Скачать презентацию Стерилизационный контейнер в практике операционной медицинской сестры Скачать презентацию Стерилизационный контейнер в практике операционной медицинской сестры

[Медкниги]Стерилизационный контейнер в практике операционной медицинской сестры (практический анализ).ppt

  • Количество слайдов: 72

Стерилизационный контейнер в практике операционной медицинской сестры ( практический анализ) n Жигалова Елена Леонидовна, Стерилизационный контейнер в практике операционной медицинской сестры ( практический анализ) n Жигалова Елена Леонидовна, , Медицинская информационно-аналитическая служба «Солнышко» г. Новосибирск, 347 -17 -10, 8 -913 -94983 -27

От бикса к стерилизационному контейнеру. . От бикса к стерилизационному контейнеру. .

Современная медицина- высокотехнологичный инструментарий Использование инструмента (доктора) Обработка инструмента (мед. сестры) Инструмент надо беречь Современная медицина- высокотехнологичный инструментарий Использование инструмента (доктора) Обработка инструмента (мед. сестры) Инструмент надо беречь КАК?

использование --- обеззараживание --- использование ( дезинфекция---стерилизация) использование --- обеззараживание --- использование ( дезинфекция---стерилизация)

Дезинфекция- стерилизация n Ручная ? Машинная n Химическая ? Физическая Дезинфекционно-моечная машина Паровой автоклав Дезинфекция- стерилизация n Ручная ? Машинная n Химическая ? Физическая Дезинфекционно-моечная машина Паровой автоклав

 «Современные методы ПСО ИМН. » И. И. Корнев, С. М. Савенко. 2011 г «Современные методы ПСО ИМН. » И. И. Корнев, С. М. Савенко. 2011 г n n n Отвлекаясь от своих основных обязанностей, медицинские сестры затрачивают на ручную обработку инструментов до 13 рабочего времени. ( Полосухин Г. Н. 1970 г) По данным Подузова Н. К. (1972) и Рубина Г. И. (1983) на ручную обработку 100 инструментов требуется от 1 ч. 50 мин. до 2 ч. 20 мин. По нашим расчетам в Центре стерилизации на базе ЦКБ УД Президента РФ ежедневно обрабатывается 45000 хир. , стомат, ЛОР, гинекол. , лаборат. инструментов. Время , необходимое для ручной обработки указанного кол-ва изделий, составило бы 924 часа. Для выполнения этой работы потребовалось бы отвлекать 145 медицинских сестер. Проведение этой работы с применением современных моечных автоматов осуществляется в настоящий момент 3 -я медсестрами

Правильный уход за инструментом n n n n Инструменты составляют значительную долю общих капитальных Правильный уход за инструментом n n n n Инструменты составляют значительную долю общих капитальных затрат госпиталя. Предпочтение следует отдавать механической обработке с тепловой дезинфекцией и паровой стерилизацией. Качество применяемой для обработки инструментов воды оказывает значительное влияние на сохранение инструментов( обессоленная и умягченная вода) В больницах , имеющих ЦСО, транспортировка загрязненного инструмента из операционной осуществляется с помощью закрытых систем ( «сухая» закладка) Для устойчивых к температуре изделий паровая стерилизация является предпочтительной!!! Автоклавируемые оптические системы лучше стерилизовать при 134* , нежели при 121*, т. к. Для этого требуется меньшее время стерилизации ( возникает меньшая температурная нагрузка). Стерилизация горячим воздухом ( сухожар) больше не соответствует современному уровню науки «Правильный уход за инструментом» Германия, Miele, 2006 г

ЦСО НИИ нейрохирургии им. Бурденко n n n На базе НИИ нейрохирургии в течение ЦСО НИИ нейрохирургии им. Бурденко n n n На базе НИИ нейрохирургии в течение 5 лет проводились научные исследования, в которых тестировались 2 группы медицинских инструментов ( наркозно-дыхательная аппаратура) Первая группа инструментов была подвергнута ручной очистке , сохранила 20% микрофлоры. Вторая группа , подвергнутая машинной обработке, - лишь 0, 5% микрофлоры При использовании второй контрольной группы инструментов не было зафиксировано ни одного случая инфицирования пациентов ВБИ С. М. Савенко ( зав ЦСО, академик РАМТ) подчеркнул, что в отечественном здравоохранении, к сожалению, используется ручной способ.

