РЕРИХ-СЕВЕРЯНИН-2017.05.12 = Мельников в Нарва-Йыэсуу.pptx
- Количество слайдов: 39
Северянинские чтения «Игорь Северянин и его современники» (Эстония, Нарва-Йыэсуу, 12 -13 мая 2017 года) Северянин и Рерих Вот и Игорь Северянин — этот совсем другой, но в существе тоже любивший народ русский. Где он? Жив ли? Помню, он назвал «универсальный Рерих» — показалось обидно, а оказалось к добру, для стиха понадобилось. Чего только не бывало? ! Н. К. Рерих. Во славу. 24 февраля 1944. В. Л. Мельников Санкт Петербургский государственный музей институт семьи Рерихов
Три заветных письма Н. К. Рериха Неизвестные письма (Письма Н. К. Рериха Игорю Северянину и М. В. Бабенчикову) / Публикация В. П. Нечаева // Наш современник. – М. , 1964. – № 5. – С. 102– 112. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» В 1964 году Вячеслав Нечаев опубликовал письма Николая Константиновича Рериха (1874— 1947), среди которых три письма 1938 года, адресованные Игорю Северянину (настоящее имя – Игорь Васильевич Лотарев) (1887— 1941) в Эстонию. Это — единственный известный факт каких либо прямых контактов Рериха и Северянина на сегодняшний день. Послания Северянина пока не обнаружены.
Три заветных письма Н. К. Рериха О жизни и творчестве Игоря Северянина в Эстонии после 1917 года имеется обширная литература; прежде всего, это труды Валмара Адамса, Сергея Исакова, Рейна Крууса, Юрия Шумакова. См. исчерпывающие сведения и библиографию: Исаков С. Г. Русские в Эстонии (1918– 1940). Историко культурные очерки. – Тарту, 1996. – С. 51, 178 212 и др. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Инициатором переписки был Игорь Северянин, который обратился к Рериху конкретно за финансовой помощью, жалуясь на собственное бедственное положение в Эстонии, просил помочь в издании стихов в Индии.
1. Н. К. Рерих – И. В. Северянину. 21 мар[та] 19[38] года. Дорогой Игорь Васильевич. И радостно, и грустно было мне получить Ваше письмо от 28 февраля. Радость была в том, что Ваше творчество было мне близким и Ваше имя звучало во всех странах, в которых я был за эти годы. Радость была и в том, что Вы прислали и книгу стихов, и манускрипт Ваш – всё это и звучно и глубоко по мысли и прекрасно по форме. А грусть была в том, что Вы пишете и о Вашем, и вообще о современном положении писателей, – я бы сказал, вообще о положении культуры. Дело [об]стоит именно так, как Вы и описываете. Книга стала не нужна. В домах подчас вообще не находится книжной полки, а ведь было время, когда книга была другом дома. Сейчас происходит такой Армагеддон, который захлестывает всю жизнь, во всех её проявлениях. Люди более думают об удушении, нежели о животворении. Вот Вы пишете об издании Вашей рукописи в «Алатасе» . Но это издательство за последние годы совсем захирело. Гребенщиков с великими трудами на своём ручном станке иногда отпечатывает свои книги и радуется, когда во время его лекций удаётся продать несколько экземпляров. Вот каково положение. Конечно, не только о гонораре, но и вообще об издании в «Алатасе» нечего и думать. Русские книжные магазины закрываются один за другим. Ещё недавно нам писали из Праги, что последний русский книжный магазин закрывается. Всё это очень невесело, но приходится брать вещи так, как они на самом деле. Думается, что Вам удобнее и дешевле издать рукопись в Таллине или в Нарве, где есть русские типографии. Для такого издания посылаю Вам пять фунтов стерлингов поч[то]вым переводом. Вообще делается величайшим секретом, как могут существовать писатели и художники. Когда как то спросили А. М. Ремизова, как он преодолевает трудности, он ответил: «И сам не знаю как» . Ещё остаётся какая то возможность лекций, которые собирают людей и проталкивают мысли об истинных ценностях. Но огрубение повсюду весьма велико. Всякое стремление и достижение вызывает лишь поношение. Ещё недавно мы имели на наших глазах ужасающие к тому примеры. История культуры должна заполнить несколько весьма мрачных страниц. Казалось бы, такое положение вещей должно сближать собратьев по всем областям искусства, а на деле и это не замечается. Не знаю, прислали ли Вы рукопись как список для меня, или же это есть оригинал для печатания, — потому на всякий случай возвращаю рукопись, если она потребуется для местного печатания. Дай бог, чтобы ближайшие дни не ознаменовались ещё какими то всемирными ужасами. Хорошо, что Вы встречаетесь с А. Раннитом, — он мне очень нравится. Знаете ли Вы и латвийского славного поэта Рихарда Рудзитиса? Всегда буду рад слышать от Вас и о Вас и на этом шлю мой сердечный привет. Н. Рерих. Автограф в РГАЛИ.
