Соло
When I’m sixty four Когда мне будет шестьдесят четыре When I get older losing my hair, Many years from now. Will you still be sending me a Valentine. Birthday greetings bottle of wine. If I'd been out till quarter to three. Would you lock the door. Will you still need me, will you still feed me, When i'm sixty-four. You'll be older too, And if you say the word, I could stay with you. Когда я постарею и начну лысеть Через много лет Будешь ли ты посылать мне валентинку, Бутылку вина на день рождения. Если меня не будет до четверти третьего - Запрешь ли ты дверь? Буду ли я тебе нужен, Будешь ли ты меня кормить, Когда мне будет шестьдесят четыре? I could be handy, mending a fuse When your lights have gone. You can knit a sweater by the fireside Sunday morning go for a ride, Doing the garden, digging the weeds, Who could ask for more. Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty-four. Я смогу починить пробки Если у тебя погаснет свет. Ты сможешь связать свитер у камина Воскресным утром прокатиться куда-нибудь. Заниматься садом, полоть грядки - Что может быть лучше? Буду ли я тебе нужен, Будешь ли ты меня кормить, Когда мне будет шестьдесят четыре? Every summer we can rent a cottage, In the Isle of Wight, if it's not too dear We shall scrimp and save And Grandchildren on your knee Vera Chuck and Dave Каждое лето мы можем арендовать дачу На острове Уайта, если это недорого. Будем урезать расходы и копить. Внуки на твоих коленях: Вера, Чак и Дэйв. Send me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say "Yours sincerely" wasting away Give me your answer fill in a form Mine for evermore Will you still need me Will you still feed me When I'm sixty-four? Пошли мне открытку, напиши строчку Выскажи свою точку зрения Четко укажи что ты имеешь в виду Не уделяй внимания фразе "искренне Ваш" Дай мне свой ответ в виде анкеты Ты тоже состаришься И если ты меня попросишь Я останусь с тобой. |G||G||G||D| |D||D||D||G| |G||G||G 7||C| |CCm||GE||AD 7||G| |Em||Em||H| |Em| |A 7| |G||D|
Старт Студенческая Иду по проспекту я в рваных галошах Голодный как чёрт и усталый как лошадь Эйнштейн и Спиноза меня доконали Ну, кто даст понюхать картошки на сале? Пузом раздвинув серый народ Иваныч навстречу идёт Иваныч – мой будущий тесть Уж он – то, наверное, устроит поесть? Иваныч живет в коммунизме Всё у него есть от «Волги» до клизмы Иваныч деньгами сорит Иваныч мне так говорит: «Женись ты Алёха на нашей Фае Она тебя любит – я точно знаю Купим вам хату, а к ней «Бирюзу» Пальтишко на вате. Зима –же на носу…» Плевал я на Фаю, плевал я на хату На то, что Иван их Иваныч богатый Сбегу я сейчас в общежитие наше Пойдём мы в кино со Смирновой Наташкой Посмотрим «Старичков на уборке хмеля» Одну эскимошку на пару разделим Только кино не увижу я, братцы Опять весь сеанс будем с ней целоваться Coda Иваныч, считайте проценты Долг вам отдам, когда стану доцентом…
Hey Jude, don't make it bad, Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey Jude, don't be afraid, You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better. And any time you feel the pain, hey Jude, refrain, Don't carry the world upon your shoulders. For well you know that it's a fool who plays it cool By making his world a little colder. Hey Jude, don't let me down, You have found her, now go and get her. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. So let it out and let it in, hey Jude, begin, You're waiting for someone to perform with. And don't you know that it's just you? Hey Jude, you'll do, The movement you need is on your shoulders. Эй, Джуд, смени настрой, Песню спой так, чтоб стало лучше. Ты пустишь на сердце эту печаль, Чтобы начать и сделать лучше. Эй, Джуд, ты не страшись, Покажись ей и все получишь. На время ты вникнешь в эту печаль, Чтобы начать и сделать лучше. С тех пор, как ты узнаешь боль, эй, Джуд, позволь, Не взваливай мир себе на плечи. Ты знаешь, только лишь дурак спокоен так, Желая жизнь свою облегчить. Эй, Джуд, не подкачай, Повстречал ты, так будь же с нею. Ты пустишь на сердце эту печаль, Чтобы начать и стать добрее. Ну так впусти и отпусти, эй, Джуд, прости, Ты все ждешь кого-то, чтобы спеть с ним. Но разве не известно нам, эй, Джуд, ты сам Способен подвигнуть себя на это.
