Скачать презентацию Руководство и коммуникации в международных корпорациях Актуальность Скачать презентацию Руководство и коммуникации в международных корпорациях Актуальность

6. Шуринов.pptx

  • Количество слайдов: 27

Руководство и коммуникации в международных корпорациях Руководство и коммуникации в международных корпорациях

Актуальность темы заключается в анализе форм и методов организации деятельности международной компании. Анализ управления Актуальность темы заключается в анализе форм и методов организации деятельности международной компании. Анализ управления в международных компаниях важно проводить в развитии, показывая те изменения, которые происходили на различных этапах.

Цели и задачи системы управления персоналом напрямую зависят от целей компании. Это первое, на Цели и задачи системы управления персоналом напрямую зависят от целей компании. Это первое, на что необходимо обратить внимание при построении и оптимизации системы управления персоналом, так как цели компании являются основой для построения любой системы компании.

Отбор, подбор и развитие персонала, искусство избежать конфликтов и добиться эффективной работы организации, стимулирование Отбор, подбор и развитие персонала, искусство избежать конфликтов и добиться эффективной работы организации, стимулирование и мотивация персонала, правовые и экономические аспекты взаимоотношений – все это и есть управление персоналом.

Управление персоналом занимает центральное место в менеджменте любой организации, не является исключением и международная Управление персоналом занимает центральное место в менеджменте любой организации, не является исключением и международная компания. Знания, способности, умения и навыки работников, их профессиональный опыт во многом предопределяют возможности предприятия по использованию имеющихся у него ресурсов, а также конечные результаты его работы.

Персонал любой компании, в том числе международной, находится в постоянном движении. Движение персонала предполагает Персонал любой компании, в том числе международной, находится в постоянном движении. Движение персонала предполагает изменение статуса работника, его положения, роли, которую он играет на предприятии, в конкретном трудовом коллективе. Таким образом, движение персонала есть процесс.

Управление процессом движения персонала начинается с его формирования. Оно осуществляется с целью своевременного обеспечения Управление процессом движения персонала начинается с его формирования. Оно осуществляется с целью своевременного обеспечения международной компании квалифицированными работниками. Формирование персонала предполагает проведение ряда взаимосвязанных и последовательно проводимых мероприятий: прогнозирование и планирование потребности в новых работниках; поиск кандидатов на вакантные должности и их набор; отбор нужных работников; прием отобранных кандидатов на работу

 Можно сделать вывод, что в новых условиях заслуживает внимания система управления персоналом, ориентируемая Можно сделать вывод, что в новых условиях заслуживает внимания система управления персоналом, ориентируемая на стратегию кооперирования и развития контрактных отношений, когда основной акцент в управлении необходимо перенести на уникальные конкурентные преимущества персонала и внутрифирменной культуры, создаваемые ориентацией на человеческие ресурсы

Основные модели лидерства в ТНК В американской школе менеджмента содержатся следующие функции: 1) планирование Основные модели лидерства в ТНК В американской школе менеджмента содержатся следующие функции: 1) планирование (включая миссию, цели и прогнозирование); 2) организация (включая порядок использования власти, разрешение конфликтов); 3) связующие процессы (включая, коммуникации и методы принятия решений); 4) обеспечение эффективности деятельности организации (включая, управление трудовыми ресурсами, функционированием операционных производственных систем).

В японской школе менеджмента основные функции представлены в виде цикла: 1)планирование; 2)организация работы; 3)оперативное В японской школе менеджмента основные функции представлены в виде цикла: 1)планирование; 2)организация работы; 3)оперативное руководство; 4)мотивация; 5)координация; 6) контроль.

В европейской (немецкой) школе менеджмента цикл фун кций представлен в виде: 1)определение цели; 2)получение В европейской (немецкой) школе менеджмента цикл фун кций представлен в виде: 1)определение цели; 2)получение информации; 3)планирование; 4)принятие решений; 5)реализация; 6) контроль.

В историческом разрезе можно рассматривать американскую и японскую модели менеджмента как наиболее удаленные друг В историческом разрезе можно рассматривать американскую и японскую модели менеджмента как наиболее удаленные друг от друга, а европейскую — как занимающую промежуточное положение.

Межнациональные особенности ведения деловых переговоров Переговоры сопровождают предприятие на всех этапах его развития. От Межнациональные особенности ведения деловых переговоров Переговоры сопровождают предприятие на всех этапах его развития. От того, насколько грамотно, психологически верно они выстроены, зависит и успех предприятия, и его репутация в целом

Американский стиль ведения переговоров отличается достаточно высоким профессионализмом. При этом по сравнению с представителями Американский стиль ведения переговоров отличается достаточно высоким профессионализмом. При этом по сравнению с представителями других стран, члены американской делегации относительно самостоятельны принятии решений и стремятся обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Поэтому в процессе переговоров с ними необходимо выдвигать реальные и конкретные предложения. Ценят в людях открытость и честность, быстро переходят к сути разговора, не тратя время на формальности

Французский стиль Французские партнеры не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в Французский стиль Французские партнеры не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях партнеров, поэтому большое значение придают достижению предварительных договоренностей. Предпочитают досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений, поэтому переговоры с ними проходят в значительно более медленном темпе, чем, к примеру, с американцами. Во время деловых встреч с ними рекомендуется использовать французский язык в качестве «официального» , при этом, однако, учитывая, что они крайне чувствительны к слабому владению французским иностранцами.