Картины Н. К. Рериха «Армагеддон» 1936– 1940 годов из собраний России и Индии. В письме от 21 марта 1938 года Рерих делится своими впечатлениями о стихах Северянина: «Всё это и звучно по мысли и прекрасно по форме» . Николай Константинович сочувствует положению российских писателей на чужбине и положению всей русской культуры, сравнивая тогдашнее её состояние в России с Армагеддоном.
Книги издательства «Алатас» , упомянутого в переписке Игоря Северянина и Николая Рериха Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» В разные годы в издательстве «Алатас» издавались Константин Бальмонт, Георгий Гребенщиков, протоиерей Вениамин Кедровский, Лидия Нелидова Фивейская, Алексей Ремизов, Николай Рерих, Игорь Сикорский, Иван Умов и другие.
Лица, упомянутые в первом письме Н. К. Рериха 21 марта 1938 года Николай Рерих и Георгий Дмитриевич Гребенщиков (1882— 1964), замечательный писатель, поэт, певец жемчужины Сибири Алтая, «сердцевед крестьянских душ» . 1920 е. Рихард Яковлевич Рудзитис (1898— 1960). поэт, писатель, переводчик, председатель Латвийского общества Н. К. Рериха. 1930 е. Алексей Михайлович Ремизов (1877— 1957) – русский писатель. Один из наиболее ярких стилистов в русской литературе. В отечественной филологии литературные наследия Н. К. Рериха и А. М. Ремизова определены в разряд «русской орнаментальной прозы» . Некоторые авторы считают их чуть ли не основоположниками этого направления в литературе Серебряного века. Игорь Северянин и Алексис Раннит (настоящее имя Алексей Константинович Долгошев; англ. Alexis Rannit, эст. Aleksis Rannit; 1914— 1985), эстонский поэт, искусствовед, критик. Конец 1930 х.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» В своём первом письме Н. К. Рерих также кратко информирует о положении дел в эмигрантском творческом мире. Рерих сетует на подобное же положение в Индии – его не печатают, а устройство выставок очень дорого. В ответ на просьбу о финансовой помощи Рерих посылает Северянину посильную сумму – 5 фунтов стерлингов.
Из «Финала» «Солнечного дикаря» <… > Божественность свободного труда, Дар творчества дарованы мне Небом. Меня живит озёрная вода, Я сыт ржаным – художническим! – хлебом. Благодаря Науке я гремлю Среди людей, молящихся Искусству. Благословенье каждому стеблю И слава человеческому чувству! <… > Знак рижского издательства «Uguns» ( «Огонь» на латышском языке, «Агни» на санскрите). На просьбу Игоря Северянина об издании книги стихов Николай Константинович резонно замечает, что издание в Таллинне или Нарве, где есть русские типографии, обошлось бы Северянину гораздо дешевле. В этот же день Рерих информирует о бедствиях Северянина своих латышских сотрудников, очевидно, надеясь на их возможную помощь поэту в будущем: «Посылаю для Вашего сведения копию письма Игоря Северянина и мой ответ ему. Очень печально видеть, как тяжко нуждается известный поэт. При нормальных обстоятельствах можно бы посоветовать “Угунсу” издать его маленькую книжечку (25 страниц) – “Солнечный дикарь”» . Благословенна грешная земля, В своих мечтах живущая священно! Благословенны хлебные поля, И Человечество благословенно! Искусства, и Наука, и Любовь – Всё, всё, что я клеймил в своей поэме, Благословенны на веков, – Да будет оправдание над всеми! <… > Январь 1924.