Во французской стороне… Во французской стороне, на чужой планете Предстоит учиться мне в университете. До чего тоскую я - Не сказать словами. Плачьте, милые друзья, Горькими слезами. На прощание пожмем мы другу руки, И покинет отчий дом Мученик науки. Вот стою, держу весло, через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью. Hm Hm Em D Hm A Hm Em Em Em D Hm H m Em G G D Hm Hm F# Hm G D F# Hm A Cm Cm B Cm Fm Fm D# D# Cm Cm Fm Fm G# G# D# D# Cm Cm Am Am G Am Dm Dm C C Am Am Dm Dm F F C C Am Am Em Em D Em Am Am Аm D G G Em Em Am Am C C G G Em Em G Cm G# D# G Cm B E 7 Am F C E 7 Am G H 7 Em C? Е Am C C E Am Am Am Тихо плещется вода, Голубая лента. Вспоминайте иногда Вашего студента Много зим и много лет Прожили мы вместе, Сохранив святой обет Верности и чести. Ну, так будьте же всегда Живы и здоровы ! Верю, день придет, когда Свидимся мы снова. Всех вас вместе соберу, Если на чужбине Я случайно не помру От своей латыни. H Em G C# H Em Em Em C Fm G# D 3 C Fm Fm Fm Если не сведут с ума Римляне и греки, Сочинившие тома Для библиотеки. Если те профессора, Что студентов учат, Горемыку школяра Насмерть не замучат, Если насмерть не упьюсь На хмельной пирушке, Обязательно вернусь К вам, друзья, подружки ! Вот стою, держу весло, Через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью. Tихо плещется вода, Голубая лента. Вспоминайте иногда Вашего студента. A Dm F C A Dm Dm Dm
Gaudeamus iditur Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus. Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad superos Transite ad inferos, Ubi jam fuere. Vita nostra brevis est, Brevi finietur; Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur. Vivat Academia, Vivant professores! Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet Semper sint in flore! Vivant omnes virgines, Faciles, formosae! Vivant et mulieries Tenerae, amabilies, Bonae, laboriosae. Vivat et respublica Et qui illam regit! Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Quae nos hic protegit! Pereat tristitia, Pereant osores, Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores!
Альма матер В. Берковский Альма-матер, альма матер, легкая ладья. Белой скатертью дорога в ясные края. Альма-матер, альма матер - молодая прыть. Оглянись, народ лохматый - нам далеко плыть. Вид отважный, облик дружный, ветер влажный, ветер южный, парус над волной. . . Волны катятся полого, белой скатертью дорога. Вечер выпускной. Альма-матер, альма матер, старый драндулет – Над кормой висит громада набежавших лет. Ветер влажный, век железный, и огонь задут. Здравствуй, здравствуй, пес облезлый, как тебя зовут. Обними покрепче брата, Он тебя любил когда-то - давние дела. Пожелай совсем немного, Чтобы нам с тобой дорога скатертью была. Альма-матер, альма матер, прежних дней пиры. Не забудем аромата выпускной поры. Лег на плечи, лег на плечи наш нелегкий век. Обними меня покрепче, верный человек. Видишь - карточка помята, В лыжных курточках щенята - смерти ни одной. Волны катятся полого, белой скатертью дорога. Вечер выпускной. Hm Hm E E Em Hm F#7 Hm Hm Hm E E Em A D G F#7 Hm DDAA D C# F#7 Hm Em A? D? Em F#7 Hm Dm Dm Dm G Gm Dm A Dm Dm G Gm C F B A A Dm C FF CC Gm Gm F F E EA A Dm Gm C? F? Gm A Dm Dm