ЦСО НИИ нейрохирургии им. Бурденко n n n На фоне постоянной тенденции к усложнению ЦСО НИИ нейрохирургии им. Бурденко n n n На фоне постоянной тенденции к усложнению медицинского инструментария, появления новых медицинских технологий, ручная очистка не только малоэфективна , но и ЗАТРАТНА. Стоимость обработки одного дыхательного контура ручным способом составляет в среднем 263 руб, а с применением машинной мойки – 64 рубля. По расчетам в 1 млн рублей в год обходится клинике ручной способ, и 400 тыс рублей- с использованием машинной мойки ИМН.

Дезинфекция- стерилизация n Ручная ? Машинная n Химическая ? Физическая Дезинфекционно-моечная машина Паровой автоклав Дезинфекция- стерилизация n Ручная ? Машинная n Химическая ? Физическая Дезинфекционно-моечная машина Паровой автоклав

Загрузка ИМН в : термодезинфектор автоклав (мойка, дезинфекция, сушка) (стерилизация) Загрузка ИМН в : термодезинфектор автоклав (мойка, дезинфекция, сушка) (стерилизация)

Методы дезинфекции Химическая дезинфекция При химической дезинфекции производится уничтожение микроорганизмов путем действия химических антимикробных Методы дезинфекции Химическая дезинфекция При химической дезинфекции производится уничтожение микроорганизмов путем действия химических антимикробных средств. n Термохимическая дезинфекция Под термохимической дезинфекцией понимается машинная обработка термолабильных инструментов при 50°C до 65°C с применением средств дезинфекции n Термическая дезинфекция При этом виде дезинфекция осуществляется за счет температуры и времени. Производится только в машинах. Термическая дезинфекция имеет преимущество перед химической или термохимической дезинфекцией! n «Правильный уход за инструментом» Германия, Miele, 2006 г

Инструкция к термодезинфектору Mielle (предназначение прибора) Инструкция к термодезинфектору Mielle (предназначение прибора)

Загрузка «грязного» инструмента в термодезинфектор (ЦСО) Загрузка «грязного» инструмента в термодезинфектор (ЦСО)

Дезинфекционно-моечная машина n n n Моет щелочными и кислотными средствами, нейтральными ( например : Дезинфекционно-моечная машина n n n Моет щелочными и кислотными средствами, нейтральными ( например : доктор Вайгерт , B. Braun – производители) Дезинфекция – термическая, и более мягкая и щадящая для современных ИМН, особенно эндоскопического, анестезиологического инструментария. - понижает температурный режим до 55 градусов С - термохимическая дезинфекция Универсальная машина моет, дезинфицирует, сушит практически все, в зависимости от наличия соответствующих вставок-держателей ( тележек) и запущенного в работу программного обеспечения машины.

Внимание! n n n Для любой химической обработки хирургического инструмента ( ручной или машинной, Внимание! n n n Для любой химической обработки хирургического инструмента ( ручной или машинной, дезинфекции или стерилизации) следует выбирать препараты с p. H рабочего раствора ( кислотностьщелочность) --- нейтральным ( p. H = 78); Не использовать у/з мойку для стоматологических зеркал, ручек, наконечников, турбин. Использовать инструкции на инструмент и инструкции к дез. препаратам.

