Русское литературное произношение Литература n 1)




![История. Черты московского диалекта XIX в. n Аканье: [гълава] - голова n История. Черты московского диалекта XIX в. n Аканье: [гълава] - голова n](https://present5.com/presentation/3/52189963_437055601.pdf-img/52189963_437055601.pdf-5.jpg)











![Нестандартное и ненормативное произношение. Диалектное произношение n Оканье: [горо]док, [по]шел n Еканье и яканье: Нестандартное и ненормативное произношение. Диалектное произношение n Оканье: [горо]док, [по]шел n Еканье и яканье:](https://present5.com/presentation/3/52189963_437055601.pdf-img/52189963_437055601.pdf-17.jpg)










Русское литературное произношение.ppt
- Количество слайдов: 27
Русское литературное произношение
Литература n 1) Р. И. Аванесов. Русское литературное произношение (поздние издания) n http: //www. myfilology. ru/user_uploads/avanesov_r_i_russkoe_literaturnoe_proiznosh enie. pdf n 2) С. В. Князев, С. К. Пожарицкая (в приложении. еще раз. ). Часть1 (Субстанцпиональная фонетика). Раздел "Сегментная фонетика. Артикуляционный аспект фонетических описаний". n Часть IV. Орфоэпия. n http: //www. hse. ru/data/2012/01/27/1264304358/kn_pozh_2. pdf n 3) Н. В. Богданова. Произношение и транскрипция. Раздел "Орфоэпические проблемы совр. рус. яз. . ", с. 52. n 4) Кедрова Г. Е. , Потапов В. В. , Егоров А. М. , Омельянова Е. Б. Русская фонетика. Электронный учебник n http: //www. philol. msu. ru/~fonetica/index 1. htm n Здесь разделы "Орфоэпия". n 5) Е. И. Литневская. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. Фонетика. n http: //www. gramota. ru/book/litnevskaya. php? part 1. htm#5_2
История произносительной нормы. Устная форма литературного языка до XIX в. n Характерно для богослужебного произношения n Церковнославянская основа n Использовалось в поэтическом языке n Побуквенное произношение n Оканье n Еканье [д’ела, б’еда], но сохранение гласного на месте Я: ч[а]сы, у [ п’а]терых n Фрикативное (щелевое) γ n ЧН как [чн]: n [е] после мягкого согласного: жив[е]т, земл[е]ю – cр. Разговорное жив’[о]т, земл ’[о]ю
История произносительной нормы. Московский диалект n Русское литературное произношение сложилось на базе московского диалекта с некоторым влиянием петербуржского n Московский диалект: складывался в XV-XVII на базе окающего севернорусского говора, приобретшего к XVII веку под южнорусским влиянием (Рязань) аканье. n Московские произносительные нормы сформировались к XVII в. n Они влияли на речь других культурных центров России и приобрели статус общенациональных n Перенос столицы в Санкт-Петербург произошел тогда, когда уже сформировались общеупотребительные орфоэпические нормы. Петербургское произношение повлияло на нормы орфоэпии не так значительно, как московское.
История. Черты московского диалекта XIX в. n Аканье: [гълава] - голова n Еканье (у [п’е]терых, ч[е]сы) n Взрывное [г] n ЧН как [шн]: конечно, скучно, скворечник, яичница n * красным выделены черты, отличавшие московский диалект от церковного произношения
Формирование русского литературного произношения n Русское литературное произношение сложилось и закрепилось в первой половине XIX века на базе московского диалекта + старое литературное произношение n Особенности петербуржского произношения: ¨ тенденция к буквенному, книжному произношению: [ч]то, коне[ч]но, тон[к’и]й, старал[с’а], го[н’а]т, но[с’а]т (ср. моск. : го[н’у]т, но[с’у]т), ¨ произношение непроизносимых согласных: [праздник] ¨ Шч вместо Щ: моск. [иш’у] – пет. [ишч’у] ¨ влияние северных диалектов (вокруг Петербурга): се[м], голу[п] – семь, голубь и др.
n Для периода XIX – первая половина XX вв. лингвисты выделяют московский и петербуржский вариант литературного произношения. n С середины XX в. (после войны) о значимых нормативных территориальных различиях говорить не приходится.
