8ca6ffe060badfe79d121f55d27cb976.ppt
- Количество слайдов: 28
SREDSTVA LIČNE ZAŠTITE U TEHNIČKOM ZAKONODAVSTVU EVROPSKE UNIJE 1
Tehničko zakonodavstvo Srbije n n Usklađivanje tehničkih standarda specifikacija i tehničkih propisa sa tehničkim zakonodavstvom EU – obaveza Repubilke Srbije u procesu pridruživanja EU SVRHA ¨ Lakši plasman naših proizvoda na tržište EU ¨ Sprečava se ulazak nekvalitetne robe i usluga na srpsko tržište 2
Tehničko zakonodavstvo Srbije ZAKON O TEHNIČKIM ZAHTEVIMA ZA PROIZVODE I OCENJIVANJU USAGLAŠENOSTI PREDMET (član 1. ) ¨ Propisivanje tehničkih zahteva za proizvode; ¨ Donošenje tehničkih propisa; ¨ Ocenjivanje usaglašenosti proizvoda s propisanim zahtevima; ¨ Imenovanje, odnosno ovlašćivanje tela za ocenjivanje usaglašenosti; ¨ Obaveze isporučoca i korisnika 3
Tehničko zakonodavstvo Srbije ZAKON O TEHNIČKIM ZAHTEVIMA ZA PROIZVODE I OCENJIVANJU USAGLAŠENOSTI n n n n Tehnički propisi (član 5. ) je svaki propis kojim se, za proizvod ili grupu proizvoda uređuje jedan ili kombinacija sledećih elemenata: Tehnički zahtevi koje mora da ispunjava proizvod koji se isporučuje; Postupak ocenjivanja usaglašenosti; Zahtevi za bezbednost proizvoda tokom veka upotrebe; Redovni i vanredni pregledi proizvoda tokom veka upotrebe; Dokumentacija koja prati proizvod prilikom stavljanja na tržište ili upotrebu; Znak i način označavanja proizvoda; Zahtevi koje mora ispunjavati telo za ocenjivanje usaglašenosti Zahtevi u pogledu pakovanja i obeležavanja 4
Tehničko zakonodavstvo Srbije Obaveza ocenjivanja usaglašenosti utvrđuje se tehničkim propisom. n Pre stavljanja proizvoda na tržište ili upotrebu, ocenjivanje usaglašenosti može sprovesti: proizvođač, telo za ocenjivanje usaglašenosti ili organ državne uprave. n telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ispuni sledeće zahteve: Stručna osposobljenost osoblja; Oprema; Nezavisnost i nepristrasnost u odnosu na lica povezana sa proizvodom koji je predmet ocenjivanja usaglašenosti; ¨ Postupanje sa prigovorima na njegov rad i pritužbama na donete odluke; ¨ Čuvanje poslovne tajne i ¨ Osiguranje od odgovornosti za štetu. ¨ ¨ ¨ 5
Tehničko zakonodavstvo Srbije Ocenjivanje usaglašenosti proizvoda n Nadležni ministar donosi rešenje o imenovanju, ako pravno lice koje je podnelo zahtev za imenovanje ispunjava zahteve n Pri ocenjivanju ispunjavanju propisanih zahreva, nadležni ministar ceni i tehničku osposobljenost iz postupka akreditacije, ako pravno lice svoju osposobljenost dokazuje pribavljenim aktom o akreditaciji. n Telo za ocenjivanje usaglašenosti na osnovu ugovora sa proizvođačem, sprovodi ocenjivanje usaglašenosti u skladu sa postupcima utvrđenim tehničkim propisom. 6
Tehničko zakonodavstvo EU UNUTRAŠNJE TRŽIŠTE EVROPSKE UNIJE OBEZBEĐUJE SLOBODAN PROTOK ROBA, USLUGA, KAPITALA I RADNE SNAGE Mehanizmi za postizanje ovog cilja zasnivaju se na: – HARMONIZACIJI TEHNIČKOG ZAKONODAVSTVA, i – UZAJAMNOM PRIZNAVANJU ISPRAVA O OCENJIVANJU USAGLAŠENOSTI. REZULTAT: SPREČAVANJE BARIJERA U PROMETU 7
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA NOVI PRISTUP je definisan 1985 godine Rezolucijom Saveta EU o Novom pristupu tehničkoj harmonizaciji i standardizaciji GLOBALNI PRISTUP je uspostavljen 1989 godine Rezolucijom Saveta EU o Globalnom pristupu sertifikaciji i ocenjivanju Globalni pristup je zaokružen odlukama Saveta (90/683/EEC i 93/465/EEC) koje postavljaju opšte smernice i procedure ocenjivanja usglašenosti 8
