
Дон Кихот.ppt
- Количество слайдов: 37
Роман М. Сервантеса «Дон Кихот»
План Своеобразие испанского романа эпохи Возрождения Жизненно-творческий путь Сервантеса Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Испания 16 -17 вв. и её выражение в романе: народ, образ Санчо Панса Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Значение произведения для дальнейшего развития европейского романа Список использованной литературы
Своеобразие испанского романа В Испании возник роман как итог европейскому Возрождению. Он стал жанром на все последующие века европейской литературы. Усилия разных национальных традиций привели к его созданию, но у испанской, пожалуй, самая важная роль — объединяющая. Именно здесь романность стала характерной чертой жизненной ситуации, отмеченной новой подвижностью, сделавшей местом своего действия большую дорогу. Выйдя на неё, замечательная традиция повествования Средних веков — рыцарский роман стал формой осознания современности. Однако испанский роман не совершил бы прорыв, если бы он остался в рамках рыцарски приключений. Одновременно он спустился с небес на землю.
Своеобразие испанского романа Испания была страной кричащих контрастов. Это очень заметно не только в социальной жизни, но и в литературе. Именно здесь возник плутовской роман, стремившийся изображать жизнь без всякой идеализации. Совершенно иные тенденции властвуют на другом краю романной прозы, приближенной не к области идеала, а к суровой реальности. Здесь царит повседневность. Описание обращено на документальное воспроизведение жизненных типов и ситуаций.
Своеобразие испанского романа Интерес к личности, к глубине её Иллюстрация из книги «Дон. Кихот Ламанчский» от 1780 г. чувств; распространение гуманизма Диалогичность (не только сопоставление разновременных «мнений, вкусов, верований, культурных позиций» (Л. М. Баткин), но и встреча открытых другу личностных позиций, контакт разноустроенных сознаний Интерес к античности
Жизненно-творческий путь Сервантеса Все предшествующее развитие испанской литературы Возрождения, особенно же развитие романа, подготовило появление Сервантеса. Его творчество, несмотря на внутреннюю неравноценность, представляет собой вершину литературы «золотого века» . В нем с наибольшей силой выражены гуманистические идеи эпохи. С другой стороны, это творчество с исключительной полнотой отражает кризис, который переживала Испания в конце XVI в. , и противоречивость сознания передовых людей того времени. Все это делает Сервантеса одним из самых глубоких реалистов, каких знает европейская литература эпохи.
Жизненно-творческий путь Сервантеса Мигель де Сервантес Сааведра (1547 -1616) родился в городке Алькала де Энарес. Он принадлежал к идальгии и был сыном бедного лекаря. Недостаток средств помешал ему получить хорошее образование, но все же он окончил университет и поступил на службу к папскому послу в Испании, кардиналу Аквавиве.
Жизненно-творческий путь Сервантеса В 1575 г. он решил вернуться в Испанию, но корабль, на котором он плыл, подвергся нападению алжирских корсаров и Сервантес попал к ним в плен. В Алжире он томился пять лет, многократно устраивал заговоры с целью побега, оканчивавшиеся неудачами, пока не был, наконец, выкуплен из неволи. Дома он нашел разоренную семью, а о военных его заслугах все уже забыли в Испании. В поисках заработка Сервантес пишет пьесы для театра, а также различные стихотворения, за которые, поднеся их какому-нибудь знатному лицу, можно было получить небольшую денежную награду. Кроме того, он работает над «Галатеей» , которая была издана в 1585 г.
Жизненно-творческий путь Сервантеса Сервантес работал сборщиком недоимок. Доверив казенные деньги одному банкиру, сбежавшему с ними, Сервантес в 1597 г. попадает в тюрьму по обвинению в растрате. Пять лет спустя он снова подвергается тюремному заключению по обвинению в денежных злоупотреблениях. Последние пятнадцать лет жизни Сервантес провел в большой нужде. Тем не менее, это был период высшего расцвета его творчества. В 1605 г. вышла в свет первая часть романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» , начатого или, по крайней мере, задуманного Сервантесом во время его второго тюремного заключения.
Жизненно-творческий путь Сервантеса Опубликование в 1614 г. неким Авельянедой поддельного продолжения «Дон Кихота» побудило Сервантеса ускорить окончание своего романа, и в 1615 г. вышла в свет вторая его часть. Незадолго до этого, в том же году, он издал сборник своих пьес, а перед тем, в 1613 г. , опубликовал «Назидательные новеллы» . В следующем году он закончил литературную сатиру «Путешествие на Парнас» Последним произведением Сервантеса был роман «Персилес и Сихизмунда» , напечатанный уже после его смерти.
