Скачать презентацию Роль английского языка в современном мире Цель Скачать презентацию Роль английского языка в современном мире Цель

Британия и Америка.ppt

  • Количество слайдов: 34

Роль английского языка в современном мире Роль английского языка в современном мире

Цель и Задача проекта. • Объектом исследования являетсяанглийский язык. Предметом исследования в различия в Цель и Задача проекта. • Объектом исследования являетсяанглийский язык. Предметом исследования в различия в американском и британском варианте английского языка.

Гипотеза • Если хорошо знать различия американского и британского варианта английского языка то это Гипотеза • Если хорошо знать различия американского и британского варианта английского языка то это значительно облегчит изучение английского языка и позволит избежать трудностей при возможном общении с носителями языка.

Исполнители проекта. • • • Аяпбергенова Жанерке Имантай Динара Акпан Ботагоз Жумадильдинова Аяулым Есмагамбетова Исполнители проекта. • • • Аяпбергенова Жанерке Имантай Динара Акпан Ботагоз Жумадильдинова Аяулым Есмагамбетова Мадина Галым Айгерим

АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ -ВЕЧНЫЕ СОПЕРНИКИ. • Американский и британский английский имеют общую родословную, АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ -ВЕЧНЫЕ СОПЕРНИКИ. • Американский и британский английский имеют общую родословную, но категорически не соглашаются с этим.

БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ. • БРИТАНСКИЙ английский-язык науки и международной политики. Язык требует фонетической аккуратности, грамматической БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ. • БРИТАНСКИЙ английский-язык науки и международной политики. Язык требует фонетической аккуратности, грамматической педантичности, интонациональной корректности, стилистической точности. Разговор на британском английском непременно несет оттенок церемониальности, искусственности.

АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ. • Американский английскийпропагандирует простоту, не знающую разумных пределов. Поэтому не удивительно, что, АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ. • Американский английскийпропагандирует простоту, не знающую разумных пределов. Поэтому не удивительно, что, скажем такой оборот, как I seen him, становиться языковой нормой. Услышав такую фразу; истинный британец мгновенно повесил бы на своего собеседника сотню ярлыков.

АСПЕКТ ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИСТОРИЧЕСКИЙ

НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ. n Испокон веков английский рос и креп в окружении враждебных ему НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ. n Испокон веков английский рос и креп в окружении враждебных ему латыни и англо нормандского. Латынь была языком Церкви и монастырей, а значит, образования и науки. .

Англо нормандский (или англизированный французский), на котором объяснялись занимавшие привилегированные позиции завоеватели из Северной Англо нормандский (или англизированный французский), на котором объяснялись занимавшие привилегированные позиции завоеватели из Северной Франции, язык Двора, парламентских хартий и дебатов, юриспруденции, делопроизводства, преподавания.

Английский не мог не испытать сильного влияния двух вышеупомянутых языков, и ему было суждено Английский не мог не испытать сильного влияния двух вышеупомянутых языков, и ему было суждено выживать в тяжелейших условиях.

n. В начале XIII в. на лондонском диалекте был впервые написан государственный акт Прокламация n. В начале XIII в. на лондонском диалекте был впервые написан государственный акт Прокламация Генриха III (1258 г. ), а затем на нем стали вести и все государственные дела, о чем свидетельствует обширный двухвековой свод законов ' London Charters and Documents '.

n Столетие спустя лондонские купцы подали прошение о ведении на английском судопроиз водства, и n Столетие спустя лондонские купцы подали прошение о ведении на английском судопроиз водства, и это требование было удовлетворено. Ассимиляция нормандцев и официальное повсеместное признание лондонского диалекта позволили ему проникнуть в парламент и образовательные учреждения, а концу XIV в. стать государственным языком.

n Хотя формально англичане ставят знак равенства между все ми разновидностями языка, лондонская речь n Хотя формально англичане ставят знак равенства между все ми разновидностями языка, лондонская речь считается самой 'правильной', благозвучной, престижной. До сих пор в национальном сознании живет стереотип: только на этом диалекте должны проходить политические прения, только на нем нужно говорить представителям прессы и деловых высших кругов.