Русская сцена как кодификатор произносительной нормы n Произносительные литературные нормы осмысливались, оттачивались и закреплялись в речи драматических театров – прежде всего Малого театра ¨ (1824/25 гг. – начало деятельности) n Петр Мочалов, Пров Садовский, Михаил Щепкин, позже – Мария Ермолова и др. n Орфоэпические нормы Малого театра соблюдались и театрами других культурных центров – в том числе Петербурга
Исторические изменения произносительной нормы Московское литературное произношение XIX- начала XX века принято называть старшей орфоэпической нормой. Описана Д. Н. Ушаковым Младшая орфоэпическая норма – литературное произношение середины- конца XX века.
Старшая и младшая орфоэпическая норма n Старшая n Младшая n Еканье: [т’ьл’е]фон, [л’е]совоз n Иканье: [т’ьл’и]фон, [л’и]совоз n А как [ы] после ж, ш: n А как [а] после ж, ш: ш[а]лащ, n ш[ы]лаш, [жы]ра, [жа]ра, n Ассимиляция по мягкости ¨ Искл. : [жы]леть, ж[ы]смин, ржаной зубных, переднеязычных, губных согласных: n Ассимиляция факультативна ¨ [д’в’]ерь [с’т’]ихи, е[с’л’]и, ([дв’]ерь, е[сл’]и), в некоторых [с’в’]ет, ла[ф’к’]и, пото[м’к’]и, случаях – недопустима: ве[р’х’], ко[р’м’]ить, ¨ Ла[фк’]и, ве[рх], по[дj]езд [т’в’]е[р’д’]ить, [с’j]езд, о[б’j]ем n [ж’ж’]: вожжи, визжат n [жж]: вожжи, визжат
Старшая и младшая орфоэпическая норма n Старшая n Младшая n ЧН, ШН [ч’н] [ш’н]: було[шн]ая, n ЧН ШН [ч’н] (искл. : [ш]то, порядо[шн]ый. коне[шно): було[чн]ая, порядо[чн]ый n Нередкое γ n Редкое γ: мягкий, легкий, Бог n Твердый согласный у n Мягкий согласный у прилагательных: [гъй], [къй], прилагательных: [гьй], [к’ьй], [хъй] (малень[къ]й, ти[хъ]й) [х’ьй] (малень[к’ь]й, ти[х’ь]й) n Твердое С в возвратном n Мягкое С в возвратном постфиксе: жалуя[с], поднял[с]а постфиксе: жалуя[с’], поднял[с’а] n В 3 л мн. ч. глагола – [ут]: n В 3 л мн. ч. глагола – [ът]: но[с’у]т, хо[д’у]т но[с’ъ]т, хо[д’ъ]т n В окончаниях [ы] на месте [а]: n В окончаниях [ъ на месте [а]: пятн[ы] пятн[а]
Основные черты современного русского нормативного произношения: n В целом основано на младшей орфоэпической норме: ¨ Аканье [мала]ко ¨ Иканье/ыканье [т’ьл’и]фон, [ч’иэ]сы, [жыэ]лать n Особенности: n Гласные ¨ О в заимствованных словах не всегда редуцируется: какао, трио, адажио (ср. [шъ]cе, [па]эт, [ба]кал). ¨ Э в начале заимствованных слов произносится как эы/и: этаж, этюд, электричество. В книжной лексике может быть [э]: эвфемизм, Эбола ¨ Высокий (устаревший) фоностиль: [по]эт, [бо]кал
Основные черты современного русского нормативного произношения n Сочетание твердого и мягкого согласного: твердый согласный смягчается в некоторых случаях (регрессивная ассимиляция) – у зубных и переднеязычных: [с’т’]ена ¨ Но губные согласные не ассимилируют (две, твердый) ¨ Общая тенденция – к твердому произношению первого звука n Непроизносимые согласные: обычно один из звуков не произносится (постный, праздник, честный). n Но в сочетаниях нтк, ндк все произносится: студентка n В сочетаниях нтс, ндс допустимо двоякое произношение: [гиганский] – [гиганцкий] n Двойные согласные: либо как долгий звук, либо как один звук ¨ Теннис, суббота, аккумулятор, ирреальный, гамма
