Скачать презентацию SECOND HIGHER EDUCATION ВТО РО Е ВЫС ШЕЕ Скачать презентацию SECOND HIGHER EDUCATION ВТО РО Е ВЫС ШЕЕ

ФИЯ НГУ второе высшее. О программе.ppt

  • Количество слайдов: 8

SECOND HIGHER EDUCATION ВТО РО Е ВЫС ШЕЕ SECOND HIGHER EDUCATION F L D SECOND HIGHER EDUCATION ВТО РО Е ВЫС ШЕЕ SECOND HIGHER EDUCATION F L D NS UНГУ Ф И Я

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОГРАММЕ СРОК ОБУЧЕНИЯ 3 ГОДА ~ 70 000 р. ФОРМА ОБУЧЕНИЯ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОГРАММЕ СРОК ОБУЧЕНИЯ 3 ГОДА ~ 70 000 р. ФОРМА ОБУЧЕНИЯ • очно-заочная; • занятия проходят в вечернее время и в воскресенье; • гибкий принцип построения основной программы дает возможность изучения курсов по выбору НАПРАВЛЕНИЕ И КВАЛИФИКАЦИЯ • “Бакалавр лингвистики” • профиль – “Теория и практика межкультурной коммуникации” NB! Учебный процесс осуществляется профессорско-преподавательским составом НГУ и преподавателями-носителями языка.

УСЛОВИЯ ПРИЕМА АБИТУРИЕНТОВ ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ В 2016 ГОДУ 10. 07 - 25. 07 (НЕ УСЛОВИЯ ПРИЕМА АБИТУРИЕНТОВ ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ В 2016 ГОДУ 10. 07 - 25. 07 (НЕ ЗАБУДЬТЕ ВЗЯТЬ С СОБОЙ ПАСПОРТ!) РУССКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (~12 июля) (~15 июля) испытание проходит в форме теста; требования к знаниям и умениям проходящих испытания ограничиваются рамками школьной программы по данной дисциплине ПИСЬМЕННАЯ ЧАСТЬ* УСТНАЯ ЧАСТЬ* Аудирование: прослушивание Чтение: чтение небольшого аутентичных диалогов; указание аутентичного текста; краткий запрашиваемой в задании пересказ его содержания информации Письмо: небольшое сочинение Говорение: беседа с членом на заданную тему объемом ~ 200 слов с использованием лексики и грамматики в рамках школьной программы приемной комиссии на одну из предложенных тем в пределах школьной программной тематики * обе части вступительного испытания могут быть сданы в один день

ДОКУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ЗАЧИСЛЕНИЯ НА ОТДЕЛЕНИЕ • • Заявление в приемную комиссию Копия диплома ДОКУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ЗАЧИСЛЕНИЯ НА ОТДЕЛЕНИЕ • • Заявление в приемную комиссию Копия диплома о первом высшем образовании + копия вкладыша Копия паспорта 4 фотографии (3 х4) (цветные или ч/б) ВАЖНЫЕ Д АТЫ: сроки оплаты СЕМЕСТР КУРС DEADLINE DATE 1 семестр 1 курс до 15 сентября 1 семестр остальные курсы до 10 сентября 2 семестр все курсы до 1 марта НАЧАЛО ЗАНЯТИЙ 8. 09

СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ КУРС СЕМЕСТР ТЕОРИЯ ПРАКТИКА История Великобритании и США Англо-американской литературы Введение СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ КУРС СЕМЕСТР ТЕОРИЯ ПРАКТИКА История Великобритании и США Англо-американской литературы Введение в языкознание/Русский язык и культура речи Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения Практическая фонетика Практическая грамматика англ. яз. Латынь История Великобритании и США Англо-американской литературы Теоретическая фонетика Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения Практическая грамматика англ. яз. I Страноведение Великобритании и США Лексикология История английского языка Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения Практика письменной речи Практическая грамматика англ. яз. Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения II Искусство Великобритании и США Психолингвистика Стилистика Основы межкультурной коммуникации Теоретическая грамматика Социология культуры I ИКТ в лингвистике Интерпретация текста Культурология Психолингвистические основы обучения иностранному языку Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения Деловой английский Практика письменной речи Практика устного перевода Практикум по МКК Семиотика Практический курс 1 и 2 иностранных языков + класс видео и домашнего чтения Практикум по психолингвистическим основам обучения иностранному языку Практикум по МКК Практический курс перевода I 1 II 2 3 II

КУРСЫ ПО ВЫБОРУ ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ INTRODUCTION TO CULTURAL LINGUISTICS НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ КУРСЫ ПО ВЫБОРУ ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ INTRODUCTION TO CULTURAL LINGUISTICS НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД FILM NARRATION СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ПЕСНИ, XX ВЕК МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ ДРЕВНИЕ ГЕРМАНЦЫ: ЭТНО- И КУЛЬТУРОГЕНЕЗ КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА РНЕССАНС В ГЕРМАНИИ МЕТОДЫ ПОЛУЧЕНИЯ И ОБРАБОТКИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ КУЛЬТУРА США ПЕРИОДА ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ (НА АНГЛ. ЯЗ. ) БИЗНЕС АНГЛИЙСКИЙ РАЗВИТИЕ ОБЩЕСТВА, РАЗВИТИЕ ЧЕЛОВЕКА (НА АНГЛ. ЯЗ. ) ВВЕДЕНИЕ В МЕНЕДЖМЕНТ ОБЩАЯ ИСТОРИЯ ИСПАНИИ (НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ) МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС ИСПАНСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ (НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ) ВОЗРАСТНАЯ ПСИХОЛОГИЯ FAIRY TALES THAT SHAPE OUR MINDS

ГДЕ НУЖНЫ ЛИНГВИСТЫ компьютерная лингвистика поиск по распознавание ключевым речи словам IT преподавание автоматический ГДЕ НУЖНЫ ЛИНГВИСТЫ компьютерная лингвистика поиск по распознавание ключевым речи словам IT преподавание автоматический перевод ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ маркетинг копирайтинг журналистика спичрайтинг PR, HR, реклама перевод криминалистика психолингвистика теория коммуникации социолингвисти ка

SECOND HIGHER EDUCATION СПАСИБО З А В Н И М А Н И Е SECOND HIGHER EDUCATION СПАСИБО З А В Н И М А Н И Е ! SECOND HIGHER EDUCATION F L D NS UНГУ Ф И Я