Жизненно-творческий путь Сервантеса Сборник 14 -ти «Назидательных новелл» . Новеллы Сервантеса составили важный этап в развитии этого жанра в Испании. Он впервые утвердил в Испании тип ренессансной итальянской новеллы, решительно отойдя от традиции средневековых рассказчиков, но в то же самое время он реформировал этот итальянский тип, придав ему национальные испанские черты.
Жизненно-творческий путь Сервантеса Оценки человеческих свойств и человеческих отношений, проступающие в «Назидательных новеллах» Сервантеса, нашли еще более глубокое выражение в «Дон Кихоте» , который, будучи написан им на склоне жизни, является итогом его творческих раздумий. Произведение это, недостаточно оцененное современниками, принесло его автору посмертную славу и было объявлено критиками XIX-XX вв. одним из величайших созданий человеческой мысли. Вместе с тем вследствие своего чрезвычайно глубокого и сложного идейного содержания оно вызвало множество толкований, часто очень несходных между собой.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Дон-Кихот — центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон-Кихот Ламанчский» испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры. При всем различии толкований почти все писавшие о Дон-Кихоте сходились на утверждении, что Дон-Кихот является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, причисляли его к «вечным спутникам» человечества (Мережковский).
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе «Д. К. » был пародией не только на рыцарский роман, но и на всю схоластическую ученость и даже на некоторые, уже ставшие к тому времени штампом, приемы литературы Ренессанса. Пародия на рыцарский роман в «Д. К. » до крайности обнажена. Она в основных фигурах: рыцаря, его оруженосца, его коня и его дамы. Обнажение пародии уже в самих сонетах, которыми Сервантес открывает «Д. К. » и которые являются пародированием обычая авторов рыцарских романов открывать книгу сонетами, посвящениями.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Необходимость приспособиться к новой жизни диктует писателю его реализм, но приспособиться в качестве идальго к новой жизни невозможно. И эта невозможность сохранения рыцарства как социальной группы, трудность приспособления к новому социальному порядку питают грусть писателя о прошлом, диктуют писателю лиризм финала его романа, определяют то, что «Сервантес окружил своего рыцаря „печального образа“ ореолом поэтического сияния» (В. М. Фриче).
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Образ Дон Кихота был подготовлен всей предыдущей литературой, которую породили разрушения средневекового феодального сознания. Есть однако одно существеннейшее различие между лит-рой новелл, фаблио, шванков, «Гаргантюа и Пантагрюэлем» Рабле и «Д. К. » Сервантеса. Они сатиричны, а «Д. К. » юмористичен. Юмор, в отличие от сатиры, — это любовь и боль за слабости родного. В противоположность сатирику, который не желает «понять и простить» , — ибо дело идет о прощении врага, Сервантес «понимает и прощает» , он пишет о своей среде. Он любит ее и сострадает ей и через эту любовь, сострадание и понимание поднимается до вершин «Д. К. » , до вершин, до которых писателю обычно удается подняться лишь при изображении своей среды.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Дон Кихот — один из многих. Он «из числа тех, что имеют родовое копье, древний щит, тощую клячу и борзую собаку» . Жизнь такого обедневшего идальго, мечтающего вернуть себе все былое значение, не замечающего, что «в вечность отошли те условия, при которых боролись и торжествовали странствующие рыцари» , является сплошной пародией на прошлое, которое дало материал для рыцарских романов.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Дон Кихот ничему не учится больше на опыте жизни. Учиться на опыте жизни обозначает признать свой смертный приговор. Он искренне убежден не только в своей правоте, но и в безошибочности своих расчетов. Субъективно он себя считает наиболее последовательным реалистом, убежден, что другие ошибаются, с величайшим пренебрежением относится к их возражениям. Его аргументы несокрушимы. Ведь именно так действовал знаменитый рыцарь, и именно так дело происходило с неустрашимым рыцарем. Память о деяниях и происшествиях этих героев и рыцарей заменяет ему в пути компас и географическую карту. Их жизнеописания — для Дон Кихота единственный источник знаний законов действительности. Он антиисторичен. Он заменил историю сказанием об одном мгновении истории, когда его класс сыграл свою наиболее выигрышную роль.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Дон Кихот никогда не падает духом, не отчаивается при неудачах, ибо, не постигая смысла происшедшего с ним, он не видит в происшедшем своего несчастья, своих неудач. Отсутствие сомнений, глубочайшая вера, несокрушимый оптимизм, абсолютная убежденность в своем практицизме, в реальности своих выкладок и расчетов — все это результат того, что Дон Кихот страдает социально-историческим лунатизмом. Его действительность — воспоминания, легенда отошедшей действительности. Этот социальный лунатизм затрудняет приспособление к новой жизни. Наиболее прогрессивные представители умирающего мелкого дворянства всячески стремятся преодолеть его.
