
78230ebf183aaad273a9f270b94b62f5.ppt
- Количество слайдов: 89
SPOTKANIE DZIECI I NAUCZYCIELI W ADANIE W TURCJI 25 IV – 1 V 2009 Nazwa projektu : Fortyfikacje, zamki i budowle sakralne w naszym regionie Projekt finansowany przez FRSE w Warszawie w kwocie 24 000 Euro Burmistrz Miasta Giżycka - Jolanta Piotrowska – 19 900 zł Koordynatorem jest Szkoła Podstawowa nr 7 w Giżycku (POLSKA) , a partnerami wymiany są: 1) Ziyapaşa İlköğretim Okulu w Adana (TURCJA) 2) Ististituto Comprensivo “Don Lorenzo Milani” w Orbetello (WŁOCHY) 3) Scoala cu cls I – VIII “Elena Cuza” w Vaslui (RUMUNIA) 4) Trakų Vidurinė w Trokach (LITWA)
PROJECT MEETING OF CHILDREN AND TEACHERS IN ADANA IN TURKEY 25 th APRIL – 1 st MAY 2009 The titleof the project : Fortificationscastles and religiousbuildings in our region , Project is financed by European Union in an amount 24 000 Euro Town Council In Giżycko- mayoress Jolanta Piotrowska – 19 900 zł Coordinator of Comenius Multilateral School Partnership Project – Szkoła Podstawowa nr 7 w Giżycku (POl. AND) partner schools : 1) Ziyapaşa İlköğretim Okulu w Adana (TURKEY) 2) Ististituto Comprensivo “Don Lorenzo Milani” w Orbetello (ITALY) 3) Scoala cu cls I – VIII “Elena Cuza” w Vaslui (ROMANIA) 4) Trakų Vidurinė w Trokach (LITHUANIA)
Going to Germany on 25 th April 2009 Wyjazd 25 kwietnia 2009 r. do Niemiec
Breakfast at the Chrobry Restaurant Śniadanie w Zajeździe Chrobrego
At the Tegel airport in Berlin Na lotnisku Tegel w Berlinie
Check-in Odprawa celna
Flight from Berlin to Istanbul Lot samolotem z Berlina do Istambułu
At the airport in Istanbul Na lotnisku w Istambule
Flight from Istanbul to Adana in Turkey Lot z Istambułu do Adany w Turcji
At the Adana airport Na lotnisku w Adanie
The meeting of children with Turkish families in Adana Spotkanie dzieci z rodzinami tureckimi w Adanie
Opening speech of the head master of Turkish school Przemówienie dyrektora szkoły tureckiej – pana Bilal GÖzebe
Opening ceremony - folk Turkish dances Uroczysty koncert – ludowe tańce tureckie
Making marbling (Turkish ebru art) Wykonywanie obrazów techniką marmurkowania (turecka sztuka ebru)
Making handicrafts (tulips) Prace ręczne (wykonywanie papierowych tulipanów)
Comenius Teams from partner schools Zespoły Comeniusa ze szkół partnerskich
Turkish students Uczniowie szkoły tureckiej
The article in Turkish newspaper Informacja w gazecie tureckiej
Lunch at the restaurant in Adana Lunch w restauracji w Adanie
Polish students at the lunch Uczniowie z Polski podczas lunchu
Italian students at lunch Uczniowie z Włoch podczas lunchu
Romanian students at the lunch Uczniowie z Rumunii podczas lunchu
Lithuanian students Uczennice z Litwy
Uczniowie z Polski Polish students
Yag Mosque in Adana Yag Meczet w Adanie
Yag Mosque in Adana Yag Meczet w Adanie
Yag Mosque in Adana Yag Meczet w Adanie
Yag Mosque in Adana Yag Meczet w Adanie
Baby Church in Adana Kościół Św. Pawła w Adanie
The Grand Clock Tower in Adana Wielka Wieża Zegarowa w Adanie
The Great Mosque in Adana Wielki Meczet w Adanie
The Great Mosque in Adana Wielki Meczet w Adanie
The Great Mosque in Adana Wielki Meczet w Adanie
