Синтаксические терминообразования.ppt
- Количество слайдов: 14
Синтаксические терминообразования
Синтаксический способ образования является наиболее продуктивным средством пополнения терминолексики. Этот способ заключается в преобразовании сводных словосочетаний в сложные «эквиваленты слов» . С помощью этого способа образуется 60 -95% различных исследованных терминологий различных европейских языков, что свидетельствует о преобладании терминологических словосочетаний( составных терминов) над однословными терминами в терминолексике.
Наиболее простым и в тоже время наиболее распространённым видом составных терминов как в английском(64%) так и в русской терминолексике(65%) является двухкомпонентное атрибутивное словосочетание, состоящее из основного, ядерного элемента, выраженное именем существительным и именительном падеже, и атрибутивного, определяющего элемента.
Основные типы английских двухкомпонентных составных терминов 1. Атрибутивное словосочетания с именем существительным в функции препозитивного определения. 65% от общего числа двухкомпонентных сочетаний. e. x. Clock tower, clay brick, language unit, storage building. 2. Атрибутивные терминологические словосочетания с прилагательным в функции препозитивного определения. Они составляют 9% от общего числа строительных терминов или более 19% терминов-словосочетаний. e. x. Blind arcade, temporary building. Peripheral advice 3. Разновидность атрибутивные терминологические словосочетания с суффиксом ing. e. x. Bearing wall, bowling alley, building board.
4. Терминологические словосочетания, образованные по модели Ved. N. Первый элемент причастие прошедшего времени прилагательное. Словосочетания образованные по этой модели составляют 4. 5% от общего числа строительных терминов и 9% от числа двухкомпонентных словосочетаний. 5. Модель N’s. N. Первый компонент отражает признак одушевленности, с точки зрения терминологического употребления несущественный. Такие словосочетания составляют 0. 2% от общего числа строительных терминов и 0. 4% от числа двухкомпонентных словосочетаний. e. x. Bosun’s chair, glazier’s diamond. 6. Модель N of N. e. x. Clerk of works, school for the blind. Такие словосочетания составляют 0. 15% от общего числа строительных терминов и 0. 3% от числа двухкомпонентных словосочетаний. Вывод: наиболее типичным являются словосочетания, образуемые путем определения исходного термина, в которых в роли атрибутивного элемента выступает прилагательное, а также адъектированные существительные и причастия настоящего и прошедшего времени.
Трёхкомпонентные модели Наиболее распространённые модели 1. NNN- amusement park building 37% от общего числа трехкомпонентных терминов и 8. 5% от общего числа проанализированных терминов. 2. ANN- architectural design studio(25%; 5. 7%) 3. Ved. NN- butressed foundation wall(9% ; 2. 1%) 4. NVing. N- air conditioning system(6. 5 % ; 1. 5^%) 5. NVed. N- bush hammered stone(3. 9% ; 0. 9%) 6. NAN- service main pipes(3. 4% ; 0. 8%) Менее распространённые модели: 7. Ving. NN hanging roof gutter(3/3% 0. 7%) 8. Aving N artificial building stone(2. 9% 0. 7%)
9. AAN- best bright finish(2. 1% 0. 5%) 10. N and NN- bath and shower fittings(1. 3% 0. 3% 11. AVed. N hight pitched roof(1. 3% 0. 3%) 12. Adv. Ved. N automatically opened skylights(0/8& 0. 2%) 13. Ved. Ving glazed flooring tiel(0. 8% 0. 2%) 14. Ved. AN cast structural metals (0/5% 0. 1%) 15. N’s. NN bull’s eye window (0. 25% 0. 05%) 16. N for Adv. N school for the physically handicapped(0. 2%0. 04%) Всего для образования английских трехкомпонентных строительных терминов-словосочетаний используется 27 формальных моделей, из них 8 для образования одного термина, для образования квазитерминов используется 7 моделей, из них по 5 моделям образовано только по одному квазитермину.
Комбинированная классификация структурных типов трехэлементных терминологических словосочетаний 1) х > (у > z), например bush hammered stone, где к исходному терминологическому словосочетанию добавляется препозиционное определение, уточняющее определение исходного словосочетания; 2) (х, у) > z, например glazed flooring tile, где однотипные определяющие элементы двух исходных словосочетаний с совпадающим ядерным элементом glazed tile и flooring tile — соподчинены третьему, ядерному компоненту; 3) (х > у) > z, например air conditioning system, где исходное словосочетание играет роль составного определяющего элемента; 4) {х > (у} > z), например compression cable connector, где второй элемент был ядерным в первом исходном словосочетании compression cable и определяющим во втором исходном словосочетании cable connector.
Наиболее распространенные русские трехкомпонентные терминологические моделями словосочетания: а) СПр. Ср — удаление буровой мелочи, составляющие 26, 3 % от общего числа двухкомпонентных русских строительных терминов-словосочетаний и 5, 2% от общего числа исследованных русских строительных терминов; б) ППС — тепловая импульсная сварка, составляющие 18, 3 % от двухкомпонентных терминов и 3, 6 % от общего числа исследованных русских терминов; в) ПССр — подземная прокладка трубопроводов — 16, 2% и 3, 2%; г) ССр. Ср — методы нанесения покрытий — 6, 1 % и 1, 2 %; д) С с Пт. Ст — проходка с постоянным копром — 3, 2% и. О, 6%,
е) С для Пр. Ср — оборудование для отделочных работ — 2, 4 % и 0, 5%, ж) Прич. ПС — напрягаемые арматурные пучки — 2, 3 % и 0, 5 %, з) ППрич. С — составные напрягаемые элементы — 1, 8% и 0, 4%; и) С для Ср. Ср — машины для острожки полов — 1, 8 % и 0, 4 %
Четырехкомпонентные английские термины-словосочетания Четырехкомпонентные английские терминысловосочетания, составляющие 5, 5 % от общего числа словосочетаний, структурно оформлены по 45 моделям. Из них наиболее распространенными являются: NNNN (bottom drapery track rail) — 26 % от общего числа четырехкомпонентных терминов, ANNN (blind corner base cabinet) — 20%, Ved. NNN (bonded rubber carpet backing) — 7%, NVed. NN (air operated door closer) — 5%, NVed. Ving. N (asphalt impregnated building paper) — 4%.
Пятикомпонентные термины При образовании пятикомпонентных терминов A, 7 % от словосочетаний) употребляется 115 моделей, а при образовании шестисловных терминов 0, 4 %) — 28 моделей, почти все из них только однажды. Шесть семисловных сочетаний образованы каждое по своей модели.
Вместе с тем даже шестисловные терминологические словосочетания (предварительное напряжение арматуры при отсутствии связи с бетоном, сооружения естественной биологической очистки сточных вод) из-за своей громоздкости очень неудобны в употреблении, и вполне естественна тенденция к сокращению их формы.
Структурно-семантические типы: Изучение структурно-семантических типов терминологических словосочетаний показывает, что в их семантике выделяются интегрирующие и дифференцирующие компоненты. Интегрирующий компонент передает родовой признак понятия и объединяет словосочетания в тематические группы (например, doors bi-parting doors, double doors, mirror doors, panelled doors, etc. , сварка — сварка давлением, точечная сварка, холодная сварка, сварка под флюсом и т. д. ) Дифференцирующий компонент, носящий ограничительный характер (что генетически свойственно терминологическим словосочетаниям), указывает на отличительный видовой признак понятия.
Синтаксические терминообразования.ppt