69b539bcecaced4272d8d2cd6ec5182d.ppt
- Количество слайдов: 131
Review Chapter 20
avgapa, w I love
daimo, nion Demon
avpokri, nomai I answer
basileu, j King
avpokri, nh| You answer
za, w I live
avpokri, netai He answers
du, namai I am able; I am powerful
du, namij • Ability • Power;
e; rcomai I come; I go
zhte, w I seek
kale, w I call
lale, w I speak
v. Ioudaia Judea
v. Ioudaioj Jewish Jew
v. Israh, l Israel
karpoj Fruit, crop
mei, zwn Greater
o[loj Complete Entirely (Holistic)
proskunew I worship Literally: “I kiss toward”
lalou/men We speak
auvtoi. evk tou/ ko, smou eivsi, n( dia. tou/to evk tou/ ko, smou lalou/sin kai. o` ko, smoj auvtw/n avkou, eiÅ They are of the world; therefore they speak of the world, and the world hears them. (1 John 4: 5)
nux Night
oi=da I know
poreu, omai I go
poreu, omai e`toima, sai To prepare to, pon u`mi/n I go to prepare a place for you (John 14: 2)
Kai. nu/n, ivdou. , Having been bound dedeme, noj evgw. tw/| pneu, mati poreu, omai eivj behold, having been bound VIerousalh. m And now, in the Spirit, I go to Jerusalem (Acts 20: 22)
avkou, w I hear
o` qeo. j fw/j evstin kai. skoti, a evn auvtw/| ouvk Darkness e; stin ouvdemi, aÅ God is light and there is no darkness in him at all (not one) (1 John 1: 5)
VEa. n ei; pwmen o[ti koinwni, an e; comen met. V auvtou/ kai. evn tw/| sko, tei peripatw/men( We walk We are liars (middle) yeudo, meqa kai. ouv poiou/men th. n avlh, qeian with If we say that we have fellowship Him and yet walk in the darkness, we lie and do not do the truth (1 John 1: 6)
peripatw/men w`j auvto, j evstin We walk evn tw/| fwti, ( koinwni, an e; comen met. V avllh, lwn kai. to. aima VIhsou/ tou/ ui`ou/ auvtou/ Cleanses kaqari, zei h`ma/j avpo. pa, shj but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. (1 John 1: 7) a`marti, ajÅ
eva. n ei; pwmen o[ti a`marti, an ouvk e; comen( e`autou. j We lead astray planw/men kai. h` avlh, qeia ouvk e; stin evn h`mi/n If we say that we have no sin, we are leading ourselves astray, and the truth is not in us. (1 John 1: 8)
eva. n o`mologw/men ta. j a`marti, aj h`mw/n( pisto, j evstin kai. di, kaioj( i[na avfh/| h`mi/n ta. j a`marti, aj kai. kaqari, sh| h`ma/j To forgive To cleanse avpo. pa, shj avdiki, ajÅ If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. (1 John 1: 9)
avkouomen We hear
ble, pw I see
ble, peij You see
ble, pousi They see
e; cw I have
lu, w I loose or destory
poreu, omai I go
e; rcomai I come; I go
avlla. e; rcetai w[ra kai. nu/n evstin( o[te oi` avlhqinoi. proskunhtai. proskunh, sousin Worshipers tw/| patri. evn pneu, mati kai. they shall worship avlhqei, a| But an hour is coming, and now is, when the true worshipers shall worship the Father in spirit and truth (John 4: 23)
le, gei auvth/| o` VIhsou/j pi, steue, moi( gu, nai( o[ti e; rcetai w[ra o[te ou; te evn tw/| o; rei Mountain tou, tw| ou; te evn ~Ierosolu, moij proskunh, sete tw/| patri, Å Jesus said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall you worship the Father” (John 4: 21)
lu, ei He looses or destorys
no, moj Law
o[pou Where
pisteu, w I believe
proswpon Face, appearance
Blepei o[ avdelfo, j ta pro, swpa auvtw/n The brother sees his face
o[tan Whenever
evn tou, tw| ginw, skomen o[ti avgapw/men ta. te, kna tou/ qeou/( o[tan to. n qeo. n avgapw/men kai. ta. j evntola. j auvtou/ poiw/menÅ In this we know that we love the children of God, when we love God and we do His commandments (1 John 5: 2)
plei, wn / plei/on Larger More
oi=da, sou ta. e; rga kai. th. n avga, phn kai. th. n pi, stin kai. th. n diakoni, an kai. th. n u`pomonh, n sou( kai. ta. e; rga sou ta. e; scata plei, ona tw/n prw, twnÅ I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first. (Revelation 2: 19)
plhro, w I fill
poie, w I do, make
thre, w I keep; I guard
ta. j evntola. j auvtou/ throu/men We keep his commandment
ouvk e; stin ou-toj para. qeou/ o` a; nqrwpoj( o[ti to. sa, bbaton ouv threi/ This man is not from God, because He does not keep the Sabbath (John 9: 16)
avll. V oi=da auvto, n( kai. to. n lo, gon auvtou/ thrw/ But I know him, and I keep his word (John 8: 55).
