. Con – с, вместе заметка. nota – знак, отметка,
Streber не просто значит карьерист, но и содержит эмоционально отрицательную оценку.
Синонимы коннотации стилистическое значение, стилистическая окраска, маркировка/маркированность.
Оценочная коннотация Она связана с выражением оценочности: положительной ( treu, ausgezeichnet, selbstbewust, herzlich) отрицательной ( aufgeblasen, verantwotungslos, greulich)
Эмоционально-экспрессивная коннотация Wut auf die Mauer. Der glücklichste Tag.
Функциональностилистическая коннотация связана с разновидностями употребления языка в определённых сферах общения: политике, экономике, делопроизводства, публицистике, науке (Н. , Abkommen, Lieferant, Bewerbung, Lebenslauf, , Glosse, Paradigma).
Функционально-стилистическая окраска мало заметна, когда она выступает в своём стиле, потому что там она естественна, органична. Но когда функционально окрашенные языковые единицы употребляются вне своей сферы, они сразу становятся заметным выразительным средством.
Стилистически нейтральные средства не привносят в высказывание какого-то особого стилистического признака, это такие общеупотребительные слова, как Mensch, gehen, hölzern и т. д. Таким образом – это своеобразный нулевой (стилистически) уровень.
Взаимодействие единиц, имеющих стилистическую окраску стилистическое столкновение изначально противоположных окрасок (Das Parfum war ekelhaft gut).
Методы анализа материала семантико-стилистический (выявление стилистических оттенков значения)
Mensch Schmutziger Strom Die Brücke Der Seil Die Stufe Die dunkle Wolke Űbermensch das Meer das andere Ufer der Blitz
Сравнительный метод анализа позволяет исследовать стилистическое значение единиц разных уровней, индивидуальные стили, различные функциональные стили
Статистические или стилостатистические методы исследования Исследование экстралингвистических факторов, воздействующих на стиль Ich erhalte deinen Brief.
Определение стилистики. лингвистическая наука о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования языка в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации и сферы общения.
Разделы в стилистике Стилистика ресурсов (внеконтекстуальные стилистические ресурсы языка), Функциональная стилистика (закономерности функционирования языка в различных сферах общения, Стилистика текста (проблемы текстообразования)
Стилистика ресурсов Это структурная или описательная стилистика, характеризующая стилистически окрашенные средства языка ( Apotheker -Pillendreher), выразительные возможности слов, форм, конструкций, средства словесной образности (тропы, фигуры речи schwarze Milch der Frühe), стилистическая синонимия языка (на разных уровнях языковой системы)
Функциональная стилистика закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в той или иной сфере общения, специфику и речевую системность функциональных стилей и других функциональностилевых разновидностей: жанровых, ситуативных.
Стилистика текста это аспект лингвостилистических исследований, изучающих структурно-смысловую организацию текста: его композиционно- стилистические формы, роль языковых единиц в создании стилевого своеобразия произведения.
Сопоставительная стилистика Выявление характерологических национальных черт сравниваемых языков
Историческая стилистика процессы формирования функциональных стилей (и других речевых разновидностей) в связи с изменением экстралингвистических факторов, историческим развитием стилистических систем языка.
Задачи преподавания стилистики способствовать повышению лингвостилистической культуры, воспитанию стилистического чутья, научить оценивать языковые факты, учитывая содержание, ситуацию, сферу общения, особенности жанра. Способствовать овладению навыками стилистически целесообразного употребления языка и построения текста.
Стилистика и другие науки Стилистика имеет большое значение для развития и теории языка, и ряда прикладных дисциплин. Стилистика закладывает теоретические основы ряда прикладных дисциплин : редактирования текста, методики преподавания языка, лингвистический анализ текста. Стилистика служит теоретической базой для исследований в области культуры речи,
В. В. Виноградов говорил о том, что стилистика «является своего рода вершиной исследования языка, теоретической основой развития национальной речевой культуры»