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA instrumenti za uklanjanje prepreka za slobodno kretanje roba: Novi pristup – odnosi se na propise za proizvode Globalni pristup – odnosi se na ocenjivanje usaglašenosti Ovi propisi – Direktive EU: – ograničavaju ulogu države na bitna pitanja, a – poslovnom svetu i privredi prepuštaju da slobodno izaberu način na koji će ispuniti obaveze prema društvu. TEKST DIREKTIVA IMA ZAKONSKU VAŽNOST!!! 9
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA – LISTA DIREKTIVA 10
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA LISTA DIREKTIVA Direktive koje se oslanjaju na principe Novog ili Globalnog pristupa ali koje nisu namenjene za “CE” označavanje Direktiva (skraćeni neslužbeni naziv) Broj direktive, broj dodatka 1. AMBALAŽA I AMBALAŽNI OTPAD 94/62/EC 2. SISTEM BRZIH ŽELEZNICA 96/48/EC 3. POMORSKA OPREMA 96/98/EC 2001/53/EC 4. SISTEM KONVENCIONALNIH ŽELEZNICA 2001/16/EC 11
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA STANDARDNI ELEMENTI DIREKTIVE 1. Područje primene Definiše proizvode koji su obuhvaćeni direktivom i prirodu rizika. 2. Opšti uslovi pod kojima se proizvodi iznose na tržište i puštanje u upotrebu Proizvodi ne smeju da ugrožavaju bezbednost i zdravlje ljudi i okolinu. 3. Bitni ili suštinski ili osnovni zahtevi Opis zahteva koji su u pogledu bezbednosti ljudi od suštinskog značaja za primenu opštih uslova. 4. Slobodan protok proizvoda Obaveze država članica EU u pogledu slobodnog kretanja proizvoda. 5. Sredstva kojima se dokazuje usaglašenost Usaglašenost proizvoda sa zahtevima harmonizovanih standarda koji se odnose na posmatranu direktivu. 12
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA STANDARDNI ELEMENTI DIREKTIVE 6. Upravljanje listom standarda Precizira proceduru donošenja posebnih nacionalnih standarda radi potpunijeg ispunjavanja suštinskih zahteva. 7. Mere zaštite Dopunske mere u slučaju da proizvod ugrožava bezbednost ljudi zbog neusaglašenosti proizvoda, nepropisne primene ili nedostataka u primenjenom standardu. 8. Postupci ocenjivanja usaglašenosti Sertifikati i oznake izdati od treće strane; Rezultati ispitivanja od treće strane; Ostali postupci sertifikacije definisani direktivom. 9. Stalna komisija – sastav i procedure rada Sastav i procedure rada komisije za praćenje primene direktive. 10. Stalna komisija – zadaci Zadaci komisije za praćenje primene direktive. 13
ODGOVORNOSTI Proizvođač ima obavezu da osigura da proizvod predviđen za plasman na tržište EU bude projektovan i proizveden, a njegova usaglašenost ocenjena, u skladu sa odredbama odgovarajućih direktiva Novog pristupa Ovlašćeni predstavnik - Proizvođač mora da imenuje neko fizičko ili pravno lice da deluje u njegovo ime kao ovlašćeni predstavnik Uvoznik ili Lice odgovorno za plasman na tržište mora da pruži neophodne informacije u vezi sa proizvodom tržišnom nadzornom organu, kada proizvođač nije osnovan u EU i nema ovlašćenog predstavnika u EU Distributer mora, na tržište EU, da plasira samo usaglašene proizvode i mora biti sposoban da ovo dokaže nacionalnom nadzornom organu 14
KONCEPT NOVOG I GLOBALNOG PRISTUPA PREUZIMANJE DIREKTIVA NOVOG PRISTUPA 15
Dijagram postupaka ocenjivanja usaglašenosti FAZA PROJEKTOVANJA Uprošćeni dijagram toka procedura ocenjivanja usaglašenosti FAZA PROIZVODNJE MODUL A (unutrašnja kontrola proizvodnje) PROIZVOĐAČ IZVODI SAM MODUL C (usaglašenost sa tipom) MODUL D* MODUL B (EC-pregled tipa) PROIZVOĐAČ * ISO 9001: 2000 znači pretpostavku o usaglašenosti (kvalitet proizvodnje) MODUL E* SARAĐUJE NOTIFIKOVANO TELO (kvalitet proizvoda) MODUL F (provera proizvoda) MODUL G (provera jedinice) MODUL H* (obezbeđenje kvaliteta) Module A i C obavlja proizvođač samostalno Moduli D, E i H zasnovani su na tehnikama obezbeđenja QMS 16