Анодированный Алюминий: «Мартин» : щелочная мойка – недопустима - только нейтральная Анодированный Алюминий: «Мартин» : щелочная мойка – недопустима - только нейтральная

Машина работала по термическому режиму : vario TD (92°C), дозапущен термохимический режим : combi. Машина работала по термическому режиму : vario TD (92°C), дозапущен термохимический режим : combi. CHEM (60°C) (термолобильный инструмент)

1) Моющее, (неитраль) 2) Ополаскивающее (нейтраль) нейтраль Дезинфектант Данная машина может обрабатывать термолобильный ИМН 1) Моющее, (неитраль) 2) Ополаскивающее (нейтраль) нейтраль Дезинфектант Данная машина может обрабатывать термолобильный ИМН с любыми цветными Me и полимерными компонентами Термодезинфектор и оба режима- термический и термохимический. ( 3 дозирующих насоса)

Одна дм машина должна работать и по термическому (92 °С) (общехирургический инструмент) и по Одна дм машина должна работать и по термическому (92 °С) (общехирургический инструмент) и по термохимическому (55 °С)( термолобильный, анестезиологиченский, эндоскопический инструмент) режимам. Для всего многокомпонентного инструмента обязательно – нейтральные моющие и дезинфицирующие р-ры ( анодированный алюминий, Mo, Ti, Ni. Cr, Ag, Au, Pd, Ir, полимеры- н-р силикон, электрокабели, прокладки) НАПРИМЕР: Dr. Wiegert B. Braun Щелочное моющее Neodisher FA «Хелиматик Клинер Алкалайн» , Кислотное ополаскивающее Neodisher N Хелиматик Нейтралайзер С Нейтральное моющее: Neodisher Mediclean Хелиматик Клинер нейтрал Нейтральное ополаскивающее Neodisher Mediklar Хелиматик Ополаскиватель Нейтральный Дезинфектант нейтральный Neodisher Septo DN Хелиматик дезинфектант

Что учесть при заказе n n n n n термодезинфектора применения) или Belimed) (н-р: Что учесть при заказе n n n n n термодезинфектора применения) или Belimed) (н-р: Miele Вид машины ( для ЦСО или локального Машины для ЦСО должны быть проходного типа, для разделения зон грязной и условно-чистой в ЦСО. Набор тележек и лотков в зависимости от того, что предстоит обрабатывать ( анестезиологический, общехирургический, МИХ-, лабораторный- инструмент, корзина для контейнеров), и в каком обьеме по каталогу!!!! В термодезинфекторе должны работать как режим термический дезинфекции ( 92*С), так и химикотермической дезинфекции для термолобильного инструмента – наркозно-дыхательных контуров, МИХ, (55*С); соответственно должно быть не меньше 3 -х дозирующих насосов, с запуском соответствующего программного обеспечения. Обязательно включить систему водоподготовки с запасом ионообменных смол Термодезинфектор обязательно должен иметь встроенную систему сушки. Запас моющих средств, нейтральных ( Dr Wigert или B. Braun) на год (по возможности) вперед, учесть условия их хранения (не ниже -15 *С) Если машина устанавливается локально ( в предоперационной, или в аптеке), то нет необходимости предварительно замачивать и обрабатывать инструмент, исключается ручной труд и расход дезинфицирующих средств ( сухая закладка) Если машина устанавливается в ЦСО, то необходимо предусмотреть в комплектации необходимые сертифицированные контейнеры (Ermis) для транспортировки инструментария в ЦСО.

Ультразвуковая мойка Ультразвуковая мойка

Ультразвуковая чистка применяется: n Как эффективный механический метод, дополняющий процесс ручной мойки n Для Ультразвуковая чистка применяется: n Как эффективный механический метод, дополняющий процесс ручной мойки n Для обработки въевшейся грязи до или после машинной мойки n Для дополнительной предварительной очистки в качестве составной части процесса машинной обработки n Для ускоренной дезинфекции, не снижая уровень интенсивности