2. Н. К. Рерих – И. В. Северянину. 27 июня 1938 года. Дорогой Игорь Васильевич. Спасибо Вам за Ваше доброе письмо, – оно недавно дошло в наши далёкие горы. Радуюсь Вашим добрым словам о Ранните, ибо и я к нему отношусь с большой сердечностью. Радуюсь и тому, что его стихи будут переведены при Вашем участии. Именно Вы сумеете сохранить характерность его выражений. Всегда радуюсь каждому единению, а тем более единению среди мастеров искусства. Сами видите, какой свирепый Армагеддон сейчас гремит. Люди теряют человекообразие и заняты изобретением братоубийственных орудий. Бесчисленны взрывы, как бы и планету не взорвали. Один мой биограф просил меня спросить, нет ли у Вас ещё каких либо упоминаний меня вроде как в поэме, Вами нам присланной. Повсюду имеются преданные друзья, которые собирают для всяких симпозиумов характеристики. В прошлом году Б. Григорьев писал мне с великим отчаянием, как бы предрекая конец всякой культуры. По своему обычаю я возразил ему, что не нам судить, будут ли сожигать наши произведения. Ведь мы вообще не знаем ни читателей, ни почитателей наших. Помню и другое отчаяние, а именно покойного Леонида Андреева, который писал мне о том, что «говорят, что у меня есть читатели, но ведь я то их не вижу» . Именно все мы не видим их. Может быть, и Вам иногда кажется, что у Вас нет читателей. Но даже в нашей горной глуши нам постоянно приходится слышать прекрасные упоминания Вашего имени и цитаты Вашей поэзии. Ещё совсем недавно одна неожиданная русская гостья декламировала Ваши стихи, ведь Вы напитали Вашими образами и созвучиями многие страны. Все мы находимся в таком же положении. Уж очень щедро было русское даяние. Потому то так трудно усмотреть и урожаи. Русская музыка, русский образ, русские слова запечатлены во всех частях света. Нет такого дальнего острова, где бы не отобразилась русскость. Даже и в трудах, и в трудностях будем беречь Русское Сокровище. Оно так велико и прекрасно, что за ним будущее. Вы, может быть, удивитесь такому оптимизму, но думаю так не только потому, что верю, но и знаю. Много раз мои слова и картины считалась пророческими, так и о Русском Сокровище позволю себе пророчествовать светло. А Россия и все её народы преуспевают. Стравинский писал о кретинизме Европы и Америки. Он живёт в Европе и недавно был в Америке, – ему и книги в руки. А мы будем светло мыслить о лучшем русском будущем. Пока что весь мир, несмотря на зависть, должен был поклониться и русской литературе, и театру, и живописи – всему русскому. Каждая Ваша весточка будет мне радостью. Шлю Вам душевный привет. Искренно Н. Рерих. Автограф в РГАЛИ.
Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха 27 июня 1938 года Алексис Раннит (настоящее имя Алексей Константинович Долгошев; англ. Alexis Rannit, эст. Aleksis Rannit; 1914— 1985). Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» В конце первого письма Северянину Рерих замечает: «Хорошо, что Вы встречаетесь с А. Раннитом – он мне очень нравится» , и в начале второго письма: «Радуюсь Вашим добрым словам о Ранните, и я к нему отношусь с большой сердечностью. Радуюсь и тому, что его стихи будут переведены при Вашем участии. Именно Вы сумеете сохранить характерность его выражений. Всегда радуюсь каждому единению среди мастеров искусства» .
Стихотворение Алексиса Раннита, переведённое на русский язык Игорем Северяниным Исповедь Н. К. Рериху Во мне заложены восток и запад, весь блеск Москвы и Эстии смягчённость. Во мне искания разгорячённость на черни света – жизни яркий крапат. В душе: распахнутые окна Волги, народ – монах и Стенька Разин. Но я с заливом Финским крепко связан, его плитняк люблю любовью долгой. Во мне поёт звон русских колоколен, во мне эстонских рощ священных шумы. И странам двум все помыслы, все думы – я брат народов двух в их разной доле. Шаг без сомненья, шаг без колебанья, граниты под ногою – розово червлёны. И пол души из Финских волн зелёных, и пол – из окон Волги в осияньи. Раннит А. В оконном переплете : [Стихи, написанные в 1932– 1937 годах. ] / Пер. с эст. Игоря Северянина; [Художники Карин Лутс и Пауль Лииван]. – Tallinn: Издательство Академического союза объединённых искусств, 1938. – 62 с. : ил. , портр. – С. 25.