POSTUPAK OCENJIVANJA USAGLAŠENOSTI Tehnička dokumentacija • Proizvođač mora da sačini tehničku datoteku (tehničku dokumentaciju). • Predviđeno je da tehnička dokumentacija obezbedi informacije o projektovanju, proizvodnji i funkcionisanju proizvoda. EC izjava o usaglašenosti • Proizvođač ili ovlašćeni predstavnik sa sedišetem u EU mora sačiniti EC izjavu o usaglašenosti, kao deo procedure ocenjivanja usaglašenosti koja je predviđena direktivama Novog pristupa. • EC izjava o usaglašenosti treba da sadrži sve relevantne informacije kako bi se identifikovale direktive u skladu sa kojima je ona izdata, kao i proizvođač, ovlašćeni predstavnik, ovlašćeno telo ako je to primenljivo, proizvod, i gde je to pogodno, pozivanje na harmonizovane standarde ili druge normativne dokumente. 17
OVLAŠĆENA TELA (NOTIFIED BODIES) OVLAŠĆENA TELA ZA OCENJIVANJE USAGLAŠENOSTI: • Kontrolno telo za proizvode • Laboratorija za ispitivanje/etaloniranje • Sertifikaciono telo za proizvode • Sertifikaciono telo za sistem kvaliteta Kontrolisanje proizvoda Ø obuhvata direktno utvrđivanje usaglašenosti sa specifikacijama ili opštim zahtevima za jedinstvene, često kompleksne ili kritične proizvode ili male serije proizvoda Sertifikacija proizvoda Ø obuhvata indirektno utvrđivanje usaglašenosti proizvoda napravljenih u velikim serijama 18
CE označavanje Princip CE označavanja • CE oznaka simboliše usaglašenost proizvoda sa važećim zahtevima EU, koji se primenjuju i koji su propisani za proizvođača. • CE oznaka koja je postavljena na proizvode je izjava odgovornog lica da: Ø je proizvod usaglašen sa svim propisima koji se primenjuju u EU, i Ø su izvršene odgovarajuće procedure ocenjivanja usaglašenosti. 19
LIČNA ZAŠTITNA SREDSTVA Direktiva 89/686/ЕЕC n Direktiva 89/686/ЕЕС od 21 decembra 1989 koja se odnosi na lična zaštitna sredstva primenjuje se u svim državama članicama. n Republika Srbija se potpisivanjem i ratifikacijom sporazuma o pridruživanju Evropskoj uniji obavezala da kompletno tehničko zakonodacstvo EU prenese u svoje nacionalno zakonodavstvo, pa prema tome i regulativu vezanu za lična zaštitna sredstva n Posle usvajanja ovih propisa, jedino LZS koja zadovoljavaju zahteve propisa zasnovanih na direktivi 89/686/ЕЕС mogu da se puste na tržište 20
Direktiva 89/686/ЕЕС sadržaj n POGLAVLJE I: n POGLAVLJE II: POGLAVLJE IV: ANEKS III ANEKS IV ANEKS VI n n n n Opseg primene, puštanje na tržište i slobodno kretanje robe Procedure ocenjivanja usaglašenosti CЕ oznaka Završne odredbe Lista opreme na koju se direktiva ne odnosi Osnovni zahtevi bezbednosti i zdravlja Tehnička dokumentacija proizvođača CE znak Uslovi za imenovana tela ЕC izjava o usaglašenostiизјава о 21
Direktiva 89/686/ЕЕС kategorije LZS Mada Direktiva ne definiše eksplicitno, opšta je praksa da se koriste termini kategorija I, III i II respektivno. n n n Kategorija I (“jednostavna konstrukcija”): LZS navedena u listi u članu 8, stav 3. Proizvođač daje izjavu o usaglašenosti u dokumnetu EC izjava o usaglašenosti; Kategorija II (ni jednostavna ni složena LZS): LZS koja nisu navedena u članu 8, stav 3 i stav 4 а) su predmet EC ispitivanja tipa od strane imenovanog (ovlašćenog) tela posle čega se izdaje EV izjava o usaglašenosti; Kategorija III (tzv “složena konstrukcija”): LZS navedena u posebnoj listi u članu 8, stav 4 а) su predmet EC ispitivanja tipa (član 8, stav 2) i jednog od dva navedena sistema kvaliteta kako je opisano u članu 11 А и 11 Б. Izrađuje se EC izjava o usaglašenosti. 22