Основные черты современного русского нормативного произношения n ЧН: преимущественно буквенное произношение, за искл. : конечно, двоечник, яичница, скворечник, горчичник, шапочное знакомство n ЗЖ, ЖЖ: мягкий и твердый варианты равноправны n Согласный перед Е в заимствованных словах: n Старшая норма – смягчение, поскольку слово фонетически осваивается русским языком (му[з’]ей, [т’]ема, суф[л’]е, па[т’]ерик, шинель). Мягкий вариант – признак раннего заимствования. n Современная тенденция – твердое произношение (отель, адепт, флешка, коттедж). n Немало равноправных вариантов: [д’]епо-[д]епо, ба[с’с’]ейн- ба[сс]ейн, стра[т’]егия –стра[т]егия
Полное и неполное произношение n Л. В. Щерба: полный и неполный произносительный стиль. n Полный: медленный и средний темп, полная артикуляция [гъвар’ит], [тол’ко] n Неполный: быстрый темп, небрежная и неполная артикуляция, сильная редукция гласных и даже согласных: [гъвър’ит – гъвр’ит – гр’ит], [токъ] n Высокий фоностиль: редукция почти отсутствует: [шопен], [епоха]
Нестандартное и ненормативное произношение. Просторечие n Интервокальный йот: шпиён, пиянино n Твердое р перед смягчающим согласным в заимствованных словах: прынц, капрызный n Вставка гласных: рубель, жизинь. n Ассимиляция по способу и месту: боисся, нрависся n Диссимиляция согласных: колидор (коридор), транвай (трамвай)
Нестандартное и ненормативное произношение. Диалектное произношение n Оканье: [горо]док, [по]шел n Еканье и яканье: [п’е]так, [р’е]вет – [п’а]так, [р’а]веть (пятак, ревет) n Цоканье и чоканье: девоцьки (девочки), чапля (цапля), черква (церковь) n Г-фрикативное: [γ]олова
Русское ударение. Общие свойства n Разноместное: может падать на любой слог (нежность, неловкость, непогода) n В норме – неподвижное: читать – читала – читаю. Корень произносится всегда одинаково n Подвижность в некоторых словах: волна – волны, продал – продала – продали n Возможно дополнительное ударение – в сложных, длинных словах: самолетостроение, водонепроницаемый, антивоенный
Акцентные типы n Принципы: n Единое ударение в корне: n в. Ихрь – в. Ихриться n Единое ударение в однотипных словах: n круж. Иться – нос. Иться – вихр. Иться n (побеждает унификация однотипных слов) n Акцентный тип характеризуется закрепленным местом ударения (и закрепленным типом перехода ударения): n Ударение всегда на основе ¨ чит. Ать, чит. Аю - игр. Ать, игр. Аю - бол. Еть, бол. Ею ¨ Туча – под т. Учей - т. Учами, молодежь – с молод. Ежью, ур. Ок – на ур. Оке, после ур. Оков n Ударение на окончании: голубой, говорить n Ударение переходит по определенной схеме: ¨ смотр. Еть, я смотр. Ю, ты см. Отришь, они см. Отрят ¨ дав. Ить, я давл. Ю, ты д. Авишь, они д. Авят