to, te Then
to, poj Place
pisteu, ousin oi` a; ndrej tou/ to, pou evkei, nou The men of that place believe
tuflo, j blind
cara, Joy
cai, rw I rejoice
e; comen We have
e; cete You have
cai, rousin They rejoice
pisteu, eij You believe
avkou, ousin They hear
cai, romen We rejoice
avkou, ete Ya’ll hear
pa, ntej avnqrwpoi pisteu, sousin eivj auvto, n All men will believe in Him
avmh. n le, gw u`mi/n o[ti e; rcetai w[ra kai. nu/n evstin o[te oi` nekroi. avkou, sousin th/j fwnh/j tou/ ui`ou/ tou/ qeou/ kai. oi` avkou, santej zh, sousinÅ having heard Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and those who hear shall live. (John 5: 25)
eva, n ti aivth, shte, me evn Ya’ll ask tw/| ovno, mati, mou evgw. poih, swÅ If ya’ll ask Me anything in My name, I will do it. (John 14: 14)
evge, neto h` basilei, a tou/ Became ko, smou tou/ kuri, ou h`mw/n kai. tou/ cristou/ auvtou/( kai. basileu, sei eivj tou. j aivw/naj tw/n aivw, nwnÅ the The kingdom of the world became kingdom of our Lord, and of His Christ; and He will reign forever and ever (Revelation 11: 15)
o` de. qeo, j mou plhrw, sei pa/san crei, an u`mw/n kata. to. need wealth plou/toj auvtou/ evn do, xh| evn Cristw/| VIhsou/ But my God will fill your every need according to His wealth in glory in Christ Jesus (Philippians 4: 9).
zhtei/ He seeks
zhtw/ avnqrw, pouj tou/ qeou/ I seek men of God
auvto. j u`ma/j bapti, sei evn pneu, mati a`gi, w| kai. Fire puri, He will baptize you in the Holy Spirit and Fire (Luke 3: 16)
avlla. dia. th/j ca, ritoj tou/ kuri, ou VIhsou/ pisteu, omen But through the grace of the Lord Jesus we believe
evxousi, an e; cei o` ui`o. j tou/ avnqrw, pou the son of man has authority
Ti, na zhtei/teÈ Oi` de. ei=pon( VIhsou/n to. n Nazwrai/onÅ Who are ya’ll seeking? And the (men) said, “Jesus the Nazarene” (John 18: 7)
Pisteu, eij toi/j profh, taijÈ You believe in the prophets?
ble, pete kai. avkou, ete to. n no, mon You see and you hear the law
pisteu, omen eivj to. o; noma tou/ ui`ou/ tou/ qeou/ We believe in the name of the Son of God
kai. avnqrwpoi evpi. th/j gh/j cai, rousin And men upon the earth rejoice
evcomen to. n no, mon tou/ Cristou/Å We have the law of Christ
ouv pisteu, ete, moi You do not believe me
su. pisteu, eij o[ti ei-j evstin o` qeo, j You believe that there is one God (James 2: 19)
Ouvk e; cw a; ndra I do not have a man (husband)
ti, de. ble, peij to. ka, rfoj (splinter) to. evn tw/| ovfqalmw/| tou/ avdelfou/ sou; Why do you see the splinter in the eye of your brother?
pisteu, w ga. r tw/| qew/| For I believe in God
koinwni, an e; comen met. V avllh, lwn We have fellowship with one another (1 John 1: 7)
su. pisteu, eij eivj to. n ui`o. n tou/ avnqrw, pouÈ Do you believe in the son of man?
Nu/n cai, rw evn tai/j evkklhsiaij u`pe. r u`mw/n Now I rejoice in the churches for you
~H avga, ph ouv cai, rei evpi. th/| avdiki, a| Love does not rejoice in unrighteousness (Paraphrase of 1 Cor 13: 6)
pisteu, omen eivj Cristw/| We believe in Christ
le, gw ga. r u`mi/n o[ti oi` a; ggeloi auvtw/n evn ouvranoi/j dia. panto. j ble, pousi to. pro, swpon tou/ patro, j mou tou/ evn ouvranoi/jÅ For I am telling you that their angels in heaven always see the face of my father in heaven.
eiv de. pneu, mati a; gesqe( You Are Led ouvk evste. u`po. no, monÅ But if you are led by the Spirit, you are not under the Law. (Galatians 5: 18).
kai. evn tou, tw| cai, rw And in this I rejoice (Phil 1: 18)
pisteu, eij tou/toÈ You believe this?