n n n n n Оптические системы, камеры, волоконнооптические кабели Гибкие эндоскопы ( принадлежности- n n n n n Оптические системы, камеры, волоконнооптические кабели Гибкие эндоскопы ( принадлежности- клапаны, колпачки, кольца для зубов, щипцы – можно) Инструменты, предназначенные для ВЧхирургии для облегчения удаления корок обрабатываются 3% раствором перекиси водорода Функциональные части респираторных систем обработке в ультразвуковой ванне не подлежат Во избежание разрушения поверхности и швов от пайки при обработке стоматологических инструментов в у/з ванну нельзя добавлять кислый растворитель цемента Ручки, наконечники и турбины (стоматология) Стоматологические зеркала в у/з ванне могут быть повреждены Системы с двигателями, за исключением простых инструментов обрабатывать в у/з запрещено Применение у/з для чистки эластичных инструментов ограничено «Правильный уход за инструментом» Германия, Miele, 2006 г Запрещено обрабатывать в ультразвуковой ванне:

Есть правильное ЦСО , а инструмент – портится? n n n Стоматологический инструментвысоколегированная медицинская Есть правильное ЦСО , а инструмент – портится? n n n Стоматологический инструментвысоколегированная медицинская сталь с элементами цветных Ме Металлы – проводники тока Металлы характеризуются разл. электродными потенциалами Электролиты – р-ры , проводящие ток Жидкие дезинфектанты – электролиты.

Транспортировка использованных инструментов из операционной к машинам должны производиться в сухом виде без контакта Транспортировка использованных инструментов из операционной к машинам должны производиться в сухом виде без контакта с какими-либо дезинфектантами. n Почему не следует допускать контакта инструментария с дезинфектантами: электрохимическая коррозия

Почему не следует допускать контакта инструментария с дезинфектантами: электрохимическая коррозия n n n В Почему не следует допускать контакта инструментария с дезинфектантами: электрохимическая коррозия n n n В большинстве клиник, это касается и ЦРБ, и специализированных федеральных центров, и стоматологических клиник и кабинетов используется дорогой хирургический инструмент. «Иглодержатель DUROGRIP по HEGAR-MAYO, для нитей до 3/0, общая длина инструмента 205 мм. Изготовлены из медицинской стали немецкого производства отвечающей стандарту ISO 7153 -1, сплав х13 Cr. Mo, на рабочей поверхности имеются вставки из карбида вольфрама, с позолоченными кольцами, твердость не менее 56 -59 HRC, имеют антибликовую поверхность, повышенную коррозийную устойчивость. Процесс химической пассивации, срок гарантии 36 месяцев. BM 065 R» - это ТЗ на немецкий иглодержатель. Подобные сложные сплавы при погружении в дезинфектант и ПСО начинают «работать» . Более активный металл отдает электроны менее активному, но только , чтобы цепь была замкнута, надо погрузить в электролит, коим и является дезинфектант, а особенно физ-раствор, р-р поваренной соли. Весь инструмент превращается в несколько сот гальванопар. Через полгода, или раньше, инструмент перестает резать, держать. . . Причина- химическая дезинфекция и химическая стерилизация. Заметьте, для ЦСО обязательно система водоподготовки, в термодезинфекторе происходит обработка инструмента деионизованной, деминерализованной водой, дисцилированная водо – не электролит, тока не проводит, и т. о. цепь на инструменте не замкнет. Именно поэтому : сохранить дорогой инструмент, в Европейской практике осуществляется метод «сухой» закладки. Т. е. в ЦСО инструмент доставляется загрязненный, в «сухом» виде, в специализированных контейнерах. Далее уже по обычной схеме- термодезиинфектор автоклав. В результате инструмент от момента использования , до возврата стерильным нигде не контактирует с электролитами, и не происходит активного электрохимического ( внешне не заметного) разрушения инструмента.