Немецкий стиль Немцы предпочитают начинать переговоры, только если достаточно уверены в том, что придут Немецкий стиль Немцы предпочитают начинать переговоры, только если достаточно уверены в том, что придут к какому то соглашению с партнером. Очень ценят пунктуальность, и если видят ее в партнере, это немедленно и благотворно сказывается на атмосфере переговоров. Немцы известны своим педантизмом, поэтому, ведя с ними переговоры, необходимо придерживаться международного протокола. Свою позицию они прорабатывают весьма тщательно, предпочитая обсуждать вопросы последовательно: не закончив с одним, едва ли согласятся перейти к следующему

Английский стиль В отличие от немцев, англичане в меньшей степени уделяют внимание подготовке к Английский стиль В отличие от немцев, англичане в меньшей степени уделяют внимание подготовке к переговорам. Они подходят к проблеме с изрядной долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера непосредственно в ходе переговоров и можно будет найти оптимальное решение. При этом они достаточно благосклонно встречают инициативу противоположной стороны. Традиционно англичане абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения каких то принятых правил, а тем более законов. У них высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они предпочитают вести честную игру.

Китайский стиль Во время деловых встреч очень внимательны к двум вещам: первое — к Китайский стиль Во время деловых встреч очень внимательны к двум вещам: первое — к сбору информации, касающейся предмета переговоров, слабых и сильных сторон противоположной стороны, второе — к созданию так называемого «духа дружбы» . Последнее время китайцы, по сути, отождествляют партнеров по переговорам просто с хорошими личными отношениями.

 Коммуникационные барьеры — препятствиями на пути движения смысла от коммуникатора к реципиенту. Коммуникационные барьеры — препятствиями на пути движения смысла от коммуникатора к реципиенту.

 1. Барьер «авторитет» . Разделив всех людей на авторитетных и неавторитетных, человек доверяет 1. Барьер «авторитет» . Разделив всех людей на авторитетных и неавторитетных, человек доверяет только первым и отказывает в доверии другим. Таким образом, доверие и недоверие как бы персонифицируются и зависят не от особенностей передаваемой информации, а от того, кто говорит. Например, пожилые слабо прислушиваются к советам молодых.

2. Барьер «избегание» . Человек избегает источников воздействия, уклоняется от контакта с собеседником. Если 2. Барьер «избегание» . Человек избегает источников воздействия, уклоняется от контакта с собеседником. Если уклониться невозможно, то он прилагает все усилия, чтобы не воспринимать сообщение (невнимателен, не слушает, не смотрит на собеседника, использует любой предлог для прекращения разговора). Иногда избегают не только источников информации, но и определенных ситуаций (например, стремление закрыть глаза при просмотре «страшных мест» из фильмов ужасов). Как же преодолевать этот барьер? Установлено, что чаще всего барьер обусловлен той или иной степенью невнимания. Поэтому только управляя вниманием собеседника, аудиторией, можно преодолеть этот барьер. Главное при этом разрешить две взаимосвязанные проблемы: привлечь внимание; удержать внимание. На наше внимание больше всего влияют следующие факторы: актуальность и важность информации, ее новизна, нестандартность подачи, неожиданность, интенсивность передачи информации, звучность голоса и его модуляция.

3. Барьер «непонимание» . Зачастую источник информации заслуживает доверия, авторитетен, однако информация «не доходит» 3. Барьер «непонимание» . Зачастую источник информации заслуживает доверия, авторитетен, однако информация «не доходит» (не слышим, не видим, не понимаем). Обычно выделяют четыре барьера непонимания: фонетический (фонема — звук), семантический (семантика — смысловое значение слов), стилистический (стилистика — стиль изложения, соответствие формы и содержания), логический.

 Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которых выражается межкультурный Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которых выражается межкультурный смысл общения. В этом отношении важнейшей осо бенностью невербальной коммуникации является то, что она осуществляется с помощью всех органов чувств: зрения, слуха, осязания, вкуса, обоняния, каждый из которых образует свой канал коммуникации. На основе слуха возникает акустический канал невербальной коммуникации, по нему поступает паравербальная информация. На основе зрения складывается оптический канал, по которому поступает информация о мимике и телодвижениях (кинесике) человека. Оно позволяет оценить позу и про странственную ориентацию коммуникации (проксемику). На основе осязания работает тактильный канал, на основе обоняния — ольфакторный. К невербалике также относят понимание и использование времени — хронемику. Все элементы невербальной коммуникации тесно связаны друг с другом, они могут взаимно дополнять друга и вступать в противоречие друг с другом.

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММУНИКАЦИЙ а) Улучшение системы обратной связи б) Языковой тренинг в) Усиление ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММУНИКАЦИЙ а) Улучшение системы обратной связи б) Языковой тренинг в) Усиление гибкости сотрудничества

Конец Конец

Литература: 1. Международный менеджмент. Учебник для вузов/Под ред. С. Э. Пивоварова, Д. И. Баркана, Литература: 1. Международный менеджмент. Учебник для вузов/Под ред. С. Э. Пивоварова, Д. И. Баркана, Л. С. Тарасевича, А. И. Майзеля. – СПб: Издательство «Питер» , 2000. – 624 с. : ил. 2. Управление персоналом организации/Под ред. А. Я. Кибанова. — М. : ИНФРА, 2002. С. 99— 100. 3. pg. vavt. ru/works/work/3214 DD 30 E 4. http: //www. hrm. ru/db/hrm/F 23 BC 06390 DFE 119 C 3256 AAE 004 E 1922/category. html 5. http: //www. kapr. ru/articles/2004/11/3110. html 6. http: //works. tarefer. ru/55/100593/index. html