Скачать презентацию Senhor São Bento na capoeira Когда-то встречались мне Скачать презентацию Senhor São Bento na capoeira Когда-то встречались мне

Sao Bento Pequeno.ppt

  • Количество слайдов: 3

Senhor São Bento na capoeira Когда-то встречались мне размышления по поводу Святого Бенедикта (Sao Senhor São Bento na capoeira Когда-то встречались мне размышления по поводу Святого Бенедикта (Sao Bento). http: //blogdotreineu. blogspot. ru/2010/04/senhor-sao-bento. html Почитать действительно занимательно для общего понимания, почему именно святой, оберегающий от укусов змей, вдруг так часто упоминается в капоэйре. Переведу где-то с середины блога: «Святой Бенедикт был знаменит тем, что "оберегал от телесных увечий, а также защищал от физической агрессии”. Это еще более интересно. Покопавшись еще немного, я обнаружил, что в церквях рассказывают, что когда-то давно монахи, недовольные порядками, пытались убить Бенедикта, отравив его. Но, перед тем, как выпить то, что ему предлагали, он благословил чашу, которая сразу же разбилась на множество осколков. В другой ситуации святой избежал смерти, отказавшись от хлеба, также отравленного, что предлагал ему завистливый монах. Как только он осенил себя крестным знамением, прилетела ворона и унесла этот хлеб прочь. Для меня это - ключ к решению нашей загадки. Tira a cobra do caminho meu Senhor São Bento. . . (Убери кобру с моего пути, Святой Бенедикт) Essa cobra é venenosa, tá querendo me morder. . . (Это ядовитая кобра, что хочет меня убить) Cobra coral, cobra coral. . . (Коралловая кобра) Очевидно! Или нет? Есть ли кто-то более ядовитый, чем змеи? Даже если и есть, только не в воображении капоэйристов. И вот я тут подумал, что Святой Бенедикт стал святым, защищающий не только от змей, но и от всего другого, что может пересечь наш путь, и, соответственно, нас отравить. В конце концов я выяснил, что существует медальон святого. Для почитателей святого, он является защитой от телесных и душевных недугов, причиняемых людьми и животными. Кроме ношения медальона с собой, есть обычай закапывать его при закладке дома, для благополучия его обитателей. Согласитесь также, что несложно провести ассоциации между этой мощью медальона и практикой и способностями духов, типичными для афро-бразильской религии, и ее отражении - капоэйры. Кто знаком с основами кандомбле, поймет, о чем я толкую. 1 Se tu pode com mandinga, carregue teu patuá. . . » (Перевод Белой Нины)

С диска Paulo Cesar Pinheiro “Capoeira de Besouro” Toque De São Bento Pequeno refrão: С диска Paulo Cesar Pinheiro “Capoeira de Besouro” Toque De São Bento Pequeno refrão: No coração contra o veneno, a proteção é São Bento pequeno (х2) Токе Сау Бенту Пекену припев: Против яда мое сердце защищает токе Сау Бенту Пекену Numa roda de gente eu sou pacato, Numa briga de morte eu sou sereno. Arrodeio valente que nem gato, Estudando primeiro seu terreno. Camará mas depois que eu tomo tato Essa briga de morte vira treino. Eu derrubo malandro mas não mato, foi meu trato com São Bento pequeno. refrão O crioulo me diz que eu sou mulato, o branquelo me diz que eu sou moreno, tem quem diga que eu sou bicho do mato, porque me fazem mau, mas eu não temo. Nem com furo de bala não me abato, Nem corte de faca muito menos, pois meu corpo eu fechei com um retrato da medalha de São Bento pequeno. refrão Camará Capoeira eu sou de fato quando chamam bezouro, eu olho e asceno quem quer briga jamais deixo barato já começo com o pé no duodeno. com meu Santo aprendi e sou grato e ele foi protetor do nazareno hoje protege a mim com muito trato com respeito a meu São Bento pequeno. refrão В роде к людям я добродушен, В смертельной битве я спокоен. Я, отважный, приблизился поступью кошки, Сначала изучая обстановку. Друзья мои, но как только я прощупал почву, Эта смертельная битва станет тренировкой, Я сбиваю с ног проходимца, но не убиваю, Таков мой договор с Сау Бенту Пекену. припев: Креол говорит мне, что я - мулат, Белый скажет, что я черный, Есть и те, что называют меня лесным зверем, Потому что желают мне зла, но я не боюсь. Ни пулей из ружья меня не застрелить, Ни тем более ножом не зарезать, Потому что тело мое закрыто изображением Медальона Святого Бенедикта. припев: Друзья мои, я - капоэйрист по жизни, Когда зовут Бизору, я смотрю и киваю. Того, кто ищет ссоры, никогда не оставлю в покое Моя нога уже полетела в его солнечное сплетение. У моего Святого я научился, и благодарен за это, Он был покровителем Назарета, А сегодня защищает меня, и весьма усердно, Из уважения к моему токе Сау Бенту Пекену. припев: 2

Надписи на обратной стороне На каждой из 4 сторон креста: «Крест Святого Отца Бенедикта» Надписи на обратной стороне На каждой из 4 сторон креста: «Крест Святого Отца Бенедикта» МИР Сбоку, по окружности: «Иди прочь, Сатана» По горизонтали: «Пусть дракон (дьявол) не станет моим проводником» , в литературном переводе – «Древний Змий да сгинет злой» «Суетой не искушай меня» «То, что ты предлагаешь, зло» «Чашу яда сам вкуси» По вертикали: «Пусть Святой Крест будет моим светом» 3