Стихотворение Алексиса Раннита, переведённое на русский язык Игорем Северяниным Утро О, всё здесь слито воедино; и родственны тебе и близки – мох, строгость сосен, камень, льдина, волна и звёзд суровость низких. Здесь Галлен Каллела и Рерих в ритмических скрестились красках. И ты, канат, летишь на берег, волнами дергаемый в лязгах. Крылатый парус распростёрло от хижины рыбачьей мглистой. И библий новых утро орле к нему летит уже лучисто. Твои (тишь северная!) очи – блеск синего огня гранита. И блики чаек, в пены клочьях, на шёлке моря поразлиты. Раннит А. Via dolorosa / Автор. пер. с эст. Игоря Северянина; обложка М. К. Чурляниса, портрет автора работы Б. Линде. – Стокгольм: Северные огни, 1940. – 62 c. , 4 л. ил. – С. 56. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Седого моря шёлк, взгляните, весь в узких бликах скучных чаек. На синепламенном граните тишь севера, сидит, качаясь…
Второй сборник Алексиса Раннита, переведённый на русский язык Игорем Северяниным Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Титульный лист сборника Алексиса Раннита «Via dolorosa» (1940) и авантитул с портретом автора работы Б. Линде 1939 года.
Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха 27 июня 1938 года Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Б. Д. Григорьев. Портрет Н. К. Рериха. 1917. Картон, темпера. 42 × 59. Собрание Государственной Третьяковской галереи. Борис Дмитриевич Григорьев (1886— 1939) – блистательный русский художник, «разносторонне одарённый, глубоко чувствующий и сострадающий, один тех творцов русского Серебряного, чей неповторимый мир притягивает, волнует нас и столетие спустя» (Вера Терехина).
Игорь Фёдорович Стравинский (1882— 1971) – выдающийся русский композитор, пианист и дирижёр, создавший совместно с Н. К. Рерихом и В. Ф. Нижинским балет «Весна священная» (1913). Леонид Николаевич Андреев (1871— 1919) – русский писатель, автор произведения «Держава Рериха» (1919). Н. К. Рерих. Весна священная. 1945. Холст, темпера, графит, гуашь. 56, 5 × 122, 0. Собрание Государственного Русского музея. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха 27 июня 1938 года
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Н. К. Рерих. Сокровище Ангелов. Холст, масло, темпера. 321, 5 × 367, 0. Собрание Государственного комплекса «Дворец конгрессов» в Стрельне (Санкт-Петербург) Во втором письме от 27 июня 1938 года Рерих снова утешает поэта: «Все мы находимся в таком положении. <…> И в трудах, и в трудностях будем беречь Русское Сокровище. Оно так велико и прекрасно, что за ним будущее» .
3. Н. К. Рерих – И. В. Северянину. 3 авг[уста] 19[38] года. Дорогой Игорь Васильевич. Читаю Ваше письмо и думаю, как помочь Вам. По нынешним временам это совсем не так просто. Мои личные средства совершенно истощены, а художественных продаж не предвидится, и журналы гонорара не платят. Впрочем, я никогда не был богатеем. Если бы только можно было знать, где существуют те газеты или журналы, которые ещё платят гонорары, то я употребил бы всё моё доброе стремление, чтобы поместить там или Ваши всегда прекрасные поэмы, или что либо из моих писаний в Вашу пользу. Но не знаю я таких изданий, а сведения, поступающие из разных стран, более чем неутешительные. В Америке повальный кризис, в Англии, говорят, вся жизнь вздорожала вдвое, а во Франции за помещение статьи не только не платят, но требуют ещё и денежный взнос. Таковы мои сведения. Прямо не знаю, куда обратиться. Вполне понимаю и Ваше тяжёлое положение. Вот и в Париже мой друг А. М. Ремизов жестоко бедствует, а уж чем живёт Бальмонт — и представить себе не могу. Если бы из голубого неба пришла какая либо новая возможность, я прежде всего вспомнил бы о Вас; но говорить о голубом небе, когда вместо грома грохочут пушки, это весьма слабое утешение. Неутешительно также и то, что с каждым днём положение вещей всё ухудшается, и человечество из кожи вон лезет, чтобы навредить самому себе. Итак, если хоть что либо с голубого неба свалится, я вспомню о Вас. Если бы на земле были хоть сколько нибудь добрые положения вещей, то Ваши стихи были бы истинным украшением журналов. Но ведь до добра далеко, и красота поэзии для людей сейчас звучит не только отвлечённо, но даже мёртвенно. А кому сейчас нужны картины? Если является мысль о выставке, то Вам представят такой бесконечный счёт предварительных расходов, что даже удачные продажи не покроют его. Так была идея выставки в Лондоне, но предварительные расходы были представлены в размере одной тысячи фунтов. Где уж тут думать о выставках. В прежние времена выставки устраивались на комиссионных началах, не вовлекая художников в предварительные расходы, но сейчас и эта обычная практика уже не существует. А книжные магазины лопаются, как пузыри, у нас за Поволоцким в Париже пропало несколько тысяч франков. Вот какие дела. Не скрываю от Вас истинного положения вещей, ибо лучше знать всё так, как оно и есть. Всё наше доброе желание с Вами, но кто подскажет, что можно сделать. Шлём Вам душевные мысли. Искренно Н. Рерих. Автограф в РГАЛИ.