Продуктивные акцентные типы существительных: n Ударение противопоставляет единственное и множественное число: ¨ игр. А – Игры, вин. О – в. Ина ¨ м. Оре – мор. Я, дар – дар. Ы n *Отсюда ненорм. : ск. Орость – скорост. Я, на скорост. Ях n В заимствованных словах: n Сущ. на –ер/ор: ударение на середине слова ¨ Бартер, спонсор, менеджер, инвестор, триллер n Сущ. на –инг двусложные: ударение на 1 слоге ¨ Брифинг, лизинг, рейтинг, холдинг, серфинг n Сущ. на –мент: на 1 или 2 слоге, в соответствии с оригиналом: ¨ Импичмент, истеблишмент, менеджмент (неправильно: менеджм. Ент) n В заимствованных словах ударение не всегда определяется ударением в языке- источнике (скорее зависит от окончания)
Основные акцентные типы ударения у глаголов n Выделяют инфинитив + 1 лицо ед. ч. : ¨ хож. У, ход. Ить – х. Одишь, х. Одит ¨ вар. Ю, вар. Ить – в. Аришь, в. Арят n Выделяют жен. и иногда ср. род среди форм прош. вр. : ¨ Жить, жил, жило, жили – жил. А
Современные тенденции в ударении n Стремление к унификации – т. е. к неподвижности ударения n Перемещение ударения у глаголов с приставки и суффикса на корень: ¨ Прожил – прожил, задал – задал, отнял - отнял ¨ собрались – собрались, дождались – дождались, варит – варит n Переход ударения с постфикса на основу: ¨ принялс. Я, предалс. Я – пр. Инялся, пред. Ался. n Переход ударения у страдательных причастий с приставки на корень: ¨ пр. Ожит – прож. Ит n У книжных причастий, в высоком стиле ударение не переходит на корень: ¨ осажд. Енный, поглощ. Енный, принужд. Енный, просвещ. Енный. n Ср. разг. и нейтр: ¨ разб. Уженный, зас. Аженный, просв. Еченный n Переход ударения у прилагательных жен. рода с окончания на корень: скл. Онен, скл. Онны – скл. Онна и склонн. А n У глаголов ненорм. : бр. Ала, сп. Ала – та же тенденция
Тенденции развития ударения. Глаголы n В глаголах на –ить выделялись несколько акцентных типов: n - с ударением на корне (в. Ерить) n - с ударением на окончании (говор. Ить) n - с подвижным ударением (ход. Ить – ход. Ят) n Взаимодействие этих групп приводит к тому, что группа слов с подвижным ударением увеличивается: ¨ Посел. Ит – пос. Елит, помир. Ит – пом. Ирит, повтор. Ит - повт. Орит n Ненормативное варьирование: включ. Ит - *вкл. Ючит, отключ. Ит – *откл. Ючит, звон. Ит – *зв. Онит
Тенденции развития ударения. Глаголы n Глаголы на –ировать n В речевом потоке в длинных словах ударение может смещаться. n Тенденция к смещению начального и конечного ударения на средний слог: ¨ аккомпаниров. Ать – аккомпан. Ировать ¨ премиров. Ать – *прем. Ировать
Ударение в аббревиатурах n Неподвижное n Тенденция к постановке на последнем слоге: ¨ ГИБДД ЖКХ КПП РЖД МТС ВДНХ ЦКБ n Другие факторы ¨ ритмическое равновесие: ЮНЕСКО ¨ произносительная традиция: ГИТИС n В аббревиатурах и сложносокращенных словах может встречаться побочное ударение: ¨ Облизбирком, Союзмульфильм
Профессиональное ударение n Расширение существительных муж. рода с окончанием –а во мн. ч. n (профессор. А, доктор. А, дом. А) n Пополнение этой группы благодаря профессиональной лексике: ¨ шофер. Ы – проф. шофер. А ¨ Проф. : месяц. А, возраст. А, шприц. А, текст. А ¨ Мы говорим не шторм. Ы, а шторм. А ¨ Слова выходят коротки и смачны. ¨ Ветр. А – не ветр. Ы сводят нас с ума, ¨ Из палуб выкорчевывая мачты § (В. Высоцкий)
Спасибо за внимание!