On the Stone Bridge in Adana Na Kamiennym Moście w Adanie
Hadrian’s Stone Bridge (II century) on the Seyhan River Most Hadriana (II wiek) nad rzeką Seyhan
The Central Mosque in Adana ( the greatest mosque of Middle East) Meczet Główny w Adanie ( największy meczet na Bliskim Wschodzie)
The Central Mosque in Adana ( the greatest mosque of Middle East) Meczet Główny w Adanie ( największy meczet na Bliskim Wschodzie)
The Central Mosque in Adana ( the greatest mosque of Middle East) Meczet Główny w Adanie ( największy meczet na Bliskim Wschodzie)
Snake Castle Zamek Węża
Snake Castle Zamek Węża
Joint photo Wspólne zdjęcie
Yumurtalik- Ayas antique city Starożytne miasto - Yumurtalik-Ayas
Yumurtalik- Ayas antique city Starożytne miasto - Yumurtalik-Ayas
Ayas Castle Zamek Ayas
Swimming in the Mediterrean Sea Kąpiel w Morzu Śródziemnym
Anavarza antique city’s remains Ruiny starożytnego miasta Anavarza
Anavarza castle Zamek Anavarza
Misis Mosaics Museum Muzeum Mozaiki w Misis
Misis Mosaics Museum Muzeum Mozaiki w Misis
Students and teachers from partner schools Dzieci i nauczyciele ze szkół partnerskich
Turkish host families Rodziny tureckie goszczące polskich uczniów
Turkish host families Rodziny tureckie goszczące polskich uczniów
Turkish host families Rodziny tureckie goszczące polskich uczniów
Turkish host families Rodziny tureckie goszczące polskich uczniów
Turkish host families Rodziny tureckie goszczące polskich uczniów
Students from Turkey and Poland Uczniowie z Turcji i Polski
Remains of St. Paul’s house in Tarsus Fundamenty domu św. Pawła w Tarsie
St. Paul’s Well Studnia Św. Pawła
Adana kebab
Turkish salad Sałatka turecka
Turkey lentil soup Zupa z soczewicy
Maiden Castle
A cruise to the Maiden Castle Rejs do Zamku Panny
A cruise to the Maiden Castle Rejs do Zamku Panny
A cruise to the Maiden Castle Rejs do Zamku Panny
Maiden Castle Zamek Panny
Maiden Castle Zamek Panny
Maiden Castle Zamek Panny
Maiden Castle Zamek Panny
Swimming in the Mediterrean Sea Kąpiel w Morzu Śródziemnym
Climbing to the Silifke Castle Wspinaczka na Zamek Silifke
Silifke Castle Zamek Silifke
Silifke Castle Zamek Silifke
Odjazd z Adany Departure from Adana
Italian Comenius Team Włoski Zespół Comeniusa
Lithuanian Comenius Team Zespół Comeniusa z Litwy
Pragnij tego, by wędrowanie było długie. Żebyś miał wiele takich poranków lata, Kiedy, z jaką uciechą, z jakim rozradowaniem, Będziesz podpływał do portów nigdy przedtem nie widzianych. K. Kawafis przekład – Zygmunt Kubiak Hope your road is a long one. May there be many summer mornings when, with what pleasure, what joy, you enter harbours you’re seeing for the first time” K. Kawafis translated by Zygmunt Kubiak
W wymianie uczestniczyli: dyrektor szkoły- Edward Zdzisław Waszak wicedyrektor, koordynator projektu – Elżbieta Borzejewicz nauczycielki języka angielskiego – Beata Harasim i Grażyna Katarzyńska oraz uczniowie: 1. Zienkiewicz Marlena VI a 2. Daniluk Katarzyna VI a 3. Łach Aleksandra VI a 4. Pilecka Paulina VI c 5. Wołejszo Sebastian VI c 6. Winkiewicz Karol Patryk VI c 7. Zacharewicz Damian Marian VI c 8. Dróżdż Przemysław VI e