Сегодня именно американский английский оказывает доминирующее влияние на «мировой английский « и это объясняется Сегодня именно американский английский оказывает доминирующее влияние на «мировой английский « и это объясняется следующими факторами: • 1. численность носиления ( число носителей американского английского составляет 70% против 17% носителей британского английского от общего числа говорящих на английском как родном) • 2. более мощная экономика США про сравнению с британской • 3. численное превосходство высших учебных заведений в США по сравнению с Великобританией • 4. значительность влияния американских средств массовой информации и информационных технологий в мировом масштабе • 5. привлекательность американской поп культуры и ее влияние на язык и образ жизни всего мира

Варианты английского языка • British English • American English • Australian English • New Варианты английского языка • British English • American English • Australian English • New Zealand English • Canadian English Гибридные: Pidgin English Beach-la-mar Kroo English

Гибридные языки • Pidgin English использовался при совершении сделок с населением Дальнего Востока, Новой Гибридные языки • Pidgin English использовался при совершении сделок с населением Дальнего Востока, Новой Зеландии и Австралии. • Beach-la-mar представляет собой жаргон, употребляемый на островах Полинезии, в который, кроме английской лексики, входят французские и испанские слова. • Kroo English распространён в Западной Африке. Он представляет собой смешанный язык на английской основе с примесью португальской лексики.

Научный вклад • Ной Вебстер сделал огромный вклад в развитие американского английского языка Ной Научный вклад • Ной Вебстер сделал огромный вклад в развитие американского английского языка Ной Вебстер (17581843 гг), считающийся <отцом> американского английского языка. <<Университетский словарь Мирриам. Вебстера>. Последнее, одиннадцатое издание этого мини -словаря вышло в 2006 году. В нем появились слова, вошедшие в язык американцев совсем недавно. Например: to google, bling, biodiesel. Он разработал основные правила орфографии, лексики и фонетики языка. Своим словарем Ной Вебстер внес неоценимый вклад в филологию, в развитие американского английского языка.

ОТЛИЧИЯ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ОТ АМЕРИКАНСКОГО ОТЛИЧИЯ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ОТ АМЕРИКАНСКОГО

РАЗНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ НАПИСАНИИ. Word. SAE Pronunciati on dance dænts clerk klз: rk РАЗНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ НАПИСАНИИ. Word. SAE Pronunciati on dance dænts clerk klз: rk ballet bæ'lei advertisem 'æd vз: r ta ent z mənt SBE Pronunciati on da: nts kla: rk 'bæ lei əd'vз: t smə nt

РАЗНОЕ НАПИСАНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ ПРОИЗНЕСЕНИИ. SAE Spelling SBE Spelling color colour center centre all РАЗНОЕ НАПИСАНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ ПРОИЗНЕСЕНИИ. SAE Spelling SBE Spelling color colour center centre all right alright

Один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании. SBE math (shortening of Один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании. SBE math (shortening of "mathematics") aluminum SBE maths aluminium

Одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении. SAE Одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении. SAE SBE I married a homely girl. Ugly a good housekeeper

Пунктуация. SAE SBE Date writing, number/word order. (Never use only numbers!) month/day/year 12/03/03 December Пунктуация. SAE SBE Date writing, number/word order. (Never use only numbers!) month/day/year 12/03/03 December 3, 2003 day/month/year 12/03/03 March 12, 2003 Use of commas and periods inside/outside quotation marks. He said, "I love you. " He said, 'I love you'

Грамматика. SAE Grammar Finnair has a flight to London today. SBE Grammar Finnair have Грамматика. SAE Grammar Finnair has a flight to London today. SBE Grammar Finnair have a flight to London today. (large collective nouns) England has played England have played well today, even if it well today, even if they lost. The Government is The Government are acting like itself again. acting like themselves again.

Появление нового значения у слова; использование синонимичного слова. SAE SBE to mail a letter Появление нового значения у слова; использование синонимичного слова. SAE SBE to mail a letter to post a letter an art gallery an art museum faucet tap

Понятия, обозначаемые разными терминами и выражениями. SAE SBE rent a car hire a car Понятия, обозначаемые разными терминами и выражениями. SAE SBE rent a car hire a car shift gear lever dessert sweet two weeks fortnight

Орфографические различия Американцы упростили сложные правила. Например: • в словах французского происхождения буквы our Орфографические различия Американцы упростили сложные правила. Например: • в словах французского происхождения буквы our заменяется на or: honor, labor вместо британских honour, labour. • американцы упорядочили написание er. Вместо centre, theatre введено единообразное center, theater.