Direktiva 89/686/ЕЕС tehnička dokumentacija ANEKS III TEHNIČKA DOKUMENTACIJA KOJU DOSTAVLJA PROIZVOĐAČ n tehnička dokumentacija proizvođača koja se sastoji od: celokupnih i detaljnih nacrta LZS praćenih, po potrebi, proračunima i rezultatima prototipskih testova u onoj meri u kojoj je potrebno za proveru usaglašenosti sa osnovnim zahtevima, ¨ iscrpnog popisa osnovnih bezbednosnih zahteva i harmonizovanih standarda ili drugih tehničkih specifikacija, koji su uzeti u obzir pri projektovanju uzorka, ¨ n n opis uređaja za pregled i testiranje koji se upotrebljavaju u pogonu proizvođača za proveru usaglašenosti proizvodnje LZS sa harmonizovanim standardima ili drugim tehničkim specifikacijama i za održanje nivoa kvaliteta, primerak pisanih napomena sa informacijama navedenim u Prilogu II, tačka 1. 4. 23
Direktiva 89/686/ЕЕС CE oznaka 24
Direktiva 89/686/ЕЕС Izjava o usaglašenosti Произвођач или његов овлашћени представник у Заједници (1): . . . . . . . . . . . . . . . . Изјављује да је ново ЛЗС описано овде (2). . . . . . . . . . . . . . . . у сагласности са одредбама Директиве 89/686/ЕЕC и, где је то случај, са националним стандардом који представља транспоновани хармонизовани стандард Бр. . . (за ЛЗС поменута у члану 8 (3)) је идентичан са ЛЗС које је предмет ЕC сертификата о усаглашености Бр. . . . . издатог од стран (3)(4)…. . . . . . . . је предмет процедуре описане у члану 11 тачка А или тачка Б (4) Директиве 89/686/ЕЕC под надзором нотификованог тела y(3) …………………. . . . . . . . . . . . . . . Место. . . . , датум. . . . Потпис (5) _______________________________________ 25
HARMONIZOVANI STANDARDI n n n OČI GLAVA LICE (celo ili delovi) ODEĆA DISAJNI ORGANI NOGE I/ILI STOPALA I ZAŠTITA OD KLIZANJA ŠAKE I RUKE PAD SA VISINE SPREČAVANJE DAVLJENJA ILI POMOĆ U PLUTANJU PROTIV ELEKTRIČNOG RIZIKA PROTIV VIBRACIJA OSTALO 17 22 2 74 49 12 12 19 19 7 1 25 UKUPNO 273 ESO: European Standardisation Organisation (CEN, CENELEC, ETSI) n 26
Standardi za zaštitu glave n EN 397: 1995 Industrial safety helemts - Industrijski zaštitni šlemovi n EN 443: 1997 Helemts for firefighters - Šlemovi za vatrogasce n EN 812: 1997 Industrial bump caps – Kape za zaštitu od udara n EN 960: 1995 Headforms for use in testing of protective helmets n EN 966: 1996 Helmets for airborne sports n EN 967: 1997 EN 1077: 1996 EN 1078: 1998 Headprotectors for ice hockey players Helmets for alpine skiers Helmets for pedal cyclists and user of skateboards and roller skates Impact protection helmets for young children Specification for helmets for equestrian activities. Specifikacija za šlemove za jahanje Šlemovi za kanue i sportove na brzim vodama Mauntaineering equipment, climbers safety helemets – Safety requirements and test methods n n n EN 1080: 1997 EN 1384: 1997 EN 1385: 1997 EN 12492: 2000 27
Standardi za zaštitu glave n EN 13087 -1: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 1: Conditions and conditioning n EN 13087 -2: 2000 Protective helmets – Test methods - Part 2: Shock absorption n EN 13087 -3: 2000 Protective helmets – Test methods - Part 3: Resistance to penetration n EN 13087 -4: 2000 Protective helmets – Test methods - Part 4: Retention system effectiveness n EN 13087 -5: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 5: Retention system strength n EN 13087 -6: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 6: Field of vision n EN 13087 -7: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 7: Flame resistance EN 13087 -8: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 8 Electrical properties EN 13087 -10: 2000 Protective helmets – Test methods – Part 10: Resistance to radiant heat EN 13484: 2002 Helmets for users of luges EN 13781: 2002 Protective helmets for drivers and passengers of snowmobiles and bobsleighs n n 28


