Скачать презентацию SCOTTISH TRADITION AUTHOR GALINA ELINA KILT — Скачать презентацию SCOTTISH TRADITION AUTHOR GALINA ELINA KILT —

Scottish tradition.pptx

  • Количество слайдов: 9

SCOTTISH TRADITION AUTHOR: GALINA ELINA SCOTTISH TRADITION AUTHOR: GALINA ELINA

KILT - SKIRT SCOTS КИЛТ – ЮБКА ШОТЛАНДЦЕВ KILT - SKIRT SCOTS КИЛТ – ЮБКА ШОТЛАНДЦЕВ

KILT. • Kilt subject of male Scottish national dress, traditional clothing Highlanders of Scotland. KILT. • Kilt subject of male Scottish national dress, traditional clothing Highlanders of Scotland. Kilt is a piece of cloth wrapped around the waist, (assembled pleated) back and fastened using 2 -3 buckles and straps; usually the kilt is worn together with a special bag for small things, called sporran. Kilt traces its history from the "big plaid" and in fact is the bottom. Historically, a large blanket was quite long and wide, so that you can throw on your shoulder or to hide underneath it in bad weather. • Килт предмет мужской национальной шотландской одежды, традиционная одежда горцев Шотландии. Килт представляет собой кусок ткани, обёрнутый вокруг талии, (собранный складками) сзади и закреплённый с помощью 2 -3 пряжек и ремешков; обычно килт носится вместе со специальной сумочкой для мелких вещей, называемой спорран. Килт ведет свою историю от «большого пледа» и по сути представляет собой его нижнюю часть. Исторически большой плед был достаточно длинным и широким, чтобы его можно было закинуть на плечо или укрыться под ним в плохую погоду.

 • for women costume consists of several items of clothing - it's breeches, • for women costume consists of several items of clothing - it's breeches, coat, apron, belt, cape, headpiece and Scottish shoes. • женский наряд состоит из нескольких элементов одежды – это нижнее платье, верхнее платье, передник, пояс, накидка, головной убор и шотландская обувь.

BATTLE COLORS. СРАЖЕНИЕ ЦВЕТОВ. • Speaking of colors, can not remember the custom in BATTLE COLORS. СРАЖЕНИЕ ЦВЕТОВ. • Speaking of colors, can not remember the custom in Scotland as the Battle of Flowers. This festival held in Sant Heller called Augusta Carnival. Spend more hits colors decorate their cars and the whole procession moves through the city. The best demonstration of flowers are given prizes. Spectators and participants show thrown into each other flowers, and thus flowers Carnival always ends the fight. • Говоря о цветах, нельзя не вспомнить и такой обычай в Шотландии, как Сражение Цветов. Это празднество проводиться в Сант Хеллере и называется Augusta Carnival. Проводиться большой парад цветов: ими украшают машины и вся эта процессия движется по городу. За лучшую демонстрацию цветов даются призы. Зрители и участники шоу бросают друг в друга цветами и, таким образом, карнавал всегда заканчивается боем цветов.

THE TRADITIONS OF SCOTS. • August and September were the main months of harvesting THE TRADITIONS OF SCOTS. • August and September were the main months of harvesting grain in the British Isles. A hard, long hours of work leave little time for rest. All the family well-being largely dependent on how quickly able to assemble and lay the bread in the store before the rainy autumn days. Therefore, in these months, especially we followed signs, predict the weather at harvest time. So, it was believed that the dry and warm August will not bring harm to crops. • Август и сентябрь являлись основными месяцами уборки зерновых на Британских островах. Тяжёлая, многочасовая работа почти не оставляла времени для отдыха. Всё благополучие семьи во многом зависело от того, насколько быстро удавалось собрать и заложить в хранилище хлеб до наступления дождливых осенних дней. Поэтому в эти месяцы особенно следили за приметами, предсказывающими погоду во время жатвы. Так, считалось, что сухой и тёплый август не принесёт вреда урожаю.

 • Favorite saying Scots: Respect Yourself, and you will respect others !. It • Favorite saying Scots: Respect Yourself, and you will respect others !. It can also be interpreted more widely, applying to the whole nation. • Любимая пословица шотландцев : Уважай себя сам, и тебя будут уважать другие!. Её можно истолковать и шире, применив к целому народу.