Лексические расхождения Как лучше сказать: sick или ill (больной), guess или think (думать), store Лексические расхождения Как лучше сказать: sick или ill (больной), guess или think (думать), store или shop (магазин), back of или behind (позади), fall или autumn (осень)? Эти слова являются абсолютно равнозначными. При этом первый вариант типичен для американского английского, а второй – для британского английского. Еще несколько примеров. • «первый этаж» Am. E - 1 -st floor, Br. E – ground floor; • «правительство» Am. E - administration, - Br. E government; • «почта» Am. E - mail, Br. E - post; • «метро» Am. E - metro/subway, - Br. E tube/underground; • «кинотеатр» , Am. E - movies, Br. E – cinema.

Фонетические различия • • • во многих штатах США принято произносить слова student, few, Фонетические различия • • • во многих штатах США принято произносить слова student, few, new, duty без энергичного j; в этом случае в ударном слоге произносится долгое u. in British English duty [dju: ti], in American English [du: ti] in British English new [nju: ] , in American English [nu: ] in British English student [stju: dnt], in American English [stu: dent]/ В американском английском звук r употребляется перед согласными после гласных, он нечёткий и довольно слабый, произносится без дрожания кончика языка, например: firm, farm, hurt, force; in British English car [ka: ], in American English [kar] in British English sister [‘sist ], in American English [‘sister] В некоторых словах, где в Американском варианте имеет место открытый звук [æ ], в Британском произносится долгий звук [а: ] : Am. E ask [‘æsk] - Br. E [ ‘ a: sk] Am. E half [‘hæf] – Br. E [ ‘ha: f ]

Заключение. • Изучив особенности и отличия американского и британского языков мы пришли к выводу, Заключение. • Изучив особенности и отличия американского и британского языков мы пришли к выводу, что эти два языка имеют общую родословную, но также у них есть ряд отличий таких как: разное произношение при одинаковом написании, разное написание при одинаковом произнесении, один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании, одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении, различия в грамматике, синтаксисе, пунктуации и общем употреблении слова, а также использование разных языков в разных учебниках с одинаковыми авторами. • •

 • Различия между американским и британским вариантом английского языка довольно заметны. Но на • Различия между американским и британским вариантом английского языка довольно заметны. Но на самом деле их не так уж много. Достаточно трудно порой бывает понять, написана та или иная книга американским или британским автором. Так как американский вариант является наиболее широко употребляемым в современном мире, лингвистами уже были сделаны попытки систематизации лексических, орфографических, фонетических и грамматических отличий американского варианта английского языка от британского.

 • Тем не менее различий между этими двумя вариантами языка с каждым годом • Тем не менее различий между этими двумя вариантами языка с каждым годом насчитывается все больше. Отсюда перед преподавателями встает вопрос: какой язык мы преподаем учащимся – британский или американский? По мнению директора российского представительства британской школы Language Link Роберта Дженски, сейчас можно говорить о появлении и закреплении некоего усредненного универсального английского, вобравшего в себя особенности разных языков. Это- не американский, не британский и никакой другой - вариант , это "язык международного общения". Он, естественно, легче для понимания. Во-первых, он нейтрален по окраске, во- вторых, иностранцы говорят по -английски медленнее, произносят звуки изолированно, а слова четко. Кроме того, он удобнее: не надо напрягаться, пытаясь приблизиться к "чисто британскому" или "чисто американскому" произношению.

Источники • Аракин В. Д. История английского языка. — М. , 2001. — 310 Источники • Аракин В. Д. История английского языка. — М. , 2001. — 310 с. • Бондарчук Г. Г. , Бурая Е. А. Основные различия между британским и американским английским. Флинта, 2007. 136 с. • 3. Швейцер А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания, 1995. — № 6. — 34 с. • 4. М. С. Евдокимов, Г. М. Шлеев. Краткий справочник американо-британских соответствий.