Рекомендации по правильному уходу за хирургическими инструментами n n n Мыть и дезинфицировать инструменты Рекомендации по правильному уходу за хирургическими инструментами n n n Мыть и дезинфицировать инструменты как можно быстрее после использования. Избегать контакта инструментов с физиологическим раствором. Избегать контакта крови на инструментах с кожными дезинфектантами (Иодин) Транспортировка использованных инструментов из операционной к машинам должны производиться в сухом виде без контакта с какими-либо дезинфектантами. Раскрыть все соединения инструментов для лучшей мойки и дезинфекции. Dr. Weigert

n n Надо организовать обработку инструмента так, чтобы на своем пути загрязненный инструмент не n n Надо организовать обработку инструмента так, чтобы на своем пути загрязненный инструмент не соприкасался с электролитами В автоклаве исп. дисцилированная вода ( не электролит) В термодезинфекторе исп. деионизованная, деминерализованная вода ( не электролит) Необходимо доставить использованный инструмент к месту обработки «всухую» - в герметичных контейнерах.

n В больницах , имеющих ЦСО, транспортировка загрязненного инструмента из операционной осуществляется с помощью n В больницах , имеющих ЦСО, транспортировка загрязненного инструмента из операционной осуществляется с помощью закрытых систем ( «сухая» закладка) «Правильный уход за инструментом» Германия, Miele, 2006 г

Контейнер для дезинфекции ИМН, но не для транспортировки загрязненного ИМН! Контейнер для дезинфекции ИМН, но не для транспортировки загрязненного ИМН!

Пример : Читаем инструкцию Пример : Читаем инструкцию

Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ ERMIS) (например: n Универсальность стерилизационных контейнерных систем, заключается Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ ERMIS) (например: n Универсальность стерилизационных контейнерных систем, заключается в комплексном обеспечении процесса использования медицинского инструмента, начиная с непосредственной подготовки к применению – стерилизации, укладки и комплектования стандартных наборов, распределения его между отделениями ЛПУ, обеспечение выкладки на рабочем месте, а также сбора после применения, доставки, в том числе и загрязненного инфицированного инструмента к месту мойки и дезинфекции, и дальнейшей его стерилизации.

ПРИМЕР: контейнерные системы ERMISмногокомпонентный сплав- чистка и дезинфекция нейтральными средствами n n n n ПРИМЕР: контейнерные системы ERMISмногокомпонентный сплав- чистка и дезинфекция нейтральными средствами n n n n n Контейнеры выполнены из анодированного алюминия (тип материала, его свойства и состав описаны в Приложении: Приложение 1: При изготовлении контейнеров используется следующий материал: PERALUMAN-050 Al. Mg 0, 5 – принадлежит к группе твердых, термически упрочняемых алюминиевых сплавов. Имеет следующие свойства: - хорошо обрабатывается под давлением - поддается анодированию - хорошо поддается сварке - хорошие антикоррозийные свойства - меняет прочность в зависимости от состояния. Химический состав(% от веса): (Производитель материала: Alkan Singen Gmb. H (Германия) Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti 0, 30 0, 70 0, 20 0, 70 0, 10 0, 03 0, 05

Комплектация контейнеров: n n n Высота контейнера может быть от 4 – 26 см Комплектация контейнеров: n n n Высота контейнера может быть от 4 – 26 см в высоту Сеточки для контейнеров в высоту не более 3 – 10 см, в высокий контейнер сеточка ставится на сеточку, чтобы верхний инструментарий не травмировал нижний. Желательно использовать контейнер с защищенной крышкой, чтобы не погнуть мягкую алюминиевую крышку ( самая дорогостоящая часть контейнера), конструктивно гарантирующая герметичность.

Контейнера стандартные 1/1, 1/2 широкие Контейнера стандартные 1/1, 1/2 широкие

Различные контейнерные системы: ручки n ручки контейнеров Эрмис имеют защиту в виде несъемной, наплавленной Различные контейнерные системы: ручки n ручки контейнеров Эрмис имеют защиту в виде несъемной, наплавленной на область захвата, защиты из жаростойкого силикона, обеспечивающую защиту от термического воздействия на руки

Надежность контейнеров: фильтры, держатели фильтров n n n Фильтры контейнера Эрмис крепятся держателем из Надежность контейнеров: фильтры, держатели фильтров n n n Фильтры контейнера Эрмис крепятся держателем из нержавеющей стали (без пластиковых элементов), имеющим уплотнения из жаростойкого силикона. В крышке контейнера устанавливается (один)два круглых (прямоугольных) фильтра Ø 190 мм. Применяемые фильтры: - бумажный одноразовый - текстильный многоразовый (50 циклов) - тефлоновый длительного применения (1200 циклов стерилизации)