Pau/loj kai. Silouano. j kai. Timo, qeoj( th/| evkklhsi, a| Qessalonike, wn evn qew/| patri, ( kai. kuri, w| VIhsou/ cristw/| ca, rij u`mi/n kai. eivrh, nh avpo. qeou/ patro. j h`mw/n kai. kuri, ou VIhsou/ cristou/Å
eva. n ei; pwmen o[ti a`marti, an ouvk e; comen( We say e`autou. j planw/men kai. h` avlh, qeia ouvk e; stin We deceive evn h`mi/nÅ If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us. (1 John 1: 8)
o, te le, gei auvtw/| o` Pila/toj ouvk avkou, eij How Much po, sa sou katamarturou/sin; Then Pilate said to Him, “Do You not hear how many things they witness against You? ” (Matthew 27: 13)
Active Voice Sng Pl lu, w lu, eij lu, ei lu, ome n lu, ete lu, ousi n Passive/Middle Voice lu, omai lu, h| lu, etai We Loose luo, meqa Ya’ll Loose lu, esqe They Loose lu, ontai I Loose You Loose He Looses
lu, omai I am loosed / destroyed
lu, etai He is loosed / destroyed
avgapw/mai I am loved
kalou/ntai They are called
blepetai He is being seen
lu, h You are loosed / destroyed
luo, meqa We are loosed / destroyed
lu, esqe Ya’ll are loosed / destroyed
blep, esqe Ya’ll are being seen
zhtei/te He is sought
lu, ontai They are loosed / destroyed
zhtei/ He seeks
kalei/tai He is called
VAne, bh de. kai. VIwsh. f avpo. th/j Went up Galilai, aj evk po, lewj Nazare. q eivj th. n VIoudai, an eivj po, lin Daui. d kalei/tai Bhqle, em. But Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem (Luke 2: 4)
blep, ontai They are seen
~O ga. r pa/j no, moj evn e`ni. lo, gw| plhrou/tai( evn tw/|( VAgaph, seij to. n You shall love Neighbor plhsi, on sou w`j e`auto, nÅ For the whole Law is fulfilled in one word, in the one, "You shall love your neighbor as yourself. “ (Gal 5: 14)
oi` pa, ntej ga. r ta. e`autw/n zhtou/sin( ouv ta. VIhsou/ Cristou/Å For they all seek (for) themselves, not for the (things) of Jesus Christ (Philippians 2: 21)
Si, mwn Pe, troj ei=pen su. ei= o` cristo. j o` ui`o. j tou/ qeou/ tou/ zw/ntojÅ Simon Peter said, You are the Christ, the son of the Living God (Matthew 16: 16).
kagw. de, soi le, gw o[ti su. ei= Pe, troj( kai. evpi. tau, th| th/| pe, tra| oivkodomh, sw mou th. n I will build evkklhsi, an kai. pu, lai a[|dou ouv gates They will overcome katiscu, sousin auvth/jÅ
kai. kale, seij to. o; noma auvtou/ VIhsou/n auvto. j ga. r sw, sei to. n lao. n auvtou/ avpo. tw/n a`martiw/n auvtw/nÅ And you will call His name Jesus, for he will save His people from their sins (Matthew 1: 21)
~O presbu, teroj evklekth/| kuri, a| kai. toi/j te, knoij auvth/j( ou]j evgw. avgapw/ evn avlhqei, a|( kai. ouvk evgw. mo, noj avlla. kai. pa, ntej oi` Having known evgnwko, tej th. n avlh, qeian The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all those having known the truth (2 John 1: 1)
dia. th. n avlh, qeian th. n Having remained me, nousan evn h`mi/n kai. meq. V h`mw/n e; stai eivj to. n aivw/na Through the truth having remained in us and which shall be with us in eternity (2 John 1: 2)
e; stai meq. V h`mw/n ca, rij e; leoj mercy eivrh, nh para. qeou/ patro. j kai. para. VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ tou/ patro. j evn avlhqei, a| kai. avga, ph|Å There shall be with you grace, mercy, peace from God the father and from Jesus Christ the son of the father in truth and love (2 John 1: 3)