Образ Дон Кихота. Трагикомическое, общечеловеческое и вечное в образе Так, образ Дон Кихота, как и его слуга Санчо-Пансо, — два образа, выросших из социальной действительности погибавшего испанского мелкого дворянства и служившие преодолению средневекового сознания и приспособлению этой социальной группы к новым буржуазным условиям бытия. Эти образы были с самого начала, как мы уже указывали эпохальными (вековыми) образами и выражали определенные социальнобытовые категории.
Испания 16 -17 вв. и её выражение в романе: народ, образ Санчо Панса Испания стала в XVI веке первой по времени и значению колониальной державой. Но добытые ею за пределами Европы богатства не становились капиталом, как в других странах. Богатства колоний доставались в Испании праздной знати, а королевский двор оплачивал ими всемирное католическое государство. Бывали дни, когда у испанского короля нет денег на мелкие расходы. Испания мало производила, но много ввозила, рассчитывая покрыть всё возраставший дефицит колониальным золотом; страна превратилась в мост, по которому золото переправлялось в чужие страны. Земледелие, скотоводство и некогда цветущая промышленность приходили в упадок из-за безрассудной налогово-таможенной системы. Авантюрные способы обогащения разорили страну и развратили население, прививая ему лень и страсть к бродяжничеству (в годы, когда создавался «Дон-Кихот» , в Испании насчитывалось около 150 000 бродяг).
Испания 16 -17 вв. и её выражение в романе: народ, образ Санчо Панса Достаточно красноречива шестидесятая глава второй части романа, где герои, устраиваясь на ночлег, обнаруживают, что находятся под сенью деревьев, сплошь увешанных трупами. Это, как объясняет Дон. Кихот перепуганному Санчо, трупы разбойников, которых обычно вешают по двадцать — тридцать человек сразу. «Из этого я заключаю, что мы недалеко от Барселоны» . В «Дон-Кихоте» дается широкая картина национальной жизни, быта различных слоев общества, реалистическое изображение обстоятельств вокруг героя. Но интерес здесь сосредоточен преимущественно на изображении двух характеров, противопоставленных окружающему миру.
Испания 16 -17 вв. и её выражение в романе: народ, образ Санчо Панса в романе «Дон Кихот» является оруженосцем главного героя. Он простой крестьянин, земледелец, которого привлекли рассказы Дон Кихота о рыцарской славе и добыче. В начале произведения Санчо Панса - антипод своему господину. Санчо Панса интересует именно богатство и добыча. Он стремится получить легкую наживу от рыцарского похода с Дон Кихотом и навечно обеспечить свою семью - жену и детей. Санчо Панса, в отличие от Дон Кихота, вовсе не мечтатель. Он трезвый, рассудительный, практичный, даже хитрый. Выгода интересует Санчо Панса всегда и везде. «А мы лучше спустимся на землю и будем ходить по ней ногами» - приговаривает он. Как человек, который твердо стоит на земле, Санчо Панса пытается отговорить своего господина от нелепых поступков.