Надежность контейнеров: замок контейнера n n замки контейнеров Эрмис не имеют в своей конструкции Надежность контейнеров: замок контейнера n n замки контейнеров Эрмис не имеют в своей конструкции пластиковых деталей, что делает данный элемент контейнера, отвечающий за герметичность прилегания крышки к корпусу контейнера, более надежным и долговечным механизм фиксации замка – запатентованная компанией ERMIS конструктивная особенность – имеет в своей конструкцию жесткую пружину, которая обеспечивает не только более четкую и надежную фиксацию замка, но и компенсирует нагрузку на уплотнительную прокладку крышки контейнера

Контейнера могут быть разные по размерам (ширина, длинна, высота, ) n Пластиковая одноразовая пломба Контейнера могут быть разные по размерам (ширина, длинна, высота, ) n Пластиковая одноразовая пломба

Нестерильные укладки Нестерильные укладки

Контейнера, как и инструмент должны мыться, дезинфицироваться, сушится, как и инструмент в ДММ, и Контейнера, как и инструмент должны мыться, дезинфицироваться, сушится, как и инструмент в ДММ, и , заполненные подвергаются стерилизации в автоклаве

Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ (ERMIS) Универсальность стерилизационных контейнерных систем, заключается в комплексном Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ (ERMIS) Универсальность стерилизационных контейнерных систем, заключается в комплексном обеспечении процесса использования медицинского инструмента, начиная с непосредственной подготовки к применению – стерилизации, укладки и комплектования стандартных наборов, распределения его между отделениями ЛПУ, обеспечение выкладки на рабочем месте, а также сбора после применения, доставки, в том числе и загрязненного инфицированного инструмента к месту мойки и дезинфекции, и дальнейшей его стерилизации n n После дезинфекции, контейнер возвращается в кабинет- он служил только для доставки грязного инструмента в ЦСО

Стоматологические контейнера. Стоматологические контейнера.

Контейнера - это оборудование, необходимая комплектация: n n n Фильтры ( многоразовые- тефлоновые) Корзинки Контейнера - это оборудование, необходимая комплектация: n n n Фильтры ( многоразовые- тефлоновые) Корзинки разл. ( в высокие контейнера – несколько корзинок по высоте) Силиконовые коврики , силиконовые держатели ИМН. Пластиковые одноразовые пломбы Бирки пластиковые и алюминевые с русской маркировкой. Силиконовые хомуты для бирок

n Используется защищенный контейнер Эрмис, размер ¾, с тефлоновым фильтром и 2 -я сетками. n Используется защищенный контейнер Эрмис, размер ¾, с тефлоновым фильтром и 2 -я сетками.

Бирки: n При составлении заявки необходимо составить список наименований наборов на русском языке ( Бирки: n При составлении заявки необходимо составить список наименований наборов на русском языке ( бирки с маркировкой), а не кусок подписанной клеенки на бинте. Силиконовые хомутики

Укладка в контейнер Укладка в контейнер

Укладка инструмента в сетку Укладка инструмента в сетку

Крепеж инструмента в сетке. Крепеж инструмента в сетке.

Грязная зона ЦСО: мы еще этому только учимся!!! n Экипировка работника грязной зоны ЦСО Грязная зона ЦСО: мы еще этому только учимся!!! n Экипировка работника грязной зоны ЦСО : две пары перчаток, нарукавники, фартук, маска с экраном , специальная закрытая медицинская обувь

n Пример крепежа инструмента в сетке: инструмент не должен бится друг об друга n Пример крепежа инструмента в сетке: инструмент не должен бится друг об друга