Лица, упомянутые в третьем письме Н. К. Рериха 3 августа 1938 года Образ Солнца и Огня в творчестве К. Д. Бальмонта роднит его с наследием Рерихов… Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Газетная вырезка в тетради 1930 -х годов рериховеда и писателя П. Ф. Беликова. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867— 1942) – знаменитый русский поэт, символист, классик литературы Серебряного века.
В третьем письме от 3 августа 1938 года Рерих пишет: «Читаю Ваше письмо и думаю, как помочь Вам. По нынешним временам это совсем не так просто. Мои личные средства совершенно истощены, а художественных продаж не предвидится, и журналы гонорары не платят. <…> Если бы только знать, где ещё существуют журналы и газеты, которые платят гонорары, то я употребил бы все мои добрые стремления, чтобы поместить там или Ваши всегда прекрасные поэмы, или что либо из моих писаний в Вашу пользу. <…> В Америке повальный кризис <…>, а во Франции за помещение статьи не только не платят, но требуют ещё и денежный взнос» (Рерих знал об этом из переписки с А. М. Ремизовым и другими своими русскими корреспондентами, находившимися в Париже в страшной нужде).
Каждое своё письмо Северянину Рерих заканчивал словами: «Шлём Вам душевные мысли. Искренно Н. Рерих» . Однажды прочитав в газете, что Северянин выступает на радио, Рерих просит Павла Фёдоровича Беликова передать Северянину: «…не скажет ли он о монографии» (31 марта 1939). Имеется в виду вышедшая в Риге в 1939 году большая монография “Рерих. Часть I” со статьями советских авторов Э. Ф. Голлербаха и Вс. Н. Иванова. Николай Константинович придавал большое значение распространению этой монографии, и был рад узнать от Беликова, что её получили президент Эстонии Константин Пятс и его сын. Надо думать, что и Северянин проявил к ней большой интерес, ибо уже 15 апреля 1939 года следует указание Рериха латышским сотрудникам: «Думаю, что полезно дать монографию Северянину и Ранниту» .
Игорь Северянин. «Рояль Леандра (Lugne)» . Роман в строфах. Панорама художественной жизни Санкт Петербурга, написанная в 1925 году, изданная в Бухаресте в 1935 м. А Бенуа? а Добужинский? А Бакст? а Сомов? а Серов? Утесы на низине финской, Огни нас греющих костров. И с ними ты, гремящий в прерьих Краях, универсальный Рерих, И офортисты (ecoutez)! Рундальцов и старик Матэ. Вершина горных кряжей Врубель, Кем падший ангел уловим, Ты заплатил умом своим За Дерзость! Необъятна убыль С твоею смертью, и сама С тех пор Россия без ума… А. Н. Бенуа М. В. Добужинский В. А. Серов В. В. Матэ Строфа 16 из Второй части. Н. К. Рерих М. А. Врубель Л. С. Бакст К. А. Сомов М. В. Рундальцов Напомню изречение , взятое в качестве эпиграфа. В листе дневника «Во славу» 24 февраля 1944 года Н. К. Рерих писал: «Вот и Игорь Северянин — этот совсем другой, но в существе тоже любивший народ русский. Где он? Жив ли? Помню, он назвал «универсальный Рерих» — показалось обидно, а оказалось к добру, для стиха понадобилось. Чего только не бывало? !» .