Испания 16 -17 вв. и её выражение в романе: народ, образ Санчо Панса Но даже рассудительный Санчо поддается мечте стать вельможей, графом и губернатором. Иллюзии Дон Кихота о рыцарской славе кружат голову даже ему. Образ Санчо Пансы - это воплощение человека из народа, носителя народной мудрости, но одновременно человека простого, наивного. Со временем Санчо меняется под влиянием бескорыстного Дон Кихота. Он уже служит Дон Кихоту не за деньги, которые тот не в состоянии заплатить ему. Санчо жалеет своего господина и глубоко уважает его. Оруженосец обнаруживает черты, общие для них с Дон Кихотом - доброту, отзывчивость, человечность, чистоту сердца. Когда Санчо Панса выпадает возможность побыть некоторое время губернатором острова, то он проявляет себя милосердным правителем, хочет заботиться о земледельцах и поднимать сельское хозяйство. Образ героя в литературе Возрождения часто окружен народными персонажами, обычно шутами или играющими роль шутов. Роль шута при герое играет и Санчо, чьи остроты «способны развеселить самого мрачного меланхолика» . Санчо Панса — первый по славе «шут» в литературе Возрождения, как Дон-Кихот — наиболее знаменитый из ее героев
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Роман Сервантеса часто называют крупнейшей пародией в мировой литературе. В этой книге действительно очень значителен и силен пародийный элемент. С первых же страниц, с пролога, Сервантес выступает как пародист, причём объектом насмешки на этих начальных страницах является не только рыцарский роман. В прологе Сервантес иронически сетует на то, что его книга не обладает достаточной «внушительностью» , ибо лишена «выносок на полях» и «примечаний в конце» , нет в ней «изречений Аристотеля, Платона и всего сонма философов» . Отсутствует длинный список имён использованных авторов – список, которым обычно снабжаются книги, претендующие на научность или по крайней мере на наукообразие.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Выслушав эти сетования автора «Дон Кихота» , некий его друг предлагает простейший выход: надо снабдить книгу банальнейшими сентенциями (примеры таковых он тут же приводит), примечаниями, длинно поясняющими вещи всем известные (опять же даются многочисленные примеры подобного рода «ученых» примечаний). Что же касается списка использованной литературы, то и здесь легко выйти из положения: «Постарайтесь отыскать книгу, к коей был бы приложен наиболее полный список, составленный в алфавитном порядке, и вот этот алфавитный указатель вставьте-ка в свою книгу. . . вряд ли кто станет проверять, следовали вы кому-либо из этих авторов или не следовали, ибо никому от этого ни тепло, ни холодно» .
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Главный объект пародийного развенчания в «Дон "Кихоте» — рыцарский роман, с его устоявшимися сюжетными схемами, с его героями и ситуациями, с его стандартизованной стилистикой. Когда в ответ на просьбу одного из повстречавшихся ему путников Дон Кихот описывает наружность Дульсинеи, он попросту дает целый набор литературных штампов: «Ее волосы — золото, чело — Елисейские Поля, брони — радуги небесные, очи ее — два солнца, ланиты — розы, уста — кораллы, жемчуг — зубы ее, алебастр — ее шея, мрамор — перси, слоновая кость — ее руки. . . » . Приемы описания, свойственные ремесленной литературе, здесь пародируются при помощи гиперболизации. Так обнажается их условность и антихудожоственность.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения В речах Дон Кихота Сервантес пародирует и пышную риторику, и витиеватость, и замысловатость — словом, тот «блестящий слог» , которым отличались второсортные рыцарские романы и который вовсе не отошел в прошлое вместе с произведениями этого жанра. Дон Кихот обращается к хозяину постоялого двора с устойчивыми формулами рыцарской речи — строками известного романса, даже не считая нужным произнести их полностью: «Мой наряд — мои доспехи, в лютой битве — мой покой, и так далее» . — «Стало быть, — подхватывает хозяин постоялого двора, — ложе вашей милости — твердый камень, бденье до зари — ваш сон» .
