Польский язык.ppt
- Количество слайдов: 38
Rzeczpospolita Polska
Herb Polski
Flaga Polski
Bolek i Lolek
Język polski lub polszczyzna Язык поляков, относится к лехитской подгруппе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Он является родным примерно для 40 миллионов человек.
Krótka historia języka polskiego X в. – образование польского государства. Но это не стало поводом создания польского литературного языка. Эту функцию выполняла латынь. Важнейшие документы: Папская булла 1136 г. Свентокжиские проповеди Флорианская псалтырь
Изменения в фонетической системе польского языка к XVI в. : 1. утрата различий долгих и кратких гласных; 2. ě и е изменились в а и о перед п/я тв. : t, d, n, s, z, r, ł. 3. -er- изменилось в -ar- перед указанными согласными; 4. мягкие t’, d’ изменились в ć и dź. В области морфологии: 1. утрата форм аориста и имперфекта; 2. уход из употребления двойственного числа; 3. развитие новой формы перфекта.
Jan Kochanowski (1530 -1584) Ян Кохановский
Adam Bernard Mickiewicz (1798 -1855) Адам Мицкевич
Polskiego alfabetu
Диграфы ch = [x] = h (в алфавите) • chleb • mucha • ucho • • • bohater (герой) hetman horyzont Helena historia [хистор’йа]
sz = [ш] • wszystko [фшы′стко] (всё) • zawsze [за′фше] (всегда) cz = [ч] твёрдое • czas (время) • czarny • czerwony
rz = [ж] = ż (в алфавите) • rzeka (река) • burza (буря) dź = [дж’] • żona • dużo (много)
dz = [дз] • bardzo (очень) • rodzaj (род) • dzwonek (звонок) dż = [жд] • dżuma (чума) • dżokiej [джоке’й] (жокей)
Гласные звуки a = [ а ] barwa – краска e = [ э ] сena i = [ и ] piwo o = [ о ] głowa u = [ у ] pusty y = [ ы ] myć ę = [ эн ] mięso - мясо ą = [ ан ] wiązać - вязать
Согласные звуки В сравнении с русским: т’ => ć [ч] pisać д’ => dź [дж’] dźien р’ => rz [ж] rzeka ч’ => cz [ч твёрдое] czytacz
Имя существительное Типы склонений: 1. сущ. м. р. , кроме слов типа poeta: syn, ząb, kraj. 2. сущ. ср. р. : morze, imię. 3. сущ. ж. р. на –а и слова м. р. типа poeta: roślina, zienia, cieśla. 4. сущ. ж. р. на мягкий согласный без окончания в И. п. : rzecz, noc.
Имя прилагательное Склоняются аналогично русским. В предикативном употреблении сохранилась именная форма: jestem gotȯw Сравнительная степень => суф. –szy, ejszy: starszy, cieplejszy. Превосходная степень => преф. naj-: najbielszy, najmocniejszy.
Глагол Спряжения: 1. гл. , которые в 1 -м лице ед. ч. наст. вр. заканчиваются на –ę: piszę; niosę. Ед. ч. 1 -е лицо pisz-ȩ nios-ȩ 2 -е лицо pisz-esz niesi-esz 3 -е лицо pisz-e niesi-e Мн. ч. 1 -е лицо pisz-emy niosi-emy 2 -е лицо pisz-ecie niesi-ecie 3 -е лицо pisz-ą niesi-ą
2. гл. которые в 1 -м лице ед. ч. наст. вр. заканчиваются на –m: czytam, umiem Ед. ч. 1 -е лицо czyt-am umi-em 2 -е лицо czyt-asz umi-esz 3 -е лицо czyt-a umi-e Мн. ч. 1 -е лицо 2 -е лицо 3 -е лицо czyt-amy czyt-acie czyt-ają umi-emy umi-ecie umi-eją
Диалектное членение • • • великопольский; малопольский; силезский; мазовецкий; кашубский.
Lullaby Gdy śliczna Panna Syna kołysała, z wielkim weselem tak Jemu śpiewała: Lili laj, moje Dzieciąteczko, lili laj, śliczne Paniąteczko. Wszystko stworzenie, śpiewaj Panu swemu, pomóż radości wielkiej sercu memu. Lili laj, wielki Królewicu, lili laj, niebieski Dziedzicu. Sypcie się z nieba, śliczni Aniołowie, śpiewajcie Panu, niebiescy duchowie. Lili laj, mój wonny Kwiateczku, lili laj, w ubogim żłóbeczku.
Колыбельная Когда прекрасного сына панночка качала С великой радостью песню напевала: Люли-лю, моё дитятко, Люли-лю, красивый паннёночек. Весь мир (= всё сотворенное) поёт для Господа своего, помогает великой радости в моем сердце. Люли-лю, большой королевич, Люли-лю, синий наследник. Прилетайте с неба, красивые ангелы, петь Господу, небесные духи. Люли-лю, мой душистый цветочек, Люли-лю, в бедных ясельках.
Wycieczka po Polsce z Chopinem
Dziękuję za uwagę!
Польский язык.ppt