Современная медицина высокотехнологичный инструментарий – высокотехнологичная обработка. Использование инструмента (доктора) Обработка Использование инструмента (мед. Современная медицина высокотехнологичный инструментарий – высокотехнологичная обработка. Использование инструмента (доктора) Обработка Использование инструмента (мед. сестры) (оперблок) Инструмент надо беречь КАК? «сухая» закладка ЦСО

Операционная--контейнерная транспортировка----ЦСО Дезинфекция ----- Стерилизация n n n Термодезинфектор n Нейтральные жидкие n моющие Операционная--контейнерная транспортировка----ЦСО Дезинфекция ----- Стерилизация n n n Термодезинфектор n Нейтральные жидкие n моющие и дезинфицирующие вещ-ва Термический и термохимический режимы Автоклав Режим стерилизации: 134°С; 2, 2 атм; 5 мин.

Загрузка конейнеров в : термодезинфектор автоклав Загрузка конейнеров в : термодезинфектор автоклав

Главное – научится работать по новым технологиям!!! n Переход на «сухую закладку» прежде всего Главное – научится работать по новым технологиям!!! n Переход на «сухую закладку» прежде всего определяется не наличием ДММ, автоклавов , тележек, контейнеров, а выработкой НАВЫКОВ в оперблоке (операционные сестры) и в ЦСО ( медицинские сестры ЦСО) по правильному обращению со всей этой техникой в комлексе и ОСОБЕННО согласованно между подразделениями ( оперблок-ЦСО)

В результате правильной обработки ИМН и правильного ухода за ИМН: Инструмент служит до 20 В результате правильной обработки ИМН и правильного ухода за ИМН: Инструмент служит до 20 лет (нет электрохимической коррозии) n Минимизируется использование ( закуп) дезсредств. n Нет контакта персонала ( докторов, сестер, санитарок) с химикатами ( глутаровый альдегид, ЧАС) n Освобождается рабочее время м/сестер для выполнения их непосредственных обязанностей. n Оборот инструментария осуществляется ч/з многоразовые ёмкости, минимизируя использование (закуп) одноразовых пакетов для стерилизации. n

 «СУХАЯ» закладка : эксперимент. , № 1 - оперблок «СУХАЯ» закладка : эксперимент. , № 1 - оперблок

Шаг № 2: оперблок Шаг № 2: оперблок

Шаг № 3 : оперблок Шаг № 3 : оперблок

ЦСО : укладка в термодезинфектор ЦСО : укладка в термодезинфектор

ЦСО : тесты ЦСО : тесты

ЦСО – выемка из термодезинфектора ЦСО – выемка из термодезинфектора

В работе мы должны руководствоваться: n Инструкцией по эксплуатации или обработке на данное оборудование, В работе мы должны руководствоваться: n Инструкцией по эксплуатации или обработке на данное оборудование, или ИМН. n Российскими регистрационными документами (Регистрационное удостоверение) n Сан. Пин.

Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ ERMIS n n n Универсальность стерилизационных контейнерных систем, Инструкция по применению СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ КОНТЕЙНЕРНЫХ СИСТЕМ ERMIS n n n Универсальность стерилизационных контейнерных систем, заключается в комплексном обеспечении процесса использования медицинского инструмента, начиная с непосредственной подготовки к применению – стерилизации, укладки и комплектования стандартных наборов, распределения его между отделениями ЛПУ, обеспечение выкладки на рабочем месте, а также сбора после применения, доставки, в том числе и загрязненного инфицированного инструмента к месту мойки и дезинфекции, и дальнейшей его стерилизации. наличие уникальной системы фильтрации, обеспечивающей хранение в стерильном состоянии до 180 суток, что позволяет избежать повторной стерилизации не используемых в течении длительного срока наборов инструментов, наличие многоразовых фильтров, рассчитанных на 1200 циклов стерилизации, позволяет снизить расходы на эксплуатацию изделий