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Что же касается других персонажей, например хозяина постоялого двора, то они, подыгрывая Дон Кихоту, делают это нарочито и грубо, не скрывая своего иронического, а часто издевательского отношения ко всей этой игре, кажущейся им пустой и сумасбродной затеей. Благодаря этому пародия в «Дон Кихоте» приобретает особую окраску, ибо в романе все время сталкиваются два плана: пародийный и житейский. Окружение главного героя, вещный мир, природа, другие персонажи — все это изображено Сервантесом средствами реалистического повествования. Пародийный образ живет и действует в среде, обрисованной иногда иронически, но отнюдь не пародийно.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения По подобным ситуациям видно, что Сервантес отнюдь не ограничивается выявлением и подчеркнутым демонстрированием стилистических банальностей рыцарского романа. Ведь его задача — высмеять не столько стиль, сколько содержание, порождающее этот стиль. Сервантес демонстрирует неправдоподобие, алогизм и бессмыслицу главнейших ситуаций ремесленной литературной продукции. «Дон Кихот» и сохраняет свою пародийную окраску в тех эпизодах, за которыми явно ощущается другой план, другой объект — пародируемый. Но рядом с этими эпизодами существуют в книге и другие, за которыми второй план не ощутим. Там пародийные мотивы то и дело перерастают в другие, и эти мотивы в конце концов оттесняют пародию и даже вообще ее заглушают.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения В Испании гуманистические представления столкнулись не с буржуазной действительностью (в стране буржуазные отношения складывались очень медленно), а с совершенно особой, противоречивой испанской и сложной реальностью, которая была обусловлена рядом факторов: 1) неразвитостью буржуазии; 2) своеобразием испанского абсолютизма.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения Новая, гуманистическая идеология выдвинула иное понимание человеческой сущности. Человек, в соответствии с идеями Возрождения, существо разумное, а его потребности, как чувственные (и прежде всего именно они), так и духовные, достойны удовлетворения. Идеология Возрождения основывалась на вере в человека, в его силы и способности, в неисчерпаемые его возможности, в его деятельную, творческую энергию. За национальным «донкихотством» , за кризисом испанской культуры Сервантес уловил и нечто большее – всеевропейский кризис гуманизма Возрождения, его представлений о рождающемся новом обществе и о месте, отведённом в нём человеческой личности.
Элементы пародии в романе. «Дон Кихот» как выражение гуманизма эпохи Возрождения «Дон Кихот» несёт на себе печать великой эпохи в истории человечества – эпохи Возрождения – как её дерзновенных идей и неслыханных надежд, так и разочарований, которые пришлось испытать тем, кто верил в эти идеи и находился во власти этих надежд. «Дон Кихот» был задуман и писался в те годы, когда «политический и социальный упадок Испании обнаруживал все позорные симптомы медленного разложения» в условиях утверждающейся диктатуры грандов и верхов католической церкви.
Значение произведения для дальнейшего развития европейского романа Значение «Дон Кихота» для дальнейшего развития европейского романа очень велико. Разрушая старый рыцарский роман, Сервантес вместе с тем закладывает основы нового типа романа, означающего огромный шаг вперед в развитии художественного реализма. Основная черта этого нового типа романа заключается, помимо новой трактовки гуманистического идеала, в том, что правдивая картина народной жизни и судьба центральных персонажей, развертывающаяся на этом фоне, внутренне объединяются и взаимно уравновешивают друга, в результате чего подход к действительности становится разносторонним и расширяется в философскую концепцию жизни без какого-либо ущерба для конкретности и живости образов.
Значение произведения для дальнейшего развития европейского романа Значительно превосходя в этом отношении существовавшие в ту пору жанры психологического, социально-сатирического и бытового романа ( «Фьяметта» , «Гаргантюа и Пантагрюэль» , плутовские романы), роман Сервантеса был в начале XVII в. явлением исключительным, значительно опередившим свою эпоху. Он был по-настоящему понят и мог оказать действительное влияние на европейскую литературу лишь в XVIII и особенно в XIX в. , когда стала возможной более высокая форма реализма. Начиная с этого момента идеи, образы, манера повествования, общий тон и отдельные стилистические черты «Дон Кихота» находят широкий отклик в европейской литературе.
Список использованной литературы Пинский Л. Е. Реализм эпохи Возрождения И. О. Шайтанов. История зарубежной литературы, М. , 2001. С. 150 -157 http: //filologam. narod. ru/quijote. html http: //www. hi-edu. ru/ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ История зарубежной литературы М. П. Алексееев и В. М. Жирмунский Н. П. Снеткова «Дон Кихот» Сервантеса, Издательство «Художественная литература» , Ленинградское отделение, Ленинград, 1970 год К. Н. Державин «Сервантес. Жизнь и творчество» , Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1958 год Э. Цюрупа «Бессмертие Дон Кихота» , Издательство «Советская Россия» , Москва, 1977 год Н. И. Балашов (ред. ), А. Д. Михайлов, И. А. Тертерян «Сервантес и всемирная литература» , Издательство «Наука» , Москва, 1969 год
Презентацию выполнили студенты группы РЛ-13 -2: Лобас Галина Нурдинова Яна Ракипова Резида Рамонова Зарина Рылова Анна Саломадин Иван Самонова Виктория Симонова Екатерина Трифонова Светлана Фиргалиева Лейсан
Дон Кихот.ppt