Стилистика и литературное редактирование Старший

Скачать презентацию Стилистика и литературное  редактирование   Старший Скачать презентацию Стилистика и литературное редактирование Старший

стилистика и лит ред Идо 4 Малервейн С.В..ppt

  • Количество слайдов: 31

>Стилистика и литературное  редактирование   Старший преподаватель    кафедры РЯЛ Стилистика и литературное редактирование Старший преподаватель кафедры РЯЛ С. В. Малервейн

> ТЕМА 4. Изобразительно- выразительные средства: тропы и стилистические фигуры. ТЕМА 4. Изобразительно- выразительные средства: тропы и стилистические фигуры.

> Для всего, что существует в природе: воды, воздуха, неба, облаков, дождей, лесов, полей, Для всего, что существует в природе: воды, воздуха, неба, облаков, дождей, лесов, полей, цветов и трав, - в русском языке есть великое множество хороших слов и названий. Тот народ, который создал такой язык, - поистине великий и счастливый народ. К. Г. Паустовский

> Значение – важнейший признак слова, без него слова нет и быть не может. Значение – важнейший признак слова, без него слова нет и быть не может. Смысл слова и есть его лексическое значение.

> Моносемия и полисемия Акр, существительное, бинт, чемодан, троллейбус, аудиенция. Дом, тихий, идти, взять, Моносемия и полисемия Акр, существительное, бинт, чемодан, троллейбус, аудиенция. Дом, тихий, идти, взять, заключить, стена.

>ДОМ 1. Жилое помещение (вышел из дома,  кирпичный дом, деревянный дом) 2. Своё ДОМ 1. Жилое помещение (вышел из дома, кирпичный дом, деревянный дом) 2. Своё жильё, семья, люди, живущие вместе (родной дом, весь дом был на руках у матери, всем домом правила Наташа, весь дом был в движении) 3. Место, где живут люди, объединённые общими интересами (Родина – наш общий дом) 4. Учреждение, заведение, обслуживающее какие-либо нужды (Дом учёных, Дом отдыха) 5. Династия, род (Дом Романовых)

> •  «В пассаж на Петровке концессионеры вбежали бодрые, как жеребцы»  • • «В пассаж на Петровке концессионеры вбежали бодрые, как жеребцы» • «…Анчар, как грозный часовой…» • «Неслышно, серою волчицей придёт с востока ночь. . . » • «Потолок на нас пошёл снижаться вороном» • «Птицей небесной к тебе полечу» . • «Берёт, как бомбу, берёт, как ежа, как бритву обоюдоострую. » • «Я в умиленье, молча, нежно Любуюсь вами, как дитя!» • И сеть, ложась на песок тонкой сквозной тенью, шевелится, непрерывно растёт новыми кольцами. • «Не такой уж горький я пропойца, Чтоб тебя не видя, умереть » . •

> Сравнение – фигура речи, которая состоит в сопоставлении двух понятий, явлений, ситуаций по Сравнение – фигура речи, которая состоит в сопоставлении двух понятий, явлений, ситуаций по какому-либо признаку, основанное на их сходстве. Сравнение может быть выражено сравнительным оборотом с союзами как, как будто, словно, сравнительной степенью прилагательного или наречия или формой творительного падежа со значением сравнения, присоединительной конструкцией со словом «так» , с помощью слов типа похожий, подобный.

> •  «Одни дома длиною до звёзд,  другие – длиной до луны. • «Одни дома длиною до звёзд, другие – длиной до луны. » • «Другой имеет рот величиною с арку главного штаба. » • «Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива. » • Поэт – всегда должник вселенной. • И дольше века длится день.

> • У них клубника с кулак.  • До того он стал худой, • У них клубника с кулак. • До того он стал худой, прямо скелет. • Он храпит, как трактор. • Во сне дворник сделался тяжёлым, как комод. • Я себе ножом полпальца отхватил. • Ты меня этим известием прямо зарезал. • Ну и загорел! Прямо негритос какой-то. • Я тебя в упор не вижу. • Это и ежу понятно. • Фруктов – завались. • Вина – залейся. • Подарков – не унести. • Я тебе тысячу раз говорил об этом. • До смерти надоел.

> Гипербола – художественное преувеличение; троп, состоящий в намеренном чрезмерном преувеличении свойств предмета или Гипербола – художественное преувеличение; троп, состоящий в намеренном чрезмерном преувеличении свойств предмета или явления.

> • Талии никак не толще  бутылочной шейки.  • Дело – раз • Талии никак не толще бутылочной шейки. • Дело – раз плюнуть. • Небо в овчинку. • Мальчик с пальчик. • Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить. • В двух шагах отсюда

> Литота – образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого. Литота – образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого.

> • Белый ест ананас спелый, чёрный – гнилью мочёный.  •  У • Белый ест ананас спелый, чёрный – гнилью мочёный. • У сильного всегда бессильный виноват. • Собака выла от тоски по человеку, а волк выл от неизбывной злобы к нему. • Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. • Где стол был яств, там гроб стоит. • Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень, не столь различны меж собой. • Не по хорошему мил, а по милу хорош. • Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. • Я всё имел, лишился вдруг всего; Лишь начал сон… исчезло сновиденье.

> АНТИТЕЗА – фигура речи, основывающаяся на антонимии и параллелизме конструкции, при которой осуществляется АНТИТЕЗА – фигура речи, основывающаяся на антонимии и параллелизме конструкции, при которой осуществляется контрастное противопоставление предметов, признаков, явлений.