Зал Н. К. Рериха в Русском культурно и сторическом музее в Праге. 1938. В. Ф. Булгаков в зале Н. К. Рериха. Русский культурно исторический музей в Праге. Июнь 1940 года. «…Ценнейшим вкладом, как с неба свалилось к нам присланное Союзом русских писателей в Берлине большое собрание работ скончавшегося в германской столице в 1934 году, в возрасте 44 лет, художника Л. Н. Голубева Багрянородного. <… > Среди них имелись сделанные с натуры портреты Шаляпина, его дочери артистки Лидии Шаляпиной, А. Н. Толстого, Владислава Ходасевича, Вячеслава Иванова, Анатолия Каменского, Д. М. Ратгауза, Игоря Северянина, Александра Яблоновского, балерины Тамары Карсавиной и др. Все портреты снабжены были автографами изображённых лиц, что, конечно, увеличивало их ценность…» (В. Ф. Булгаков. Русский культурно исторический музей (1934– 1939)).
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Архив семьи Беликовых (Таллинн)
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова ИНТРОДУКЦИЯ Тойла. III. 1918 Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Я – соловей: я без тенденций И без особой глубины… Но будь то старцы иль младенцы, Поймут меня, певца весны. Я – соловей, я – сероптичка, Но песня радужна моя. Есть у меня одна привычка: Влечь всех в нездешние края. Я – соловей! на что мне критик Со всей небожностью своей? – Ищи, свинья, услад в корыте, А не в руладах из ветвей! Я – соловей, и, кроме песен, Нет пользы от меня иной. Я так бессмысленно чудесен, Что Смысл склонился предо мной!
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова В ПРОСТРАНСТВЕ 1929 Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Беспокоишься? Верю! Теперь порадуйся, – Путь кремнист; но таится огонь в кремне, – Ничего, что ты пишешь “почти без адреса” – Я письмо получил: ведь оно ко мне. Утешать не берусь, потому что правильно Скорбь тебе взбороздила разрез бровей: Будь от Каина мы или будь от Авеля, Всех удел одинаков – триумф червей… Ничего! Понимаешь? Бесцельность круглая. Преходяще и шатко. И все не то. Каждый день ожидаем, когда же пугало Номер вызовет наш – ну совсем лото. Но мечта, – как ни дико, – живуча все таки, И уж если с собой не покончишь ты, Сумасшествию вверься такой экзотики, Где дурман безнадёжных надежд мечты…
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова Осеню себя осенью – в дальний лес уйду. В день туманный и серенький подойду к пруду. Листья, точно кораблики, на пруде застыв, Ветерка ждут попутного, но молчат кусты. Листья мокрые, лёгкие и сухие столь, Что возьмёшь их – ломаются поперёк и вдоль. Не исчезнуть скоробленным никуда с пруда: Ведь она ограниченна, в том пруде вода. Берега всюду топкие с четырёх сторон. И кусты низкорослые стерегут их сон. Листья лёгкие, да тяжёл удел: У пруда они выросли и умрут в пруде… 1929 Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» ОСЕННИЕ ЛИСТЬЯ
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова ДОН ЖУАН 1929 Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Чем в старости слепительнее ночи, Тем беспросветней старческие дни. Я в женщине не отыскал родни: Я всех людей на свете одиноче. Очам непредназначенные очи Блуждающие теплили огни. Не проникали в глубину они: Был ровным свет. Что может быть жесточе? Не находя Искомой, разве грех Дробить свой дух и размещать во всех? Но что в отдар я получал от каждой? Лишь кактус ревности, чертополох Привычки, да забвенья трухлый мох. Никто меня не жаждал смертной жаждой.
Стихотворение Павла Беликова, посвящённое Игорю Северянину Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Книги Игоря Северянина в личной библиотеке Павла Беликова Архив семьи Беликовых (Таллинн) Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. – Тарту: Odamees, 1919. – 124 с.