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИЯМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ МЕДИЦИНСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы Сан. Пи. Н САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИЯМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ МЕДИЦИНСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы Сан. Пи. Н 2. 1. 3. 2630 – 10 n n n 2. Требования к проведению дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации изделий медицинского назначения 2. 3 При выборе дезинфекционных средств необходимо учитывать рекомендации изготовителей изделий медицинского назначения, касающиеся воздействия конкретных дезинфекционных средств на материалы этих изделий 2. 5 Изделия медицинского назначения после применения подлежат дезинфекции независимо от дальнейшего их использования (изделия однократного и многократного применения). Дезинфекцию можно проводить физическими и химическими методами. Выбор метода зависит от особенностей изделия и его назначения. 2. 6 Дезинфекцию изделий выполняют ручным (в специально предназначенных для этой цели емкостях) или механизированным (моюще-дезинфицирующие машины, ультразвуковые установки) способами. 2. 12 Предстерилизационную очистку изделий осуществляют после дезинфекции или при совмещении с дезинфекцией в одном процессе (в зависимости от применяемого средства): ручным или механизированным (в соответствии с инструкцией по эксплуатации, прилагаемой к конкретному оборудованию) способами

В результате «сухой» закладки: n n n 1) можно исключить дезинфекцию на месте ( В результате «сухой» закладки: n n n 1) можно исключить дезинфекцию на месте ( она будет производиться в ЦСО, ). 2) транспортировка загрязненного инфицированного инструментария будет осуществляться в закрытых, соответственно просертифицированных, контейнерах. , возвращяясь в оперблок в том же контейнере в стерильном состоянии и в той же комплектации. 3) высвобождается время операционной сестры для ее прямых обязанностей 4) уменьшается обьем дезсредств, используемых в оперблоке 5) минимизируется химическая агрессия современного дорогого хирургического инструментария. 6) минимизируется контакт операционных сестер с дезсредствами и вероятность травматизации при первичной дезинфекции инструментария, что и является слагаемым «Безопасности на рабочем месте в оперблоке» .

ЦСО - отдел оборота инструментария n n n Высокопрофессиональное использование современного инструментария идет вразрез ЦСО - отдел оборота инструментария n n n Высокопрофессиональное использование современного инструментария идет вразрез с технологией его обработки. И непосредственным исполнителем этой «обработки» , является сестринский персонал. Остается открытым вопрос: как долго два вектора единого процесса (использование и обработка) будут направлены в противоположные стороны. Это вопрос грамотных финансовых вложений не для пресловутой, а реальной профилактике ВБИ.

n Главное : Аргумент, который не является определяющим, но можно построить корпуса ЛПУ по n Главное : Аргумент, который не является определяющим, но можно построить корпуса ЛПУ по европейским проектам, можно нафаршировать эти корпуса фантастически дорогим нужным оборудованием, но «кадры решают все» . Нам всем , пациетам, госчиновникам, просто гражданам нужны «мозги» и руки, которым мы вверяем свое здоровье, свою жизнь. Только все эти технологии невозможны без обеспечения ЗДОРОВЬЯ персонала : докторов, сестер, санитарок. Данная анализ рассматривает аспекты правильного оборота инструментария в клинике, но прежде всего необходимо минимизировать контакт не инструментов, их еще купим, а персонала с химикатами, которые рекой льются по всей системе здравоохранения. n Материалы подготовила Жигалова Елена Леонидовна, г. Новосибирск, учебный центр «Солнышко» , 8 -(383)347 -17 -10, 8 -913 -949 -83 -27, e-mail: lenajig@mail. ru База программы: Ассоциация медицинских сестер Новосибирска, Кроасноярска, Томска, Кемерово.

База проекта: Ассоциация сестер НОВОСИБИРСК, КРАСНОЯРСК, КЕМЕРОВО База проекта: Ассоциация сестер НОВОСИБИРСК, КРАСНОЯРСК, КЕМЕРОВО

Прежде всего – законность действий n Весь аналитический материал разрабатывался с использование контейнеров ЭРМИС, Прежде всего – законность действий n Весь аналитический материал разрабатывался с использование контейнеров ЭРМИС, какм единственных, законодательнозарегестрированных для ПОЛНОГО ОБОРОТА ИМН