> • Земля – голубая планета.  • Страна берёзового ситца не заманит бегать • Земля – голубая планета. • Страна берёзового ситца не заманит бегать босиком. • Его игру любил творец Макбета. • Беги, сокройся от очей Цитеры слабая царица. • Хотя мы знаем, что Евгений издавна чтенье разлюбил, однако несколько творений он из опалы исключил: певца «Гяуры» и «Жуана» да с ним ещё два-три романа. • Алкоголь – зелёный змий. • Израиль – земля обетованная. • Кошка – усатый друг.

> ПЕРИФРАЗ(А) – выражение, синонимичное слову и используемое в стилистических целях или для того, ПЕРИФРАЗ(А) – выражение, синонимичное слову и используемое в стилистических целях или для того, чтобы избежать тавтологии. В известных случаях Париж следует называть Парижем, а в других его надо величать столицей государства

> • Деревья стонали и выли.  • Злой ветер.  • Утешится безмолвная • Деревья стонали и выли. • Злой ветер. • Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. • Старый клён на одной ноге стережёт голубую Русь. • В спину хохочут и ржут канделябры. • Ночь тиха, пустыня внемлет Богу, и звезда с звездою говорит. • Поёт зима, аукает, мохнатый лес баюкает стозвоном сосняка. • Дождь плачет.

> Олицетворение – вид аллегории, при котором неодушевлённому предмету или абстрактному понятию приписываются качества Олицетворение – вид аллегории, при котором неодушевлённому предмету или абстрактному понятию приписываются качества человека.

> • Поседев, шелудивеет лес.  • Сыплет черёмуха снегом.  • Кипит работа. • Поседев, шелудивеет лес. • Сыплет черёмуха снегом. • Кипит работа. • Горит восток зарёю новой. • Скоро звёзды тихим светом упадут на дно реки. • В багрец и золото одетые леса. • На пушистых ветках снежною каймою распустились кисти белой бахромою. • В пряже солнечных дней время выткало нить.

> Метафора – это слово или выражение, употребляющееся в переносном значении, чтобы ярче изобразить Метафора – это слово или выражение, употребляющееся в переносном значении, чтобы ярче изобразить какой-либо предмет.

> По различию признаков, на основе  которых устанавливается сходство  объектов обозначения, выделяют По различию признаков, на основе которых устанавливается сходство объектов обозначения, выделяют виды метафорических отношений, среди них: а) сходство формы, внешнего вида (конь, бочка, колокольчик); б) сходство функций (сторож, дворник, полотёр); в) сходство местоположения (подошва); г) сходство вызываемого ощущения (холодный, тёплый, горький, сладкий)

> • Касса работает.  • Цвели кругом чудеса ботаники, бананы  сплетали сплошной • Касса работает. • Цвели кругом чудеса ботаники, бананы сплетали сплошной кров. • Я три тарелки съел. • Шипенье пенистых бокалов. • Прошли гуськом последние посетители дворца-музея – полушубки, чуйки, ватные куртки. • Что прошло у вас горло? • Ликует буйный Рим. • Вся гимназия бьётся в истерически судорожных рыданиях.

> Метонимия – замена прямого названия предмета или явления переносным. Она основана на сближении Метонимия – замена прямого названия предмета или явления переносным. Она основана на сближении предметов, находящихся в причинной (временной, пространственной, вещественной) или другой объективной связи.

> Виды метонимической связи: а) действие – результат действия (сушка,  печенье); б) действие Виды метонимической связи: а) действие – результат действия (сушка, печенье); б) действие – инструмент действия (упаковка); в) действие – место действия (вырубка, перевоз); г) содержимое – содержащее (класс, аудитория, стакан, блюдо); д) часть – целое, целое – часть (слива, рука, жасмин).

>  Синекдоха состоит в замене множественного числа единственным в употреблении названия части вместо Синекдоха состоит в замене множественного числа единственным в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот. По полям идёт Европа, Пух перин над ней летит, И на русского солдата брат-француз, Британец-брат, брат-поляк и все подряд С дружбой будто виноватой, но сердечною глядят.

> Зевгма – фигура речи, цель которой – создание юмористического эффекта за счёт неоднородности Зевгма – фигура речи, цель которой – создание юмористического эффекта за счёт неоднородности однородных членов предложения.

> • Моя жена говорит по телефону и  по-французски.  • Жизнь бьёт • Моя жена говорит по телефону и по-французски. • Жизнь бьёт ключом и всё по голове. • Шёл дождь и три студента, первый – в пальто, второй – в университете, третий - в плохом настроении.

>По набережной северной реки Автомобилей мчатся светляки, Летят стрекозы и жуки стальные, Мерцают звёзд По набережной северной реки Автомобилей мчатся светляки, Летят стрекозы и жуки стальные, Мерцают звёзд булавки золотые, Но никакие звёзды не убьют Морской воды тяжёлый изумруд.

>Я долго шёл по коридорам, Кругом, как враг, таилась тишь. На пришлеца враждебным взором Я долго шёл по коридорам, Кругом, как враг, таилась тишь. На пришлеца враждебным взором Смотрели статуи из ниш. В угрюмом сне застыли вещи, Был странен серый полумрак, И, точно маятник зловещий, Звучал мой одинокий шаг.

>СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!