Книги Игоря Северянина в личной библиотеке Павла Беликова Архив семьи Беликовых (Таллинн) ПИСЬМО ИЗ УСАДЬБЫ Вчера читала я, – Тургенев Меня опять зачаровал. Закатный запад был сиренев И, все в грядущем обесценив, Меня к былому призывал. Шел тихий снег; вдали долины Снежели, точно полотно; Глядели голые малины В мое любимое окно. Всегда все то же, все одно… Мне запечалилось. Я вышла В холодный омертвелый сад, Он был от снега полосат, Пошла к каретнику; на дышло Облокотилась, постояв Минуты две; потом я в сани Присела мягко, крикнув Сане Свезти к реке меня. Твоя В то время я была, мой нежный, Тобой дышала в этот миг! А потому я напрямик, Окружена природой снежной, К тебе стремилася в мечте… Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. – Тарту: Odamees, 1919. – 124 с. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» В мои мечты неизреченные Вплелась вечерняя печаль. Мирра Лохвицкая
Книги Игоря Северянина в личной библиотеке Павла Беликова Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. – Тарту: Odamees, 1919. – 124 с. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» (Вы, эти, тут, – далече те!. . ) Мои мечты… О, знаешь их ты, Они неясны, как намек… Их понимают только пихты, А человеку невдомек… Но ты не думай: я не буду Былого трогать, – где та кисть, Чтоб передать мою корысть К минувшим дням? Кто верит в Будду, Тому не нужен Магомет. Как миру страшен хвост комет, Так мне – столица: ведь концерты Тебя от поля отвлекли. И уж давно твои конверты Я не вскрываю… Заколи! Замучь меня! повесь! – но дай мне Хотя два слова о себе. Как в алфавите “а” и “б”, Так мы с тобою в нашей тайне. Я так люблю свои поля, Свои игольчатые рощи. Что может быть милей и проще Усадьбы нашей? Жизнь паля, Как хворост, в шелковых салонах, Я так измучилась, я так Истосковалась… За “пятак” Я не купила б опалённых Архив семьи Беликовых (Таллинн)
Книги Игоря Северянина в личной библиотеке Павла Беликова 1910. Декабрь Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. – Тарту: Odamees, 1919. – 124 с. Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Столичных душ с их пустотой, Задрапированных мишурно. А здесь то, здесь то! Как лазурно Сияет небо; простотой Здесь веет воздух. Посмотрел бы, Как я похорошела тут! Как розы алые, цветут Мои ланиты, – это вербы Рождают розы на лице!. . Приди ко мне, забудь столицу, Я быль даю за небылицу, Начало чувствую в конце… Не бойся скуки деревенской, Предай забвенью мишуру! С твоей душой, душой вселенской, Не место там, – “не ко двору” Пришелся ты; ты только вникни, Приди ко мне, ко мне приникни И позабудься на груди, Тобой трепещущей… Приди!. . Архив семьи Беликовых (Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Павел Фёдорович Беликов (29 июля 1911, Нарва — 15 мая 1982, Таллинн) – автор ряда публикаций по творчеству Рерихов, соавтор биографии Н. К. Рериха в серии «ЖЗЛ» (1972). Собрал архив о деятельности Н. К. Рериха, составил библиографию его литературного наследия.
Святослав Николаевич Рерих и Девика Рани Рерих на съёмках документального фильма «Николай Рерих» в квартире сестёр Митусовых. Ленинград. 1974 Слева направо: С. А. Ковалевская (Подузова), неизвестная, А. В. Гнездилов, П. Ф. Беликов, Т. С. Митусова, Л. С. Митусова, Р. П. Сергиенко, В. М. Сидоров, Д. Р. Рерих, С. Н. Рерих, Р. А. Григорьева, О. Ф. Мартынов. © СПб. ГМИСР. КП-1486
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих» Северянинские чтения «Игорь Северянин и его современники» (Эстония, Нарва-Йыэсуу, 12 -13 мая 2017 года) Дом в Санкт-Петербурге, ставший «мостиком» между двумя творческими мирами: Николая Рериха и Игоря Северянина Дом Михаила Петровича Боткина на Васильевском острове – современное здание Санкт Петербургского государственного музея института семьи Рерихов
Особая благодарность Ирине Иванченко, Алле Беликовой и Любови Никкарь. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!! ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ!!! Владимир Мельников msssm 9@yandex. ru